Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Divorce

كتاب الطلاق

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَادٌ أَبُو نُوحٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَنْقِمُ عَلَى ثَابِتٍ فِي دِينٍ وَلاَ خُلُقٍ، إِلاَّ أَنِّي أَخَافُ الْكُفْرَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَرَدَّتْ عَلَيْهِ، وَأَمَرَهُ فَفَارَقَهَا‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: The wife of Thabit bin Qais bin Shammas came to the Prophet (PBUH) and said, "O Allah's Messenger (PBUH)! I do not blame Thabit for any defects in his character or his religion, but I am afraid that I (being a Muslim) may become unthankful for Allah's Blessings." On that, Allah's Messenger (PBUH) said (to her), 'Will you return his garden to him?" She said, "Yes." So she returned his garden to him and the Prophet (PBUH) told him to divorce her. ھم سے محمد بن عبداللھ بن مبارک مخری نے کھا ، کھا ھم سے قراد ابو نوح نے بیان کیا ، کھا ھم سے جریر بن حازم نے بیان کیا ، ان سے ایوب سختیانی نے ، ان سے عکرمھ نے اور ان سے حضرت ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ ثابت بن قیس بن شماس رضی اللھ عنھ کی بیوی نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس آئیں اور عرض کیا یا رسول اللھ ! ثابت رضی اللھ عنھ کے دین اور ان کے اخلاق سے مجھے کوئی شکایت نھیں لیکن مجھے خطرھ ھے ( کھ میں ثابت رضی اللھ عنھ کی ناشکری میں نھ پھنس جاؤں ) آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس پر ان سے دریافت فرمایا کیا تم ان کا باغ ( جو انھوں نے مھر میں دیا تھا ) واپس کر سکتی ھو ؟ انھوں نے عرض کیا جی ھاں ۔ چنانچھ انھوں نے وھ باغ واپس کر دیا اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے حکم سے ثابت رضی اللھ عنھ نے انھیں اپنے سے جدا کر دیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5276
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 199


حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ جَمِيلَةَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏

Narrated `Ikrima: that Jamila... Then he related the whole ,Hadith, (i.e. 199). ھم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ، ان سے حماد بن یزید نے بیان کیا ، ان سے ایوب سختیانی نے ان سے عکرمھ نے یھی قصھ ( مرسلاً ) نقل کیا اور اس میں خاتون کا نام جمیلھ آیا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5277
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 200


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ بَنِي الْمُغِيرَةِ اسْتَأْذَنُوا فِي أَنْ يَنْكِحَ عَلِيٌّ ابْنَتَهُمْ، فَلاَ آذَنُ ‏"‏‏.‏

Narrated Al-Miswar bin Makhrama Az-Zuhri: I heard the Prophet (PBUH) saying, "Banu Al-Mughira have asked my leave to let `Ali marry their daughter, but I give no leave to this effect." ھم سے ابو الولید نے بیان کیا ، کھا ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، ان سے ابن ابی ملیکھ نے اور ان سے مسور بن مخرمھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آپ فرما رھے تھے کھ بنی مغیرھ نے اس کی اجازت مانگی ھے کھ علی رضی اللھ عنھ سے وھ اپنی بیٹی کا نکاح کر لیں لیکن میں انھیں اس کی اجازت نھیں دوں گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5278
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 201


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلاَثُ سُنَنٍ، إِحْدَى السُّنَنِ أَنَّهَا أُعْتِقَتْ، فَخُيِّرَتْ فِي زَوْجِهَا‏.‏ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏ وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْبُرْمَةُ تَفُورُ بِلَحْمٍ، فَقُرِّبَ إِلَيْهِ خُبْزٌ وَأُدْمٌ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ فَقَالَ ‏"‏ أَلَمْ أَرَ الْبُرْمَةَ فِيهَا لَحْمٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى، وَلَكِنْ ذَلِكَ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ، وَأَنْتَ لاَ تَأْكُلُ الصَّدَقَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏"‏‏.‏


Chapter: Selling a female slave does not lead to her divorce.

