Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Beginning of Creation

كتاب بدء الخلق

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَأَلْتُ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ، تَعَالَى ‏{‏فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى * فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى‏}‏‏.‏ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهُ رَأَى جِبْرِيلَ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ‏.‏

Narrated Abu 'Is-haq-Ash-Shaibani: I asked Zir bin Hubaish regarding the Statement of Allah: "And was at a distance Of but two bowlengths Or (even) nearer; So did (Allah) convey The Inspiration to His slave (Gabriel) and then he (Gabriel) Conveyed (that to Muhammad). (53.9-10) On that, Zir said, "Ibn Mas`ud informed us that the Prophet (PBUH) had seen Gabriel having 600 wings." ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابوعوانھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابواسحاق شیبانی نے بیان کیا ، کھا کھ میں نے زر بن حبیش سے اللھ تعالیٰ کے ( سورۃ النجم میں ) ارشاد » فکان قاب قوسین اوادنیٰ فاوحیٰ الی عبدھ ما اوحیٰ « کے متعلق پوچھا ، تو انھوں نے بیان کیا کھ ھم سے ابن مسعود رضی اللھ عنھما نے بیان کیا تھا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے جبرائیل علیھ السلام کو ( اپنی اصلی صورت میں ) دیکھا ، تو ان کے چھ سو بازو تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3232
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 455


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه – ‏{‏لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى‏}‏ قَالَ رَأَى رَفْرَفًا أَخْضَرَ سَدَّ أُفُقَ السَّمَاءِ‏.‏

Narrated `Abdullah: Regarding the Verse: "Indeed he (Muhammad) did see. Of the Signs of his Lord, The Greatest!" (53.18) That the Prophet (PBUH) had seen a green carpet spread all over the horizon of the sky. ھم سے حفص بن عمر نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے اعمش نے ، ان سے ابراھیم نے ، ان سے علقمھ نے اور ان سے عبداللھ رضی اللھ عنھ نے ( اللھ تعالیٰ کے ارشاد ) » لقد رای من ایات ربھ الکبریٰ « کے متعلق بتلایا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ایک سبز رنگ کا بچھونا دیکھا تھا جو آسمان میں سارے کناروں کو گھیرے ھوئے تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3233
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 456


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، أَنْبَأَنَا الْقَاسِمُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَنْ زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ أَعْظَمَ، وَلَكِنْ قَدْ رَأَى جِبْرِيلَ فِي صُورَتِهِ، وَخَلْقُهُ سَادٌّ مَا بَيْنَ الأُفُقِ‏.‏

Narrated Aisha: Whoever claimed that (the Prophet) Muhammad saw his Lord, is committing a great fault, for he only saw Gabriel in his genuine shape in which he was created covering the whole horizon. ھم سے محمد بن عبداللھ بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا ھم سے محمد بن عبداللھ انصاری نے بیان کیا ، ان سے ابن عون نے ، کھا ھم کو قاسم نے خبر دی اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ جس نے یھ گمان کیا کھ حضرت محمد صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے رب کو دیکھا تھا تو اس نے بڑی جھوٹی بات زبان سے نکالی ، لیکن آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے جبرائیل علیھ السلام کو ( معراج کی رات میں ) ان کی اصل صورت میں دیکھا تھا ۔ ان کے وجود نے آسمان کا کنارھ ڈھانپ لیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3234
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 457


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ ابْنِ الأَشْوَعِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَأَيْنَ قَوْلُهُ ‏{‏ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى * فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى‏}‏ قَالَتْ ذَاكَ جِبْرِيلُ كَانَ يَأْتِيهِ فِي صُورَةِ الرَّجُلِ، وَإِنَّهُ أَتَاهُ هَذِهِ الْمَرَّةَ فِي صُورَتِهِ الَّتِي هِيَ صُورَتُهُ، فَسَدَّ الأُفُقَ‏.‏

Narrated Masruq: I asked Aisha "What about His Statement:-- "Then he (Gabriel) approached And came closer, And was at a distance Of but two bow-lengths Or (even) nearer?" (53.8-9) She replied, "It was Gabriel who used to come to the Prophet (PBUH) in the figure of a man, but on that occasion, he came in his actual and real figure and (he was so huge) that he covered the whole horizon." مجھ سے محمد بن یوسف نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابواسامھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے زکریابن ابی زائدھ نے بیان کیا ، ان سے سعید بن الاشوع نے ، ان سے شعبی نے اور ان سے مسروق نے بیان کیا کھ میں نے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا سے پوچھا ( ان کے اس کھنے پر کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اللھ تعالیٰ کو دیکھا نھیں تھا ) پھر اللھ تعالیٰ کے اس ارشاد » ثم دنی فتدلیٰ فکان قاب قوسین او ادنیٰ « کے بارے میں آپ کا کیا خیال ھے ؟ انھوں نے کھا کھ یھ آیت تو جبرائیل علیھ السلام کے بارے میں ھے ، وھ انسانی شکل میں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس آیا کرتے تھے اور اس مرتبھ اپنی اس شکل میں آئے جو اصلی تھی اور انھوں نے تمام آسمان کے کناروں کو ڈھانپ لیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3235
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 458


حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ رَجُلَيْنِ أَتَيَانِي قَالاَ الَّذِي يُوقِدُ النَّارَ مَالِكٌ خَازِنُ النَّارِ، وَأَنَا جِبْرِيلُ، وَهَذَا مِيكَائِيلُ ‏"‏‏.‏

Narrated Samura: The Prophet (PBUH) said, "Last night I saw (in a dream) two men coming to me. One of them said, "The person who kindles the fire is Malik, the gate-keeper of the (Hell) Fire, and I am Gabriel, and this is Michael." ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا ھم سے جریر نے بیان کیا ، ان سے ابورجاء نے بیان کیا ، ان سے سمرھ بن جندب رضی اللھ عنھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، میں نے آج رات ( خواب میں ) دیکھا کھ دو شخص میرے پاس آئے ۔ ان دونوں نے مجھے بتایا کھ وھ جو آگ جلا رھا ھے ۔ وھ جھنم کا داروغھ مالک نامی فرشتھ ھے ۔ میں جبرائیل ھوں اور یھ میکائیل ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3236
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 459


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا دَعَا الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ إِلَى فِرَاشِهِ فَأَبَتْ، فَبَاتَ غَضْبَانَ عَلَيْهَا، لَعَنَتْهَا الْمَلاَئِكَةُ حَتَّى تُصْبِحَ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ شُعْبَةُ وَأَبُو حَمْزَةَ وَابْنُ دَاوُدَ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "If a husband calls his wife to his bed (i.e. to have sexual relation) and she refuses and causes him to sleep in anger, the angels will curse her till morning." ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابوعوانھ نے بیان کیا ، ان سے اعمش نے ، ان سے ابوحازم نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، اگر کسی مرد نے اپنی بیوی کو اپنے بستر پر بلایا ، لیکن اس نے آنے سے انکار کر دیا اور مرد اس پر غصھ ھو کر سو گیا ، تو صبح تک فرشتے اس عورت پر لعنت کرتے رھتے ھیں ۔ اس روایت کی متابعت ، ابوحمزھ ، ابن داوداور ابومعاویھ نے اعمش کے واسطھ سے کی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3237
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 460



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.