Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Hajj (Pilgrimage)

كتاب الحج

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الدُّنْيَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ عَلَى إِثْرِ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ حَتَّى يُسْهِلَ فَيَقُومَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ فَيَقُومُ طَوِيلاً، وَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَرْمِي الْوُسْطَى، ثُمَّ يَأْخُذُ ذَاتَ الشِّمَالِ فَيَسْتَهِلُ وَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ فَيَقُومُ طَوِيلاً وَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، وَيَقُومُ طَوِيلاً، ثُمَّ يَرْمِي جَمْرَةَ ذَاتِ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، وَلاَ يَقِفُ عِنْدَهَا ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَقُولُ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ‏.‏


Chapter: After doing Rami of the two Jamrat one should invoke Allah

Narrated Salim: Ibn `Umar used to do Rami of the Jamrat-ud-Dunya (the Jamra near to the Khaif mosque) with seven small stones and used to recite Takbir on throwing every pebble. He then would go ahead till he reached the level ground where he would stand facing the Qibla for a long time to invoke (Allah) while raising his hands (while invoking). Then he would do Rami of the Jamrat-ul-Wusta (middle Jamra) and then he would go to the left towards the middle ground, where he would stand facing the Qibla. He would remain standing there for a long period to invoke (Allah) while raising his hands, and would stand there for a long period. Then he would do Rami of the Jamrat-ul-Aqaba from the middle of the valley, but he would not stay by it, and then he would leave and say, "I saw the Prophet (PBUH) doing like this." ھم سے عثمان بن ابی شیبھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے طلحھ بن یحییٰ نے بیان کیا ، ان سے یونس نے زھری سے بیان کیا ، ان سے سالم نے کھ حضرت عبدللھ بن عمر رضی اللھ عنھما پھلے جمرھ کی رمی سات کنکریوں کے ساتھ کرتے اور ھر کنکری پر «الله اكبر» کھتے تھے ، پھر آگے بڑھتے اور ایک نرم ھموار زمین پر پھنچ کر قبلھ رخ کھڑے ھو جاتے اسی طرح دیر تک کھڑے دونوں ھاتھ اٹھا کر دعا کرتے ، پھر جمرھ وسطیٰ کی رمی کرتے ، پھر بائیں طرف بڑھتے اور ایک ھموار زمین پر قبلھ رخ ھو کر کھڑے ھو جاتے ، یھاں بھی دیر تک کھڑے کھڑے دونوں ھاتھ اٹھا کر دعائیں کرتے رھتے ، اس کے بعد والے نشیب سے جمرھ عقبھ کی رمی کرتے اس کے بعد آپ کھڑے نھ ھوتے بلکھ واپس چلے آتے اور فرماتے کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو اسی طرح کرتے دیکھا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1751
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 807


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الدُّنْيَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، ثُمَّ يُكَبِّرُ عَلَى إِثْرِ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيُسْهِلُ، فَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ قِيَامًا طَوِيلاً، فَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الْوُسْطَى كَذَلِكَ، فَيَأْخُذُ ذَاتَ الشِّمَالِ فَيُسْهِلُ، وَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ قِيَامًا طَوِيلاً، فَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَرْمِي الْجَمْرَةَ ذَاتَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، وَلاَ يَقِفُ عِنْدَهَا، وَيَقُولُ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ‏.‏


