Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Afflictions and the End of the World

كتاب الفتن

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، قَالَ أَتَيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فَشَكَوْنَا إِلَيْهِ مَا نَلْقَى مِنَ الْحَجَّاجِ فَقَالَ ‏"‏ اصْبِرُوا، فَإِنَّهُ لاَ يَأْتِي عَلَيْكُمْ زَمَانٌ إِلاَّ الَّذِي بَعْدَهُ شَرٌّ مِنْهُ، حَتَّى تَلْقَوْا رَبَّكُمْ ‏"‏‏.‏ سَمِعْتُهُ مِنْ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم‏.‏


Chapter: No time will come but the time following it will be worse than it

Narrated Az-Zubair bin `Adi: We went to Anas bin Malik and complained about the wrong we were suffering at the hand of Al- Hajjaj. Anas bin Malik said, "Be patient till you meet your Lord, for no time will come upon you but the time following it will be worse than it. I heard that from the Prophet." ھم سے محمد بن یوسف نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے سفیان نے ‘ ان سے زبیر بن عدی نے بیان کیا کھ ‘ ھم انس بن مالک رضی اللھ عنھ کے پاس آئے اور ان سے حجاج کے طرز عمل کی شکایت کی ‘ انھوں نے کھا کھ صبر کرو کیونکھ تم پر جو دور بھی آتا ھے تو اس کے بعد آنے والا دور اس سے بھی برا ھو گا یھاں تک کھ تم اپنے رب سے جا ملو ۔ میں نے یھ تمھارے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 92 Hadith no 7068
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 88 Hadith no 188


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتِ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً فَزِعًا يَقُولُ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْخَزَائِنِ وَمَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْفِتَنِ، مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجُرَاتِ ـ يُرِيدُ أَزْوَاجَهُ ـ لِكَىْ يُصَلِّينَ، رُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا، عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ ‏"‏‏.‏

Narrated Um Salama: (the wife of the Prophet) Allah's Messenger (PBUH) woke up one night in a state of terror and said, "Subhan Allah, How many treasures Allah has sent down! And how many afflictions have been sent down! Who will go and wake the lady dwellers (wives of the Prophet) up of these rooms (for prayers)?" He meant his wives, so that they might pray. He added, "A well-dressed (soul) in this world may be naked in the Hereafter." ھم سے ابو الیمان نے بیان کیا ‘ کھا ھم کو شعیب نے خبر دی ‘ انھیں زھری نے ۔ ( دوسری سند امام بخاری نے کھا ) اور ھم سے اسماعیل نے بیان کیا ‘ ان سے ان کے بھائی نے بیان کیا ‘ ان سے سلیمان نے ‘ ان سے محمد بن عقیق نے ‘ ان سے ابن شھاب نے ‘ ان سے ھند بنت الحارث الفراسیھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زوجھ مطھرھ ام سلمھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ ایک رات رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم گھبرائے ھوئے بیدار ھوئے اور فرمایااللھ کی ذات پاک ھے ۔ اللھ تعالیٰ نے کیا خزانے نازل کئے ھیں اور کتنے فتنے اتارے ھیں ان حجرھ والیوں کو کوئی بیدار کیوں نھ کرے آپ کی مراد ازواج مطھرات سے تھی تاکھ یھ نماز پڑھیں ۔ بھت سے دنیا میں کپڑے باریک پھننے والیاں آخرت میں ننگی ھوں گی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 92 Hadith no 7069
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 88 Hadith no 189


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏"‏‏.‏


Chapter: “Whosoever takes up arms against us, is not from us.”

Narrated `Abdullah bin `Umar: Allah's Messenger (PBUH) said, "Whoever takes up arms against us, is not from us." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ‘ انھیں امام مالک نے خبر دی ‘ انھیں نافع نے اور انھیں عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جس نے ھم مسلمانوں پر ھتھیار اٹھایا وھ ھم سے نھیں ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 92 Hadith no 7070
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 88 Hadith no 191


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Musa: The Prophet (PBUH) said, "Whoever takes up arms against us, is not from us." ھم سے محمد بن العلاء نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے ابواسامھ نے بیان کیا ‘ ان سے برید نے ‘ ان سے ابوبردھ نے اور ان سے ابوموسیٰ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جس نے ھم مسلمانوں پر ھتھیار اٹھایا وھ ھم سے نھیں ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 92 Hadith no 7071
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 88 Hadith no 192


حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ يُشِيرُ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ بِالسِّلاَحِ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزِعُ فِي يَدِهِ، فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "None of you should point out towards his Muslim brother with a weapon, for he does not know, Satan may tempt him to hit him and thus he would fall into a pit of fire (Hell)" ھم سے محمد بن یحییٰ ذھلی ( یا محمد بن رافع ) نے بیان کیا ‘ کھا ھم کو عبدالرزاق نے خبر دی ‘ انھیں معمر نے ‘ انھیں ھمام نے ‘ انھوں نے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے سنا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ‘ کوئی شخص اپنے کسی دینی بھائی کی طرف ھتھیار سے اشارھ نھ کرے ‘ کیونکھ وھ نھیں جانتا ممکن ھے شیطان اسے اس کے ھاتھ سے چھڑوا دے اور پھر وھ کسی مسلمان کو مار کر اس کی وجھ سے جھنم کے گڑھے میں گر پڑے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 92 Hadith no 7072
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 88 Hadith no 193


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قُلْتُ لِعَمْرٍو يَا أَبَا مُحَمَّدٍ سَمِعْتَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَرَّ رَجُلٌ بِسِهَامٍ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمْسِكْ بِنِصَالِهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏

Narrated Sufyan: I said to `Amr, "O Abu Muhammad! Did you hear Jabir bin `Abdullah saying, 'A man carrying arrows passed through the mosque and Allah's Messenger (PBUH) said to him, 'Hold the arrows by their heads! "`Amr replied, "Yes." ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ‘ کھا کھ میں نے عمرو بن دینار سے کھا ابو محمد ! تم نے جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھ سے سنا ھے کھ انھوں نے بیان کیا کھ ایک صاحب تیر لے کر مسجد میں سے گزرے تو ان سے رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ تیر کی نوک کا خیال رکھو ۔ عمرو نے کھا ھاں میں نے سنا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 92 Hadith no 7073
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 88 Hadith no 194



Copyrights: if you have any objection regarding any shared content on pdf9.com please click here.