Narrated `Aisha: (the wife of the Prophet) Three traditions were established concerning situations in which Barra was involved: When she was manumitted, she was given the option to keep her husband or leave him; Allah's Messenger (PBUH) said, "The wala is for the one who manumits, Once Allah's Messenger (PBUH) entered the house while some meat was being cooked in a pot, but only bread and some soup of the house were placed before, him. He said, "Don't I see the pot containing meat?" They said, "Yes, but that meat was given to Barira in charity (by someone), and you do not eat what it given in charity."The Prophet (PBUH) said "That meat is alms for her, but for us it is a present." ھم سے اسماعیل بن عبداللھ اویسی نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے امام مالک نے ، ان سے ربیعھ بن ابی عبدالرحمٰن نے ، ان سے قاسم بن محمد نے اور ان سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زوجھ مطھرھ عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ بریرھ رضی اللھ عنھا سے دین کے تین مسئلے معلوم ھو گئے ۔ اول یھ کھ انھیں آزاد کیا گیا اور پھر ان کے شوھر کے بارے میں اختیار دیا گیا ( کھ چاھیں ان کے نکاح میں رھیں ورنھ الگ ھو جائیں ) اور رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ( انھیں کے بارے میں ) فرمایا کھ ” ولاء “ اسی سے قائم ھوتی ھے جو آزاد کرے اور ایک مرتبھ حضور اکرم صلی اللھ علیھ وسلم گھر میں تشریف لائے تو ایک ھانڈی میں گوشت پکایا جا رھا تھا ، پھر کھانے کے لئے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے سامنے روٹی اور گھر کا سالن پیش کیا گیا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ میں نے تو دیکھا کھ ھانڈی میں گوشت بھی پک رھا ھے ؟ عرض کیا گیا کھ جی ھاں لیکن وھ گوشت بریرھ کو صدقھ میں ملا ھے اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم صدقھ نھیں کھاتے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ وھ ان کے لیے صدقھ ھے اور ھمارے لئے بریرھ کی طرف سے تحفھ ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5279
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 202


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَهَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ رَأَيْتُهُ عَبْدًا يَعْنِي زَوْجَ بَرِيرَةَ‏.‏


Chapter: A female slave, whose husband is a slave, has the option to keep him or leave him (when she is manumitted).

Narrated Ibn `Abbas: I saw him as a slave, (namely, Barira's husband). ھم سے ابوالولید نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ اور ھمام نے بیان کیا ، ان سے قتادھ نے ، ان سے عکرمھ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے کھ میں نے انھیں غلام دیکھا تھا ۔ آپ کی مراد بریرھ رضی اللھ عنھا کے شوھر ( مغیث ) سے تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5280
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 203


حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ذَاكَ مُغِيثٌ عَبْدُ بَنِي فُلاَنٍ ـ يَعْنِي زَوْجَ بَرِيرَةَ ـ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَتْبَعُهَا فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ، يَبْكِي عَلَيْهَا‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: That was Mughith, the slave of Bani so-and-so, i.e., Barira's husband as if I am now looking at him following her (Barira) along the streets of Medina. ھم سے عبدالاعلیٰ بن حماد نے بیان کیا ، کھا ھم سے وھیب بن خالد نے بیان کیا ، کھا ھم سے ایوب نے بیان کیا ، ان سے عکرمھ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ یھ مغیث بنی فلاں کے غلام تھے ۔ آپ کا اشارھ بریرھ رضی اللھ عنھا کے شوھر کی طرف تھا ۔ گویا اس وقت بھی میں انھیں دیکھ رھا ھوں کھ مدینھ کی گلیوں میں وھ بریرھ رضی اللھ عنھ کے پیچھے پیچھے روتے پھر رھے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5281
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 204



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.