Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Forgetfulness in Prayer

كتاب السهو

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ مِنْ بَعْضِ الصَّلَوَاتِ ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ قَبْلَ التَّسْلِيمِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ سَلَّمَ‏.‏


Chapter: What is said regarding the Sahw

Narrated `Abdullah bin Buhaina: Allah's Messenger (PBUH) once led us in a prayer and offered two rak`at and got up (for the third rak`a) without sitting (after the second rak`a). The people also got up with him, and when he was about to finish his prayer, we waited for him to finish the prayer with Taslim but he said Takbir before Taslim and performed two prostrations while sitting and then finished the prayer with Taslim. ھم سے عبداللھ یوسف تینسی نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو امام مالک بن انس نے خبر دی ، انھیں ابن شھاب نے ، انھیں عبدالرحمٰن اعرج نے اور ان سے عبداللھ بن بحینھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کسی ( چار رکعت ) نماز کی دو رکعت پڑھانے کے بعد ( قعدھ تشھد کے بغیر ) کھڑے ھو گئے ، پھلا قعدھ نھیں کیا ۔ اس لیے لوگ بھی آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ کھڑے ھو گئے ۔ جب آپ صلی اللھ علیھ وسلم نماز پوری کر چکے تو ھم سلام پھیرنے کا انتظار کرنے لگے ۔ لیکن آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے سلام سے پھلے بیٹھے بیٹھے «الله اكبر» کھا اور سلام ھی سے پھلے دو سجدے بیٹھے بیٹھے کیے پھر سلام پھیرا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 22 Hadith no 1224
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 22 Hadith no 315


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ مِنِ اثْنَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ لَمْ يَجْلِسْ بَيْنَهُمَا، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ‏.‏

Narrated `Abdullah bin Buhaina: Allah's Messenger (PBUH) got up after the second rak`a of the Zuhr prayer without sitting in between (the second and the third rak`at). When he finished the prayer he performed two prostrations (of Sahu) and then finished the prayer with Taslim. ھم سے عبداللھ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم کو امام مالک رحمھ اللھ نے خبر دی ، انھیں یحی بن سعید انصاری نے خبر دی ، انھیں عبدالرحمٰن اعرج نے خبر دی اور ان سے عبداللھ بن بحینھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم ظھر کی دو رکعت پڑھنے کے بعد بیٹھے بغیر کھڑے ھو گئے اور قعدھ اولیٰ نھیں کیا ۔ جب نماز پوری کر چکے تو دو سجدے کئے ۔ پھر ان کے بعد سلام پھیرا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 22 Hadith no 1225
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 22 Hadith no 316


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا فَقِيلَ لَهُ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ وَمَا ذَاكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ صَلَّيْتَ خَمْسًا‏.‏ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ‏.‏


Chapter: If one offers five Rak'a (instead of four)

Narrated' `Abdullah: Once Allah's Messenger (PBUH) offered five rak`at in the Zuhr prayer, and somebody asked him whether there was some increase in the prayer. Allah's Messenger (PBUH) said, "What is that?" He said, "You have offered five rak`at." So Allah's Messenger (PBUH) performed two prostrations of Sahu after Taslim. ھم سے ابوالولید نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے حکم نے ، ان سے ابراھیم نخعی نے ، ان سے علقمھ نے اور ان سے عبداللھ بن مسعود رضی اللھ عنھما نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ظھر میں پانچ رکعت پڑھ لیں ۔ اس لیے آپ صلی اللھ علیھ وسلم سے پوچھا گیا کھ کیا نماز کی رکعتیں زیادھ ھو گئی ھیں ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ کیا بات ھے ؟ کھنے والے نے کھا کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے پانچ رکعتیں پڑھی ھیں ۔ اس پر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے سلام کے بعد دو سجدے کئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 22 Hadith no 1226
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 22 Hadith no 317


حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهَ أَنَقَصَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏"‏ أَحَقٌّ مَا يَقُولُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ وَرَأَيْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ صَلَّى مِنَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فَسَلَّمَ وَتَكَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى مَا بَقِيَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَقَالَ هَكَذَا فَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏


Chapter: If one finishes his Salat wit Taslim after offering two or three Rak'a (by mistake)

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) led us in the `Asr or the Zuhr prayer and finished it with Taslim. Dhul-Yadain said to him, "O Allah's Messenger (PBUH)! Has the prayer been reduced?" The Prophet (PBUH) asked his companions in the affirmative. So Allah's Messenger (PBUH) I offered two more rak`at and then performed two prostrations (of Sahu). Sa`d said, "I saw that 'Urwa bin Az-Zubair had offered two rak`at in the Maghrib prayer and finished it with Taslim. He then talked (and when he was informed about it) he completed the rest of his prayer and performed two prostrations, and said, 'The Prophet (PBUH) prayed like this.' " ھم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے سعد بن ابراھیم نے ، ان سے ابوسلمھ نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ظھر یا عصر کی نماز پڑھائی جب آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے سلام پھیرا تو ذوالیدین کھنے لگا کھ یا رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم ! کیا نماز کی رکعتیں کم ھو گئی ھیں ؟ ( کیونکھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے بھول کر صرف رکعتوں پر سلام پھیر دیا تھا ) نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے اصحاب سے دریافت کیا کھ کیا یھ سچ کھتے ھیں ؟ صحابھ نے کھا جی ھاں ، اس نے صحیح کھا ھے ۔ تب نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے دو رکعت اور پڑھائیں پھر دو سجدے کئے ۔ سعد نے بیان کیا کھ عروھ بن زبیر کو میں نے دیکھا کھ آپ نے مغرب کی دو رکعتیں پڑھ کر سلام پھیر دیا اور باتیں بھی کیں ۔ پھر باقی ایک رکعت پڑھی اور دو سجدے کئے اور فرمایا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے اسی طرح کیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 22 Hadith no 1227
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 22 Hadith no 318


