Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Drinks

كتاب الأشربة

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجِنَازَةِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَهَانَا عَنْ خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ، وَعَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ ـ أَوْ قَالَ آنِيَةِ الْفِضَّةِ ـ وَعَنِ الْمَيَاثِرِ وَالْقَسِّيِّ، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَالإِسْتَبْرَقِ‏.‏

Narrated Al-Bara' bin `Azib: Allah's Messenger (PBUH) ordered us to do seven things and forbade us from seven. He ordered us to visit the sick, to follow funeral processions, (to say) to a sneezer, (May Allah bestow His Mercy on you, if he says, Praise be to Allah), to accept invitations, to greet (everybody), to help the oppressed and to help others to fulfill their oaths. He forbade us to wear gold rings, to drink in silver (utensils), to use Mayathir (silken carpets placed on saddles), to wear Al-Qissi (a kind of silken cloth), to wear silk, Dibaj or Istabraq (two kinds of silk). ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابو عوانھ نے بیان کیا ، ان سے اشعث بن سلیم نے ، ان سے معاویھ بن سوید بن مقرن نے اور ان سے حضرت براء بن عازب رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ھمیں سات چیزوں کا حکم دیا تھا اور سات چیزوں سے ھم کو منع فرمایا تھا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ھمیں بیمار کی عیادت کرنے ، جنازے کے پیچھے چلنے ، چھینکنے والے کے جواب میں ” یرحمک اللھ “ کھنے ، دعوت کرنے والے کی دعوت کو قبول کرنے ، سلام پھیلانے ، مظلوم کی مدد کرنے اور قسم کھانے کے بعد کفارھ ادا کرنے کا حکم فرمایا تھا اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ھمیں سونے کی انگوٹھیوں سے ، چاندی میں پینے یا ( فرمایا ) چاندی کے برتن میں پینے سے ، میثر ( زین یا کجاوھ کے اوپر ریشم کا گدا ) کے استعمال کرنے سے اور قسی ( اطراف مصر میں تیار کیا جانے والا ایک کپڑا جس میں ریشم کے دھاگے بھی استعمال ھوتے تھے ) کے استعمال کرنے سے اور ریشم ودیبا اور استبرق پھننے سے منع فرمایا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 74 Hadith no 5635
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 69 Hadith no 539


حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، أَنَّهُمْ شَكُّوا فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَبُعِثَ إِلَيْهِ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبَهُ‏.‏


Chapter: To drink in wooden utensils

Narrated Um Al-Fadl: that the people were in doubt whether the Prophet (PBUH) was fasting on the Day of `Arafat or not, so a (wooden) drinking vessel full of milk was sent to him, and he drank it. مجھ سے عمرو بن عباس نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالرحمٰن نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان نے بیان کیا ، ان سے سالم ابی النضر نے ، ان سے ام فضل کے غلام عمیر نے اور ان سے حضرت ام الفضل رضی اللھ عنھا نے کھ لوگوں نے عرفھ کے دن نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے روزے کے متعلق شبھ کیا تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں دودھ کا ایک کٹورھ پیش کیا گیا اور آپ نے اسے نوش فرمایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 74 Hadith no 5636
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 69 Hadith no 540


حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنَ الْعَرَبِ، فَأَمَرَ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ أَنْ يُرْسِلَ إِلَيْهَا فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا، فَقَدِمَتْ فَنَزَلَتْ فِي أُجُمِ بَنِي سَاعِدَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَاءَهَا فَدَخَلَ عَلَيْهَا فَإِذَا امْرَأَةٌ مُنَكِّسَةٌ رَأْسَهَا، فَلَمَّا كَلَّمَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ قَدْ أَعَذْتُكِ مِنِّي ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا لَهَا أَتَدْرِينَ مَنْ هَذَا قَالَتْ لاَ‏.‏ قَالُوا هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ لِيَخْطُبَكِ‏.‏ قَالَتْ كُنْتُ أَنَا أَشْقَى مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ حَتَّى جَلَسَ فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اسْقِنَا يَا سَهْلُ ‏"‏‏.‏ فَخَرَجْتُ لَهُمْ بِهَذَا الْقَدَحِ فَأَسْقَيْتُهُمْ فِيهِ، فَأَخْرَجَ لَنَا سَهْلٌ ذَلِكَ الْقَدَحَ فَشَرِبْنَا مِنْهُ‏.‏ قَالَ ثُمَّ اسْتَوْهَبَهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بَعْدَ ذَلِكَ فَوَهَبَهُ لَهُ‏.‏

