Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Fasting

كتاب الصوم

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَرَأَى الْيَهُودَ تَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا هَذَا يَوْمٌ صَالِحٌ، هَذَا يَوْمٌ نَجَّى اللَّهُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ عَدُوِّهِمْ، فَصَامَهُ مُوسَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَنَا أَحَقُّ بِمُوسَى مِنْكُمْ ‏"‏‏.‏ فَصَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet (PBUH) came to Medina and saw the Jews fasting on the day of Ashura. He asked them about that. They replied, "This is a good day, the day on which Allah rescued Bani Israel from their enemy. So, Moses fasted this day." The Prophet (PBUH) said, "We have more claim over Moses than you." So, the Prophet fasted on that day and ordered (the Muslims) to fast (on that day). ھم سے ابومعمر نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے عبدالوارث نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ایوب نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے عبداللھ بن سعید بن جبیر نے بیان کیا ، ان سے ان کے باپ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے فرمایا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم مدینھ میں تشریف لائے ۔ ( دوسرے سال ) آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے یھودیوں کو دیکھا کھ وھ عاشوراء کے دن روزھ رکھتے ھیں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ان سے اس کا سبب معلوم فرمایا تو انھوں نے بتایا کھ یھ ایک اچھا دن ھے ۔ اسی دن اللھ تعالیٰ نے بنی اسرائیل کو ان کے دشمن ( فرعون ) سے نجات دلائی تھی ۔ اس لیے موسیٰ علیھ السلام نے اس دن کا روزھ رکھا تھا ۔ آپ نے فرمایا پھر موسیٰ علیھ السلام کے ( شریک مسرت ھونے میں ) ھم تم سے زیادھ مستحق ھیں ۔ چنانچھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اس دن روزھ رکھا اور صحابھ رضی اللھ عنھم کو بھی اس کا حکم دیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 2004
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 222


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ تَعُدُّهُ الْيَهُودُ عِيدًا، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَصُومُوهُ أَنْتُمْ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Musa: The day of 'Ashura' was considered as `Id day by the Jews. So the Prophet (PBUH) ordered, "I recommend you (Muslims) to fast on this day." ھم سے علی بن عبداللھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ابواسامھ نے بیان کیا ، ان سے ابوعمیس نے ، ان سے قیس بن مسلم نے ، ان سے طارق نے ، ان سے ابن شھاب نے اور ان سے ابوموسیٰ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ عاشوراء کے دن کو یھودی عید کا دن سمجھتے تھے اس لیے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ تم بھی اس دن روزھ رکھا کرو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 2005
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 223


حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَحَرَّى صِيَامَ يَوْمٍ فَضَّلَهُ عَلَى غَيْرِهِ، إِلاَّ هَذَا الْيَوْمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهَذَا الشَّهْرَ‏.‏ يَعْنِي شَهْرَ رَمَضَانَ‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: I never saw the Prophet (PBUH) seeking to fast on a day more (preferable to him) than this day, the day of 'Ashura', or this month, i.e. the month of Ramadan. ھم سے عبیداللھ بن موسیٰ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے سفیان بن عیینھ نے ، ان سے عبیداللھ بن ابی یزید نے ، اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو سوا عاشوراء کے دن کے اور اس رمضان کے مھینے کے اور کسی دن کو دوسرے دنوں سے افضل جان کر خاص طور سے قصد کر کے روزھ رکھتے نھیں دیکھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 2006
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 224


حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنْ أَسْلَمَ أَنْ أَذِّنْ فِي النَّاسِ ‏"‏ أَنَّ مَنْ كَانَ أَكَلَ فَلْيَصُمْ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَكَلَ فَلْيَصُمْ، فَإِنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ ‏"‏‏.‏

Narrated Salama bin Al-Akwa`: The Prophet (PBUH) ordered a man from the tribe of Bani Aslam to announce amongst the people that whoever had eaten should fast the rest of the day, and whoever had not eaten should continue his fast, as that day was the day of 'Ashura' . ھم سے مکی بن ابراھیم نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے یزید بن ابی عبید نے بیان کیا ، ان سے سلمھ بن اکوع رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے بنو اسلم کے ایک شخص کو لوگوں میں اس بات کے اعلان کا حکم دیا تھا کھ جو کھا چکا ھو وھ دن کے باقی حصے میں بھی کھانے پینے سے رکا رھے اور جس نے نھ کھایا ھو اسے روزھ رکھ لینا چاھئے کیونکھ یھ عاشوراء کا دن ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 2007
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 225



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.