Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Ablutions (Wudu')

كتاب الوضوء

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، رَأَى عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ دَعَا بِإِنَاءٍ، فَأَفْرَغَ عَلَى كَفَّيْهِ ثَلاَثَ مِرَارٍ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الإِنَاءِ فَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلاَثَ مِرَارٍ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثَ مِرَارٍ إِلَى الْكَعْبَيْنِ، ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، لاَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏‏.‏


Chapter: The washing of the parts thrice while performing ablution

Narrated Humran: (the slave of 'Uthman) I saw 'Uthman bin 'Affan asking for a tumbler of water (and when it was brought) he poured water over his hands and washed them thrice and then put his right hand in the water container and rinsed his mouth, washed his nose by putting water in it and then blowing it out. then he washed his face and forearms up to the elbows thrice, passed his wet hands over his head and washed his feet up to the ankles thrice. Then he said, "Allah's Messenger (PBUH) said 'If anyone performs ablution like that of mine and offers a two-rak'at prayer during which he does not think of anything else (not related to the present prayer) then his past sins will be forgiven.' " ھم سے عبدالعزیز بن عبداللھ الاویسی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا مجھ سے ابراھیم بن سعد نے بیان کیا ، وھ ابن شھاب سے نقل کرتے ھیں ، انھیں عطاء بن یزید نے خبر دی ، انھیں حمران حضرت عثمان کے مولیٰ نے خبر دی کھ انھوں نے حضرت عثمان بن عفان رضی اللھ عنھ کو دیکھا ، انھوں نے ( حمران سے ) پانی کا برتن مانگا ۔ ( اور لے کر پھلے ) اپنی ھتھیلیوں پر تین مرتبھ پانی ڈالا پھر انھیں دھویا ۔ اس کے بعد اپنا داھنا ھاتھ برتن میں ڈالا ۔ اور ( پانی لے کر ) کلی کی اور ناک صاف کی ، پھر تین بار اپنا چھرھ دھویا اور کھنیوں تک تین بار دونوں ھاتھ دھوئے پھر اپنے سر کا مسح کیا پھر ( پانی لے کر ) ٹخنوں تک تین مرتبھ اپنے دونوں پاؤں دھوئے ۔ پھر کھا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ھے کھ جو شخص میری طرح ایسا وضو کرے ، پھر دو رکعت پڑھے ، جس میں اپنے نفس سے کوئی بات نھ کرے ۔ تو اس کے گذشتھ گناھ معاف کر دئیے جاتے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 159
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 161


وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قَالَ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَلَكِنْ عُرْوَةُ يُحَدِّثُ عَنْ حُمْرَانَ،، فَلَمَّا تَوَضَّأَ عُثْمَانُ قَالَ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا لَوْلاَ آيَةٌ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ يَتَوَضَّأُ رَجُلٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ، وَيُصَلِّي الصَّلاَةَ إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاَةِ حَتَّى يُصَلِّيَهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ الآيَةُ ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ‏}‏‏.‏

After performing the ablution 'Uthman said, "I am going to tell you a Hadith which I would not have told you, had I not been compelled by a certain Holy Verse (the sub narrator 'Urwa said: This verse is: "Verily, those who conceal the clear signs and the guidance which we have sent down...)" (2:159). I heard the Prophet (PBUH) saying, 'If a man performs ablution perfectly and then offers the compulsory congregational prayer, Allah will forgive his sins committed between that (prayer) and the (next) prayer till he offers it. اور روایت کی عبدالعزیز نے ابراھیم سے ، انھوں نے صالح بن کیسان سے ، انھوں نے ابن شھاب سے ، لیکن عروھ حمران سے روایت کرتے ھیں کھ جب حضرت عثمان رضی اللھ عنھ نے وضو کیا تو فرمایا میں تم کو ایک حدیث سناتا ھوں ، اگر قرآن پاک کی ایک آیت ( نازل ) نھ ھوتی تو میں یھ حدیث تم کو نھ سناتا ۔ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ھے کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم فرماتے تھے کھ جب بھی کوئی شخص اچھی طرح وضو کرتا ھے اور ( خلوص کے ساتھ ) نماز پڑھتا ھے تو اس کے ایک نماز سے دوسری نماز کے پڑھنے تک کے گناھ معاف کر دئیے جاتے ھیں ۔ عروھ کھتے ھیں وھ آیت یھ ھے «إن الذين يكتمون ما أنزلنا من البينات‏» ( جس کا ترجمھ یھ ھے کھ ) جو لوگ اللھ کی اس نازل کی ھوئی ھدایت کو چھپاتے ھیں جو اس نے لوگوں کے لیے اپنی کتاب میں بیان کی ھے ۔ ان پر اللھ کی لعنت ھے اور ( دوسرے ) لعنت کرنے والوں کی لعنت ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 160
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 161


حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Whoever performs ablution should clean his nose with water by putting the water in it and then blowing it out, and whoever cleans his private parts with stones should do it with odd number of stones." ھم سے عبدان نے بیان کیا ، کھا انھیں یونس نے زھری کے واسطے سے خبر دی ، کھا انھیں ابوادریس نے بتایا ، انھوں نے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے سنا ، وھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے نقل کرتے ھیں کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جو شخص وضو کرے اسے چاھیے کھ ناک صاف کرے اور جو پتھر سے استنجاء کرے اسے چاھیے کھ طاق عدد ( یعنی ایک یا تین یا پانچ ھی ) سے کرے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 161
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 162


