Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Friday Prayer

كتاب الجمعة

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdullah bin `Umar: I heard Allah's Messenger (PBUH) saying, "Anyone of you coming for the Jumua prayer should take a bath." ھم سے ابوالیمان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھمیں شعیب نے زھری سے خبر دی ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے سالم بن عبداللھ نے بیان کیا ، انھوں نے ( اپنے والد ) عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما سے سنا وھ فرماتے تھے کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا کھ تم میں سے جو شخص جمعھ پڑھنے آئے تو غسل کرے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 894
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 19


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: Allah's Messenger (PBUH) said, "The taking of a bath on Friday is compulsory for every Muslim who has attained the age of puberty." ھم سے عبداللھ بن مسلمھ قعنبی نے بیان کیا ، ان سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے صفوان بن سلیم نے ، ان سے عطاء بن یسار نے ، ان سے ابو سعید خدری رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ھر بالغ کے اوپر جمعھ کے دن غسل واجب ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 895
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 20


حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ، فَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى ‏"‏‏.‏ فَسَكَتَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا يَغْسِلُ فِيهِ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا يَغْسِلُ فِيهِ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said "We are the last (to come amongst the nations) but (will be) the foremost on the Day of Resurrection. They were given the Holy Scripture before us and we were given the Quran after them. And this was the day (Friday) about which they differed and Allah gave us the guidance (for that). So tomorrow (i.e. Saturday) is the Jews' (day), and the day after tomorrow (i.e. Sunday) is the Christians'." The Prophet (p.b.u.h) remained silent (for a while) and then said, "It is obligatory for every Muslim that he should take a bath once in seven days, when he should wash his head and body." ھم سے مسلم بن ابراھیم نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے وھیب بن خالد نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے عبداللھ بن طاؤس نے بیان کیا ، ان سے ان کے باپ طاؤس نے ، ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ھم ( دنیا میں ) تو بعد میں آئے لیکن قیامت کے دن سب سے آگے ھونگے ، فرق صرف یھ ھے کھ یھود و نصاریٰ کو کتاب ھم سے پھلے دی گئی اور ھمیں بعد میں ۔ تو یھ دن ( جمعھ ) وھ ھے جس کے بارے میں اھل کتاب نے اختلاف کیا ، اللھ تعالیٰ نے ھمیں یھ دن بتلا دیا ( اس کے بعد ) دوسرا دن ( ھفتھ ) یھود کا دن ھے اور تیسرا دن ( اتوار ) نصاری کا ۔ آپ پھر خاموش ھو گئے ۔ اس کے بعد فرمایا کھ ھر مسلمان پر حق ھے ( اللھ تعالیٰ کا ) ھر سات دن میں ایک دن جمعھ میں غسل کرے جس میں اپنے سر اور بدن کو دھوئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 896, 897
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 21


رَوَاهُ أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لِلَّهِ تَعَالَى عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حَقٌّ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira through different narrators that the Prophet (PBUH) said, "It is Allah's right on every Muslim that he should take a bath (at least) once in seven days." اس حدیث کی روایت ابان بن صالح نے مجاھد سے کی ھے ، ان سے طاؤس نے ، ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اللھ تعالیٰ کا ھر مسلمان پر حق ھے کھ ھر سات دن میں ایک دن ( جمعھ ) غسل کرے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 898
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 21


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ ‏"‏‏.‏


Chapter: Chapter

Narrated Ibn `Umar: The Prophet (p.b.u.h) said, "Allow women to go to the Mosques at night." ھم سے عبداللھ بن محمد مسندی نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شبابھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ورقاء بن عمرو نے بیان کیا ، ان سے عمرو بن دینار نے ، ان سے مجاھد نے ، ان سے ابن عمر رضی اللھ عنھما نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا عورتوں کو رات کے وقت مسجدوں میں آنے کی اجازت دے دیا کرو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 899
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 22


حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَتِ امْرَأَةٌ لِعُمَرَ تَشْهَدُ صَلاَةَ الصُّبْحِ وَالْعِشَاءِ فِي الْجَمَاعَةِ فِي الْمَسْجِدِ، فَقِيلَ لَهَا لِمَ تَخْرُجِينَ وَقَدْ تَعْلَمِينَ أَنَّ عُمَرَ يَكْرَهُ ذَلِكَ وَيَغَارُ قَالَتْ وَمَا يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْهَانِي قَالَ يَمْنَعُهُ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ ‏"‏‏.‏

Narrated Ibn `Umar: One of the wives of `Umar (bin Al-Khattab) used to offer the Fajr and the `Isha' prayer in congregation in the Mosque. She was asked why she had come out for the prayer as she knew that `Umar disliked it, and he has great ghaira (self-respect). She replied, "What prevents him from stopping me from this act?" The other replied, "The statement of Allah's Messenger (PBUH) : 'Do not stop Allah's women-slaves from going to Allah's Mosques' prevents him." ھم سے یوسف بن موسیٰ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ابواسامھ نے بیان کیا کھا کھ ھم سے عبیداللھ ابن عمر نے بیان کیا ، ان سے نافع نے ، ان سے عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے ، انھوں نے کھا کھ حضرت عمر رضی اللھ عنھ کی ایک بیوی تھیں جو صبح اور عشاء کی نماز جماعت سے پڑھنے کے لیے مسجد میں آیا کرتی تھیں ۔ ان سے کھا گیا کھ باوجود اس علم کے کھ حضرت عمر رضی اللھ عنھ اس بات کو مکروھ جانتے ھیں اور وھ غیرت محسوس کرتے ھیں پھر آپ مسجد میں کیوں جاتی ھیں ۔ اس پر انھوں نے جواب دیا کھ پھر وھ مجھے منع کیوں نھیں کر دیتے ۔ لوگوں نے کھا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی اس حدیث کی وجھ سے کھ اللھ کی بندیوں کو اللھ کی مسجدوں میں آنے سے مت روکو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 11 Hadith no 900
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 13 Hadith no 23



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.