Narrated Sahl bin Sa`d: An Arab lady was mentioned to the Prophet (PBUH) so he asked Abu Usaid As-Sa`idi to send for her, and he sent for her and she came and stayed in the castle of Bani Sa`ida. The Prophet (PBUH) came out and went to her and entered upon her. Behold, it was a lady sitting with a drooping head. When the Prophet (PBUH) spoke to her, she said, "I seek refuge with Allah from you." He said, "I grant you refuge from me." They said to her, "Do you know who this is?" She said, "No." They said, "This is Allah's Messenger (PBUH) who has come to command your hand in marriage." She said, "I am very unlucky to lose this chance." Then the Prophet and his companions went towards the shed of Bani Sa`ida and sat there. Then he said, "Give us water, O Sahl!" So I took out this drinking bowl and gave them water in it. The sub-narrator added: Sahl took out for us that very drinking bowl and we all drank from it. Later on `Umar bin `Abdul `Aziz requested Sahl to give it to him as a present, and he gave it to him as a present. ھم سے سعید بن ابی مریم نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابو غسان نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے ابوحازم نے بیان کیا ، ان سے حضرت سھل بن سعد رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے ایک عرب عورت کا ذکر کیا گیا پھر آپ نے حضرت اسید ساعدی رضی اللھ عنھ کو ان کے پاس انھیں لانے کے لیے کسی کو بھیجنے کا حکم دیا چنانچھ انھوں نے بھیجا اور وھ آئیں اور بنی ساعدھ کے قلعھ میں اتریں اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم بھی تشریف لائے اور ان کے پاس گئے ۔ آپ نے دیکھا کھ ایک عورت سر جھکائے بیٹھی ھے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے جب ان سے گفتگو کی تو وھ کھنے لگیں کھ میں تم سے اللھ کی پناھ مانگتی ھوں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس پر فرمایا کھ میں نے تجھ کو پناھ دی ! لوگوں نے بعد میں ان سے پوچھا ۔ تمھیں معلوم بھی ھے یھ کون تھے ۔ اس عورت نے جواب دیا کھ نھیں ۔ لوگوں نے کھا کھ یھ تو رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم تھے تم سے نکاح کے لیے تشریف لائے تھے ۔ اس پر وھ بولیں کھ پھر تو میں بڑی بدبخت ھوں ( کھ آنحضور صلی اللھ علیھ وسلم کوناراض کر کے واپس کر دیا ) اسی دن حضور اکرم صلی اللھ علیھ وسلم تشریف لائے اور سقیفھ بنی ساعدھ میں اپنے صحابی کے ساتھ بیٹھے پھر فرمایا سھل ! پانی پلاؤ ۔ میں نے ان کے لیے یھ پیالھ نکالا اور انھیں اس میں پانی پلایا ۔ حضرت سھل رضی اللھ عنھ ھمارے لیے بھی وھی پیالھ نکال کر لائے اور ھم نے بھی اس میں پانی پیا ۔ راوی نے بیان کیا کھ پھر بعد میں خلیفھ عمر بن عبدالعزیز رحمھ اللھ نے ان سے یھ مانگ لیا تھا اور انھوں نے یھ ان کو ھبھ کر دیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 74 Hadith no 5637
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 69 Hadith no 541


حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، قَالَ رَأَيْتُ قَدَحَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَكَانَ قَدِ انْصَدَعَ فَسَلْسَلَهُ بِفِضَّةٍ قَالَ وَهْوَ قَدَحٌ جَيِّدٌ عَرِيضٌ مِنْ نُضَارٍ‏.‏ قَالَ قَالَ أَنَسٌ لَقَدْ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْقَدَحِ أَكْثَرَ مِنْ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ وَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ إِنَّهُ كَانَ فِيهِ حَلْقَةٌ مِنْ حَدِيدٍ فَأَرَادَ أَنَسٌ أَنْ يَجْعَلَ مَكَانَهَا حَلْقَةً مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَقَالَ لَهُ أَبُو طَلْحَةَ لاَ تُغَيِّرَنَّ شَيْئًا صَنَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَرَكَهُ‏.‏