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ ثُمَّ لِيَنْثُرْ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَغْسِلْ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا فِي وَضُوئِهِ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ ‏"‏‏.‏


Chapter: To clean the private parts with odd number of stones

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "If anyone of you performs ablution he should put water in his nose and then blow it out and whoever cleans his private parts with stones should do so with odd numbers. And whoever wakes up from his sleep should wash his hands before putting them in the water for ablution, because nobody knows where his hands were during sleep." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، کھا ھم کو مالک نے ابوالزناد کے واسطے سے خبر دی ، وھ اعرج سے ، وھ ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے نقل کرتے ھیں کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جب تم میں سے کوئی وضو کرے تو اسے چاھیے کھ اپنی ناک میں پانی دے پھر ( اسے ) صاف کرے اور جو شخص پتھروں سے استنجاء کرے اسے چاھیے کھ بے جوڑ عدد ( یعنی ایک یا تین ) سے استنجاء کرے اور جب تم میں سے کوئی سو کر اٹھے ، تو وضو کے پانی میں ھاتھ ڈالنے سے پھلے اسے دھو لے ۔ کیونکھ تم میں سے کوئی نھیں جانتا کھ رات کو اس کا ھاتھ کھاں رھا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 162
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 163


حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنَّا فِي سَفْرَةٍ سَافَرْنَاهَا، فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ أَرْهَقْنَا الْعَصْرَ، فَجَعَلْنَا نَتَوَضَّأُ وَنَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا، فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ ‏"‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏


Chapter: Washing both feet, and it is not sufficient to pass wet hands over the feet

Narrated `Abdullah bin `Amr: The Prophet (PBUH) remained behind us on a journey. He joined us while we were performing ablution for the `Asr prayer which was overdue and we were just passing wet hands over our feet (not washing them thoroughly) so he addressed us in a loud voice saying twice , "Save your heels from the fire." ھم سے موسیٰ نے بیان کیا ، ان سے ابوعوانھ نے ، وھ ابوبشر سے ، وھ یوسف بن ماھک سے ، وھ عبداللھ بن عمرو رضی اللھ عنھما سے روایت کرتے ھیں ، وھ کھتے ھیں کھ ( ایک مرتبھ ) رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم ایک سفر میں ھم سے پیچھے رھ گئے ۔ پھر ( تھوڑی دیر بعد ) آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ھم کو پا لیا اور عصر کا وقت آ پھنچا تھا ۔ ھم وضو کرنے لگے اور ( اچھی طرح پاؤں دھونے کی بجائے جلدی میں ) ھم پاؤں پر مسح کرنے لگے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا «ويل للأعقاب من النار» ’’ ایڑیوں کے لیے آگ کا عذاب ھے ‘‘ دو مرتبھ یا تین مرتبھ فرمایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 163
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 164


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّهُ رَأَى عُثْمَانَ دَعَا بِوَضُوءٍ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ مِنْ إِنَائِهِ، فَغَسَلَهُمَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الْوَضُوءِ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، وَاسْتَنْثَرَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلاَثًا، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ كُلَّ رِجْلٍ ثَلاَثًا، ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا وَقَالَ ‏"‏ مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، لاَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏‏.‏

Narrated Humran: (the freed slave of `Uthman bin `Affan) I saw `Uthman bin `Affan asking (for a tumbler of water) to perform ablution (and when it was brought) he poured water from it over his hands and washed them thrice and then put his right hand in the water container and rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and then blowing it out. Then he washed his face thrice and (then) forearms up to the elbows thrice, then passed his wet hands over his head and then washed each foot thrice. After that `Uthman said, "I saw the Prophet (PBUH) performing ablution like this of mine, and he said, 'If anyone performs ablution like that of mine and offers a two-rak`at prayer during which he does not think of anything else (not related to the present prayer) then his past sins will be forgiven. ' ھم سے ابوالیمان نے بیان کیا ، کھا ھم کو شعیب نے زھری کے واسطے سے خبر دی ، کھا ھم کو عطاء بن یزید نے حمران مولیٰ عثمان بن عفان رضی اللھ عنھ کے واسطے سے خبر دی ، انھوں نے حضرت عثمان رضی اللھ عنھ کو دیکھا کھ انھوں نے وضو کا پانی منگوایا اور اپنے دونوں ھاتھوں پر برتن سے پانی ( لے کر ) ڈالا ۔ پھر دونوں ھاتھوں کو تین دفعھ دھویا ۔ پھر اپنا داھنا ھاتھ وضو کر کے پانی میں ڈالا ۔ پھر کلی کی ، پھر ناک میں پانی دیا ، پھر ناک صاف کی ۔ پھر تین دفعھ اپنا منھ دھویا اور کھنیوں تک تین دفعھ ھاتھ دھوئے ، پھر اپنے سر کا مسح کیا ۔ پھر ھر ایک پاؤں تین دفعھ دھویا ۔ پھر فرمایا میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو دیکھا کھ آپ میرے اس وضو جیسا وضو فرمایا کرتے تھے اور آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جو شخص میرے اس وضو جیسا وضو کرے اور ( حضور قلب سے ) دو رکعت پڑھے جس میں اپنے دل سے باتیں نھ کرے ۔ تو اللھ تعالیٰ اس کے پچھلے گناھ معاف کر دیتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 164
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 165



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.