Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Friday Prayer

كتاب الجمعة

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَكْثَرْتُ عَلَيْكُمْ فِي السِّوَاكِ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas: Allah's Messenger (PBUH) said, "I have told you repeatedly to use the Siwak. (The Prophet (PBUH) put emphasis on the use of the Siwak.) ھم سے ابومعمر عبداللھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے عبدالوارث نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعیب بن حبحاب نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ میں تم سے مسواک کے بارے میں بھت کچھ کھھ چکا ھوں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 888
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 13


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَحُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ‏.‏

Narrated Hudhaifa: When the Prophet (p.b.u.h) got up at night (for the night prayer), he used to clean his mouth . ھم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا ، کھ ھمیں سفیان ثوری نے منصور بن معمر اور حصین بن عبدالرحمٰن سے خبر دی ، انھیں ابووائل نے ، انھیں حذیفھ بن یمان رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم جب رات کو اٹھتے تو منھ کو مسواک سے خوب صاف کرتے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 889
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 14


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ قَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَمَعَهُ سِوَاكٌ يَسْتَنُّ بِهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ أَعْطِنِي هَذَا السِّوَاكَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ‏.‏ فَأَعْطَانِيهِ فَقَصَمْتُهُ ثُمَّ مَضَغْتُهُ، فَأَعْطَيْتُهُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَنَّ بِهِ وَهْوَ مُسْتَسْنِدٌ إِلَى صَدْرِي‏.‏


Chapter: Whoever cleans his teeth with Siwak

Narrated `Aisha: `Abdur-Rahman bin Abi Bakr came holding a Siwak with which he was cleaning his teeth. Allah's Apostle looked at him. I requested `Abdur-Rahman to give the Siwak to me and after he gave it to me I divided it, chewed it and gave it to Allah's Messenger (PBUH). Then he cleaned his teeth with it and (at that time) he was resting against my chest. ھم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے سلیمان بن ھلال نے بیان کیا کھ ھشام بن عروھ نے کھا کھ مجھے میرے باپ عروھ بن زبیر نے ام المؤمنین حضرت عائشھ صدیقھ رضی اللھ عنھا سے خبر دی ، انھوں نے کھا کھ عبدالرحمن بن ابی بکر ( ایک مرتبھ ) آئے ۔ ان کے ھاتھ میں مسواک تھی جسے وھ استعمال کیا کرتے تھے ۔ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے بیماری کی حالت میں ان سے کھا عبدالرحمٰن یھ مسواک مجھے دیدے ۔ انھوں نے دے دی ۔ میں نے اس کے سرے کو پھلے توڑا یعنی اتنی لکڑی نکال دی جو عبدالرحمٰن اپنے منھ سے لگایا کرتے تھے ، پھر اسے چبا کر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو دے دیا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس سے دانت صاف کئے اور آپ صلی اللھ علیھ وسلم اس وقت میرے سینے پر ٹیک لگائے ھوئے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 890
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 15


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ هُرْمُزَ ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْجُمُعَةِ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏{‏الم * تَنْزِيلُ‏}‏ السَّجْدَةَ وَ‏{‏هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ‏}‏


Chapter: What should be recited in the Fajr prayer on Friday

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) used to recite the following in the Fajr prayer of Friday, "Alif, Lam, Mim, Tanzil" (Suratas- Sajda #32) and "Hal-ata-ala-l-Insani" (i.e. Surah-Ad-Dahr #76). ھم سے ابونعیم فضل بن دکین نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے سفیان ثوری نے سعد بن ابراھیم کے واسطے سے بیان کیا ، ان سے عبدالرحمٰن بن ھرمز نے ، ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم جمعھ کے دن فجر کی نماز میں «الم تنزيل‏» اور «هل أتى على الإنسان‏» پڑھا کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 891
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 16


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أَوَّلَ جُمُعَةٍ جُمِّعَتْ بَعْدَ جُمُعَةٍ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْجِدِ عَبْدِ الْقَيْسِ بِجُوَاثَى مِنَ الْبَحْرَيْنِ‏.‏


Chapter: To offer Jumu'ah prayer and Khutba in villages and towns

Narrated Ibn `Abbas: The first Jumua prayer which was offered after a Jumua prayer offered at the mosque of Allah's Apostle took place in the mosque of the tribe of `Abdul Qais at Jawathi in Bahrain. ھم سے محمد بن مثنی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے ابوعامر عقدی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے ابراھیم بن طھمان نے بیان کیا ، ان سے ابوجمرھ نضر بن عبدالرحمٰن ضبعی نے ، ان سے حضرت عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما نے ، آپ نے فرمایا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی مسجد کے بعد سب سے پھلا جمعھ بنو عبدالقیس کی مسجد میں ھوا جو بحرین کے ملک جواثی میں تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 892
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 17


حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ كُلُّكُمْ رَاعٍ ‏"‏‏.‏ وَزَادَ اللَّيْثُ قَالَ يُونُسُ كَتَبَ رُزَيْقُ بْنُ حُكَيْمٍ إِلَى ابْنِ شِهَابٍ ـ وَأَنَا مَعَهُ يَوْمَئِذٍ بِوَادِي الْقُرَى ـ هَلْ تَرَى أَنْ أُجَمِّعَ‏.‏ وَرُزَيْقٌ عَامِلٌ عَلَى أَرْضٍ يَعْمَلُهَا، وَفِيهَا جَمَاعَةٌ مِنَ السُّودَانِ وَغَيْرِهِمْ، وَرُزَيْقٌ يَوْمَئِذٍ عَلَى أَيْلَةَ، فَكَتَبَ ابْنُ شِهَابٍ ـ وَأَنَا أَسْمَعُ ـ يَأْمُرُهُ أَنْ يُجَمِّعَ، يُخْبِرُهُ أَنَّ سَالِمًا حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، الإِمَامُ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي أَهْلِهِ وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا وَمَسْئُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا، وَالْخَادِمُ رَاعٍ فِي مَالِ سَيِّدِهِ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ـ قَالَ وَحَسِبْتُ أَنْ قَدْ قَالَ ـ وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي مَالِ أَبِيهِ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ وَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏"‏‏.‏

Narrated Ibn `Umar: I heard Allah's Messenger (PBUH) saying, "All of you are Guardians." Yunis said: Ruzaiq bin Hukaim wrote to Ibn Shihab while I was with him at Wadi-al-Qura saying, "Shall I lead the Jumua prayer?" Ruzaiq was working on the land (i.e. farming) and there was a group of Sudanese people and some others with him; Ruzaiq was then the Governor of Aila. Ibn Shihab wrote (to Ruzaiq) ordering him to lead the Jumua prayer and telling him that Salim told him that `Abdullah bin `Umar had said, "I heard Allah's Apostle saying, 'All of you are guardians and responsible for your wards and the things under your care. The Imam (i.e. ruler) is the guardian of his subjects and is responsible for them and a man is the guardian of his family and is responsible for them. A woman is the guardian of her husband's house and is responsible for it. A servant is the guardian of his master's belongings and is responsible for them.' I thought that he also said, 'A man is the guardian of his father's property and is responsible for it. All of you are guardians and responsible for your wards and the things under your care." ھم سے بشر بن محمد مروزی نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں عبداللھ بن مبارک نے خبر دی ، کھا کھ ھمیں یونس بن یزید نے زھری سے خبر دی ، انھیں سالم بن عبداللھ نے ابن عمر سے خبر دی ، انھوں نے کھا کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو یھ کھتے ھوئے سنا کھ تم میں سے ھر شخص نگھبان ھے اور لیث نے اس میں یھ زیادتی کی کھ یونس نے بیان کیا کھ رزیق بن حکیم نے ابن شھاب کو لکھا ، ان دنوں میں بھی وادی القریٰ میں ابن شھاب کے پاس ھی تھا کھ کیا میں جمعھ پڑھا سکتا ھوں ۔ رزیق ( ایلھ کے اطراف میں ) ایک زمین کاشت کروا رھے تھے ۔ وھاں حبشھ وغیرھ کے کچھ لوگ موجود تھے ۔ اس زمانھ میں رزیق ایلھ میں ( حضرت عمر بن عبدالعزیز کی طرف سے ) حاکم تھے ۔ ابن شھاب رحمھ اللھ نے انھیں لکھوایا ، میں وھیں سن رھا تھا کھ رزیق جمعھ پڑھائیں ۔ ابن شھاب رزیق کو یھ خبر دے رھے تھے کھ سالم نے ان سے حدیث بیان کی کھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے کھا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ۔ آپ نے فرمایا کھ تم میں سے ھر ایک نگراں ھے اور اس کے ماتحتوں کے متعلق اس سے سوال ھو گا ۔ امام نگراں ھے اور اس سے سوال اس کی رعایا کے بارے میں ھو گا ۔ انسان اپنے گھر کا نگراں ھے اور اس سے اس کی رعیت کے بارے میں سوال ھو گا ۔ عورت اپنے شوھر کے گھر کی نگراں ھے اور اس سے اس کی رعیت کے بارے میں سوال ھو گا ۔ خادم اپنے آقا کے مال کا نگراں ھے اور اس سے اس کی رعیت کے بارے میں سوال ھو گا ۔ ابن عمر رضی اللھ عنھما نے فرمایا کھ میرا خیال ھے کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے یھ بھی فرمایا کھ انسان اپنے باپ کے مال کا نگراں ھے اور اس کی رعیت کے بارے میں اس سے سوال ھو گا اور تم میں سے ھر شخص نگراں ھے اور سب سے اس کی رعیت کے بارے میں سوال ھو گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 893
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 18



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.