Narrated `Asim al-Ahwal: I saw the drinking bowl of the Prophet (PBUH) with Anas bin Malik, and it had been broken, and he had mended it with silver plates. That drinking bowl was quite wide and made of Nadar wood, Anas said, "I gave water to the Prophet (PBUH) in that bowl more than so-and-so (for a long period)." Ibn Seereen said: Around that bowl there was an iron ring, and Anas wanted to replace it with a silver or gold ring, but Abu Talha said to him, "Do not change a thing that Allah's Messenger (PBUH) has made." So Anas left it as it was. ھم سے حسن بن مدرک نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے یحییٰ بن حماد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم کو ابو عوانھ نے خبر دی ، ان سے عاصم احول نے بیان کیاکھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کا پیالھ حضرت انس بن مالک رضی اللھ عنھ کے پاس دیکھا ھے وھ پھٹ گیا تھا تو حضرت انس رضی اللھ عنھ نے اسے چاندی سے جوڑدیا ۔ پھر حضرت عاصم نے بیان کیا کھ وھ عمدھ چوڑا پیالھ ھے ۔ چمکدارلکڑی کا بنا ھوا ۔ بیان کیا کھ حضرت انس رضی اللھ عنھ نے بتایا کھ میں نے اس پیالھ سے حضور اکرم صلی اللھ علیھ وسلم کو بارھا پلایا ھے ۔ راوی نے بیان کیا کھ ابن سیرین نے کھا کھ اس پیالھ میں لوھے کا ایک حلقھ تھا ۔ حضرت انس رضی اللھ عنھ نے چاھا کھ اس کی جگھ چاندی یا سونے کا حلقھ جڑوا دیں لیکن ابوطلحھ رضی اللھ عنھ نے ان سے کھا کھ جسے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے بنایا ھے اس میں ھرگز کوئی تبدیلی نھ کر ۔ چنانچھ انھوں نے یھ ارادھ چھوڑ دیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 74 Hadith no 5638
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 69 Hadith no 542


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ هَذَا الْحَدِيثَ قَالَ قَدْ رَأَيْتُنِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ حَضَرَتِ الْعَصْرُ وَلَيْسَ مَعَنَا مَاءٌ غَيْرَ فَضْلَةٍ فَجُعِلَ فِي إِنَاءٍ، فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِهِ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِيهِ وَفَرَّجَ أَصَابِعَهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ حَىَّ عَلَى أَهْلِ الْوُضُوءِ، الْبَرَكَةُ مِنَ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُ الْمَاءَ يَتَفَجَّرُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، فَتَوَضَّأَ النَّاسُ وَشَرِبُوا، فَجَعَلْتُ لاَ آلُو مَا جَعَلْتُ فِي بَطْنِي مِنْهُ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ بَرَكَةٌ‏.‏ قُلْتُ لِجَابِرٍ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ قَالَ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ‏.‏ تَابَعَهُ عَمْرٌو عَنْ جَابِرٍ‏.‏ وَقَالَ حُصَيْنٌ وَعَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ جَابِرٍ خَمْسَ عَشْرَةَ مِائَةً‏.‏ وَتَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ جَابِرٍ‏.‏


Chapter: To drink blessed water; and the blessed water.

Narrated Jabir bin `Abdullah: I was with the Prophet (PBUH) and the time for the `Asr prayer became due. We had no water with us except a little which was put in a vessel and was brought to the Prophet (PBUH) . He put his hand into it and spread out his fingers and then said, "Come along! Hurry up! All those who want to perform ablution. The blessing is from Allah.'' I saw the water gushing out from his fingers. So the people performed the ablution and drank, and I tried to drink more of that water (beyond my thirst and capacity), for I knew that it was a blessing. The sub-narrator said: I asked Jabir, "How many persons were you then?" He replied, "We were one-thousand four hundred men." Salim said: Jabir said, 1500. ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، کھا ھم سے جریر نے بیان کیا ، ان سے اعمش نے بیان کیا ، ان سے سالم بن ابی الجعد نے اور ان سے حضرت جابر بن عبداللھ نے بیان کیا کھ میں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ تھا اور عصرکی نماز کا وقت ھو گیا تھوڑے سے بچے ھوئے پانی کے سوا ھمارے پاس اور کوئی پانی نھیں تھا اسے ایک برتن میں رکھ کر نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں لایا گیا آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس میں اپنا ھاتھ ڈالا اوراپنی انگلیاں پھیلا دیں پھر فرمایا آؤ وضو کر لو یھ اللھ کی طرف سے برکت ھے ۔ میں نے دیکھا کھ پانی آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی انگلیوں کے درمیان سے پھوٹ پھوٹ کر نکل رھا تھا چنانچھ سب لوگوں نے اس سے وضو کیا اورپیا بھی ۔ میں نے اس کی پرواھ کئے بغیر کھ پیٹ میں کتنا پانی جا رھا ھے خوب پانی پیا کیونکھ مجھے معلوم ھو گیا تھا کھ برکت کا پانی ھے ۔ میں نے حضرت جابر رضی اللھ عنھ سے پوچھا آپ لوگ اس وقت کتنی تعداد میں تھے ؟ بتلایا کھ ایک ھزار چارسو ۔ اس روایت کی متابعت عمرو نے حضرت جابر رضی اللھ عنھ سے کی ھے اور حسین اور عمرو بن مرھ نے سالم سے بیان کیا اور ان سے حضرت جابر رضی اللھ عنھ نے کھ صحابھ کی اس وقت تعداد پندرھ سو تھی ۔ اس کی متابعت سعید بن مسیب نے حضرت جابر رضی اللھ عنھ سے کی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 74 Hadith no 5639
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 69 Hadith no 543



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.