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنِ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ‏.‏

Narrated Abu Huraira.: Once Allah's Messenger (PBUH) offered two rak`at and finished his prayer. So Dhul-Yadain asked him, "Has the prayer been reduced or have you forgotten?" Allah's Messenger (PBUH) said, "Has Dhul-Yadain spoken the truth?" The people replied in the affirmative. Then Allah's Messenger (PBUH) stood up and offered the remaining two rak`at and performed Taslim, and then said Takbir and performed two prostrations like his usual prostrations, or a bit longer, and then got up. ھم سے عبداللھ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم کوا مام مالک بن انس نے خبر دی ، انھیں ایوب بن ابی تمیمھ سختیانی نے خبر دی ، انھیں محمد بن سیرین نے اور انھیں حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم دو رکعت پڑھ کر اٹھ کھڑے ھوئے تو ذوالیدین نے پوچھا کھ یا رسول اللھ ! کیا نماز کم کر دی گئی ھے یا آپ بھول گئے ھیں ؟ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے لوگوں سے پوچھا کھ کیا ذوالیدین سچ کھتے ھیں ۔ لوگوں نے کھا جی ھاں ! یھ سن کر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کھڑے ھوئے اور دو رکعت جو رھ گئی تھیں ان کو پڑھا ، پھر سلام پھیرا ، پھر «الله اكبر» کھا اور اپنے سجدے کی طرح ( یعنی نماز کے معمولی سجدے کی طرح ) سجدھ کیا یا اس سے لمبا پھر سرا ٹھایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 22 Hadith no 1228
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 22 Hadith no 319


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ ـ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَكْثَرُ ظَنِّي الْعَصْرَ ـ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا وَفِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَقَالُوا أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ وَرَجُلٌ يَدْعُوهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذُو الْيَدَيْنِ فَقَالَ أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتْ فَقَالَ ‏"‏ لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ ‏"‏‏.‏ قَالَ بَلَى قَدْ نَسِيتَ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَكَبَّرَ، ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَكَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ‏.‏


Chapter: To say Takbir in the prostrations of Sahw

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) offered one of the evening prayers (the sub-narrator Muhammad said, "I think that it was most probably the `Asr prayer") and he finished it after offering two rak`at only. He then stood near a price of wood in front of the Mosque and put his hand over it. Abu Bakr and `Umar were amongst those who were present, but they dared not talk to him about that (because of excessive respect for him), and those who were in a hurry went out. They said, "Has the prayer been reduced?" A man who was called Dhul-Yadain by the Prophet (PBUH) said (to the Prophet), "Has the prayer been reduced or have you forgotten?" He said, "Neither have I forgotten, nor has the prayer been reduced." He said, "Certainly you have forgotten." So the Prophet (PBUH) offered two more rak`at and performed Taslim and then said Takbir and performed a prostration of Sahu like his ordinary prostration or a bit longer and then raised his head and said Takbir and then put his head down and performed a prostration like his ordinary prostration or a bit longer, and then raised his head and said Takbir. ھم سے حفص بن عمر نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے یزید بن ابراھیم نے بیان کیا ، ان سے محمد بن سیرین نے بیان کیا ، ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا ، کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے تیسرے پھر کی دو نمازوں ( ظھر یا عصر ) میں سے کوئی نماز پڑھی ۔ میرا غالب گمان یھ ھے کھ وھ عصر ھی کی نماز تھی ۔ اس میں آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے صرف دو ھی رکعت پر سلام پھیر دیا ۔ پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم ایک درخت کے تنے سے جو مسجد کی اگلی صف میں تھا ، ٹیک لگا کر کھڑے ھو گئے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم اپنا ھاتھ اس پر رکھے ھوئے تھے ۔ حاضرین میں ابوبکر اور عمر رضی اللھ عنھما بھی تھے لیکن انھیں بھی کچھ کھنے کی ھمت نھیں ھوئی ۔ جو ( جلد باز قسم کے ) لوگ نماز پڑھتے ھی مسجد سے نکل جانے کے عادی تھے ۔ وھ باھر جا چکے تھے ۔ لوگوں نے کھا کیا نماز کی رکعتیں کم ھو گئیں ۔ ایک شخص جنھیں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ذوالیدین کھتے تھے ۔ وھ بولے یا رسول اللھ ! آپ بھول گئے یا نماز میں کمی ھو گئی ؟ آنحضور صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا نھ میں بھولا ھوں اور نھ نماز کی رکعتیں کم ھوئیں ۔ ذوالیدین بولے کھ نھیں آپ بھول گئے ھیں ۔ اس کے بعد آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے دو رکعت اور پڑھی اور سلام پھیرا پھر تکبیر کھی اور معمول کے مطابق یا اس سے بھی طویل سجدھ کیا ۔ جب سجدھ سے سر اٹھایا تو پھر تکبیر کھی اور پھر تکبیر کھھ کر سجدھ میں گئے ۔ یھ سجدھ بھی معمول کی طرح یا اس سے طویل تھا ۔ اس کے بعد آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے سر اٹھایا اور تکبیر کھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 22 Hadith no 1229
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 22 Hadith no 321



Copyrights: if you have any objection regarding any shared content on pdf9.com please click here.