Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Ablutions (Wudu')

كتاب الوضوء

حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قَدْ أُذِنَ أَنْ تَخْرُجْنَ فِي حَاجَتِكُنَّ ‏"‏‏.‏ قَالَ هِشَامٌ يَعْنِي الْبَرَازَ‏.‏

Narrated `Aisha: The Prophet (PBUH) said to his wives, "You are allowed to go out to answer the call of nature. " ھم سے زکریا نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ابواسامھ نے ھشام بن عروھ کے واسطے سے بیان کیا ، وھ اپنے باپ سے ، وھ عائشھ رضی اللھ عنھا سے ، وھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے نقل کرتی ھیں کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ( اپنی بیویوں سے ) فرمایا کھ تمھیں قضاء حاجت کے لیے باھر نکلنے کی اجازت ھے ۔ ھشام کھتے ھیں کھ حاجت سے مراد پاخانے کے لیے ( باھر ) جانا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 147
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 149


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ ارْتَقَيْتُ فَوْقَ ظَهْرِ بَيْتِ حَفْصَةَ لِبَعْضِ حَاجَتِي، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْضِي حَاجَتَهُ مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةِ مُسْتَقْبِلَ الشَّأْمِ‏.‏


Chapter: To defecate in houses

Narrated `Abdullah bin `Umar: I went up to the roof of Hafsa's house for some job and I saw Allah's Messenger (PBUH) answering the call of nature facing Sham (Syria, Jordan, Palestine and Lebanon regarded as one country) with his back towards the Qibla. (See Hadith No. 147). ھم سے ابراھیم بن المنذر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے انس بن عیاض نے عبیداللھ بن عمر کے واسطے سے بیان کیا ، وھ محمد بن یحییٰ بن حبان سے نقل کرتے ھیں ، وھ واسع بن حبان سے ، وھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما سے روایت کرتے ھیں کھ ( ایک دن میں اپنی بھن اور رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی اھلیھ محترمھ ) حفصھ رضی اللھ عنھا کے مکان کی چھت پر اپنی کسی ضرورت سے چڑھا ، تو مجھے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم قضاء حاجت کرتے وقت قبلھ کی طرف پشت اور شام کی طرف منھ کئے ھوئے نظر آئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 148
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 150


حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، أَنَّ عَمَّهُ، وَاسِعَ بْنَ حَبَّانَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ قَالَ لَقَدْ ظَهَرْتُ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى ظَهْرِ بَيْتِنَا، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ‏.‏

Narrated `Abdullah bin `Umar: Once I went up the roof of our house and saw Allah's Messenger (PBUH) answering the call of nature while sitting over two bricks facing Baitul-Maqdis (Jerusalem). (See Hadith No. 147). ھم سے یعقوب بن ابراھیم نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے یزید بن ھارون نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ، ھمیں یحییٰ نے محمد بن یحییٰ بن حبان سے خبر دی ، انھیں ان کے چچا واسع بن حبان نے بتلایا ، انھیں عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے خبر دی ، وھ کھتے ھیں کھ ایک دن میں اپنے گھر کی چھت پر چڑھا ، تو مجھے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم دو اینٹوں پر ( قضاء حاجت کے وقت ) بیت المقدس کی طرف منھ کئے ھوئے نظر آئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 149
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 151


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ ـ وَاسْمُهُ عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ أَجِيءُ أَنَا وَغُلاَمٌ مَعَنَا إِدَاوَةٌ مِنْ مَاءٍ‏.‏ يَعْنِي يَسْتَنْجِي بِهِ‏.‏


Chapter: To wash the private parts with water after answering the call of nature

Narrated Anas bin Malik: Whenever Allah's Messenger (PBUH) went to answer the call of nature, I along with another boy used to accompany him with a tumbler full of water. (Hisham commented, "So that he might wash his private parts with it.)" ھم سے ابوالولید ھشام بن عبدالملک نے بیان کیا ، ان سے شعبھ نے ابومعاذ سے جن کا نام عطاء بن ابی میمونھ تھا نقل کیا ، انھوں نے انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے سنا ، وھ کھتے تھے کھ جب رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم رفع حاجت کے لیے نکلتے تو میں اور ایک لڑکا اپنے ساتھ پانی کا برتن لے آتے تھے ۔ مطلب یھ ھے کھ اس پانی سے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم طھارت کیا کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 150
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 152


حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ ـ هُوَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ تَبِعْتُهُ أَنَا وَغُلاَمٌ مِنَّا مَعَنَا إِدَاوَةٌ مِنْ مَاءٍ‏.‏

Narrated Anas: Whenever Allah's Messenger (PBUH) went to answer the call of nature, I along with another boy from us used to go behind him with a tumbler full of water. ھم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، وھ عطاء بن ابی میمونھ سے نقل کرتے ھیں ، انھوں نے انس رضی اللھ عنھ سے سنا ، وھ کھتے ھیں کھ جب نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم قضاء حاجت کے لیے نکلتے ، میں اور ایک لڑکا دونوں آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے پیچھے جاتے تھے اور ھمارے ساتھ پانی کا ایک برتن ھوتا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 151
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 153


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ الْخَلاَءَ، فَأَحْمِلُ أَنَا وَغُلاَمٌ إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ، وَعَنَزَةً، يَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ‏.‏ تَابَعَهُ النَّضْرُ وَشَاذَانُ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏ الْعَنَزَةُ عَصًا عَلَيْهِ زُجٌّ‏.‏


Chapter: To carry an 'Anaza (spear-headed stick) along with the waer for washing the private parts after answering the call of nature.

Narrated Anas bin Malik: Whenever Allah's Messenger (PBUH) went to answer the call of nature, I along with another boy used to carry a tumbler full of water (for cleaning the private parts) and a short spear (or stick). ھم سے محمد بن بشار نے بیان کیا ، ان سے محمد بن جعفر نے ، ان سے شعبھ نے عطاء بن ابی میمونھ کے واسطے سے بیان کیا ، انھوں نے انس بن مالک سے سنا ، وھ کھتے تھے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم بیت الخلاء میں جاتے تو میں اور ایک لڑکا پانی کا برتن اور نیزھ لے کر چلتے تھے ۔ پانی سے آپ طھارت کرتے تھے ، ( دوسری سند سے ) نضر اور شاذان نے اس حدیث کی شعبھ سے متابعت کی ھے ۔ عنزھ لاٹھی کو کھتے ھیں جس پر پھلکا لگا ھوا ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 152
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 154



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.