Chapter: Invocation near Al-Jamrat-ud-Dunya and Al-Jamrat-ul-Wusta

Narrated Salim bin `Abdullah: `Abdullah bin `Umar used to do Rami of the Jamrat-ud-Dunya with seven small pebbles and used to recite Takbir on throwing each stone. He, then, would proceed further till he reached the level ground, where he would stay for a long time, facing the Qibla to invoke (Allah) while raising his hands. Then he would do Rami of the Jamrat-ul-Wusta similarly and would go to the left towards the level ground, where he would stand for a long time facing the Qibla to invoke (Allah) while raising his hands. Then he would do Rami of the Jamrat-ul-Aqaba from the middle of the valley, but he would not stay by it. Ibn `Umar used to say, "I saw Allah's Messenger (PBUH) doing like that." ھم سے اسماعیل بن عبداللھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے میرے بھائی ( عبدالحمید ) نے بیان کیا ، ان سے سلیمان نے بیان کیا ، ان سے یونس بن یزید نے بیان کیا ، ان سے ابن شھاب نے بیان کیا ، ان سے سالم بن عبداللھ نے بیان کیا کھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما پھلے جمرھ کی رمی سات کنکریوں کے ساتھ کرتے اور ھر کنکری پر «الله اكبر» کھتے تھے ، اس کے بعد آگے بڑھتے اور ایک نرم ھموار زمین پر قبلھ رخ کھڑے ھو جاتے ، دعائیں کرتے رھتے اور دونوں ھاتھوں کو اٹھاتے پھر جمرھ وسطی کی رمی میں بھی اسی طرح کرتے اور بائیں طرف آگے بڑھ کر ایک نرم زمین پر قبلھ رخ کھڑے ھو جاتے ، بھت دیر تک اسی طرح کھڑے ھو کر دعائیں کرتے رھتے ، پھر جمرھ عقبھ کی رمی بطن وادی سے کرتے لیکن وھاں ٹھھرتے نھیں تھے ، آپ فرماتے تھے کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی اسی طرح کرتے دیکھا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1752
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 808


وَقَالَ مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَمَى الْجَمْرَةَ الَّتِي تَلِي مَسْجِدَ مِنًى يَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ تَقَدَّمَ أَمَامَهَا فَوَقَفَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، وَكَانَ يُطِيلُ الْوُقُوفَ، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الثَّانِيَةَ، فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْحَدِرُ ذَاتَ الْيَسَارِ مِمَّا يَلِي الْوَادِيَ، فَيَقِفُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الْعَقَبَةِ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ عِنْدَ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ وَلاَ يَقِفُ عِنْدَهَا‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ مِثْلَ هَذَا عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ‏.‏


Chapter: Invoking (Allah) near the two Jamrat

Narrated Az-Zuhri: Whenever Allah's Messenger (PBUH) stoned the Jamra near Mina Mosque, he would do Ramy of it with seven small pebbles and say Takbir on throwing each pebble. Then he would go ahead and stand facing the Qiblah with his hands raised, and invoke (Allah) and he sued to stand for a long period. Then he would come to the second Jamra (Al-Wusta) and stone it will seven small stones, reciting Takbir on throwing each stone. Then he would stand facing the Qiblah with raised hands to invoke (Allah). Then he would come to the Jamra near the 'Aqaba (Jamrat-ul-'Aqaba) and do Ramy of it with seven small pebbles, reciting Takbir on throwing each stone. he then would leave and not stay by it. Narrated Az-Zuhri: I heard Salim bin 'Abdullah saying the same that his father said on the authority of the Prophet (PBUH). And Ibn 'Umar used to do the same. اور محمد بن بشار نے کھا کھ ھم سے عثمان بن عمر نے بیان کیا ، انھیں یونس نے خبر دی اور انھیں زھری نے کھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم جب اس جمرھ کی رمی کرتے جو منی کی مسجد کے نزدیک ھے تو سات کنکریوں سے رمی کرتے اور ھر کنکری کے ساتھ تکبیر «الله اكبر» کھتے ، پھر آگے بڑھتے اور قبلھ رخ کھڑے ھو کر دونوں ھاتھ اٹھا کر دعائیں کرتے تھے ، یھاں آپ صلی اللھ علیھ وسلم بھت دیر تک کھڑے رھتے تھے پھر جمرھ ثانیھ ( وسطی ) کے پاس آتے یھاں بھی سات کنکریوں سے رمی کرتے اور ھر کنکری کے ساتھ «الله اكبر» کھتے ، پھر بائیں طرف نالے کے قریب اتر جاتے اور وھاں بھی قبلھ رخ کھڑے ھوتے اور ھاتھوں کو اٹھا کر دعا کرتے رھتے ، پھر جمرھ عقبھ کے پاس آتے اور یھاں بھی سات کنکریوں سے رمی کرتے اور ھر کنکری کے ساتھ «الله اكبر» کھتے ، اس کے بعد واپس ھو جاتے یھاں آپ دعا کے لیے ٹھھرتے نھیں تھے ۔ زھری نے کھا کھ میں نے سالم سے سنا وھ بھی اسی طرح اپنے والد ( ابن عمر رضی اللھ عنھما ) سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی حدیث بیان کرتے تھے اور یھ کھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما خود بھی اسی طرح کیا کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1753
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 809


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ ـ وَكَانَ أَفْضَلَ أَهْلِ زَمَانِهِ ـ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ هَاتَيْنِ حِينَ أَحْرَمَ، وَلِحِلِّهِ حِينَ أَحَلَّ، قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ‏.‏ وَبَسَطَتْ يَدَيْهَا‏.‏


Chapter: To perfume after Rami and to have head shaved before Tawaf-al-Ifada

Narrated `Abdur-Rahman bin Al-Qasim: I heard my father who was the best man of his age, saying, "I heard `Aisha saying, 'I perfumed Allah's Apostle with my own hands before finishing his Ihram while yet he has not performed Tawaf-al- Ifada.' She spread her hands (while saying so.)" ھم سے علی بن عبداللھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ، ان سے عبدالرحمٰن بن قاسم نے بیان کیا کھ میں نے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا سے سنا ، وھ فرماتی تھیں کھ میں نے خود اپنے ھاتھوں سے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے ، جب آپ نے احرام باندھنا چاھا ، خوشبو لگائی تھی اس طرح کھولتے وقت بھی جب آپ نے طواف الزیارۃ سے پھلے احرام کھولنا چاھا تھا ( آپ نے ھاتھ پھیلا کر خوشبو لگانے کی کیفیت بتائی ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1754
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 809


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُمِرَ النَّاسُ أَنْ يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِمْ بِالْبَيْتِ، إِلاَّ أَنَّهُ خُفِّفَ عَنِ الْحَائِضِ‏.‏


Chapter: Tawaf-al-Wada'

Narrated Ibn `Abbas: The people were ordered to perform the Tawaf of the Ka`ba (Tawaf-al-Wada`) as the lastly thing, before leaving (Mecca), except the menstruating women who were excused. ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ، ان سے ابن طاؤس نے ، ان سے ان کے والد نے اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ لوگوں کو اس کا حکم تھا کھ ان کا آخری وقت بیت اللھ کے ساتھ ھو ( یعنی طواف وداع کریں ) البتھ حائضھ سے یھ معاف ھو گیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1755
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 810


حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، ثُمَّ رَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ، ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ‏.‏ تَابَعَهُ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي خَالِدٌ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Anas bin Malik: The Prophet (PBUH) offered the Zuhr, `Asr, Maghrib and the `Isha' prayers and slept for a while at a place called Al-Muhassab and then rode to the Ka`ba and performed Tawaf round it . ھم سے اصبغ بن فرج نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم کو ابن وھب نے خبر دی ، انھیں عمرو بن حارث نے ، انھیں قتادھ نے اور ان سے انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ظھر ، عصر ، مغرب اور عشاء پڑھی ، پھر تھوڑی دیر محصب میں سو رھے ، اس کے بعد سوار ھو کر بیت اللھ تشریف لے گئے اور وھاں طواف زیارۃ عمرو بن حارث کے ساتھ کیا ، اس روایت کی متابعت لیث نے کی ھے ، ان سے خالد نے بیان کیا ، ان سے سعید نے ، ان سے قتادھ نے اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے نقل کیا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1756
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 811



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.