Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Hajj (Pilgrimage)

كتاب الحج

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّمَا كَانَ مَنْزِلٌ يَنْزِلُهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَكُونَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ‏.‏ يَعْنِي بِالأَبْطَحِ‏.‏


Chapter: Al-Muhassab

Narrated `Aisha: It (i.e. Al-Abtah) was a place where the Prophet (PBUH) used to camp so that it might be easier for him to depart. ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے سفیان نے بیان کیا ، ان سے ھشام بن عروھ نے ، ان سے ان کے والد نے اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم منیٰ سے کوچ کر کے یھاں محصب میں اس لیے اترے تھے تاکھ آسانی کے ساتھ مدینھ کو نکل سکیں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم کی مراد ابطح میں اترنے سے تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1765
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 818


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ لَيْسَ التَّحْصِيبُ بِشَىْءٍ، إِنَّمَا هُوَ مَنْزِلٌ نَزَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: Staying at Al-Mahassab is not one of the ceremonies (of Hajj), but Al-Mahassab is a place where Allah's Messenger (PBUH) camped (during his Hajjat-al-Wida). ھم سے علی بن عبداللھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ، ان سے عمرو بن عطاء بن ابی رباح نے بیان کیا اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ محصب میں اترنا حج کی کوئی عبادت نھیں ھے ، یھ تو صرف رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے قیام کی جگھ تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1766
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 819


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَبِيتُ بِذِي طُوًى بَيْنَ الثَّنِيَّتَيْنِ، ثُمَّ يَدْخُلُ مِنَ الثَّنِيَّةِ الَّتِي بِأَعْلَى مَكَّةَ، وَكَانَ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا لَمْ يُنِخْ نَاقَتَهُ إِلاَّ عِنْدَ باب الْمَسْجِدِ، ثُمَّ يَدْخُلُ فَيَأْتِي الرُّكْنَ الأَسْوَدَ فَيَبْدَأُ بِهِ، ثُمَّ يَطُوفُ سَبْعًا ثَلاَثًا سَعْيًا، وَأَرْبَعًا مَشْيًا، ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَنْطَلِقُ قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ، فَيَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَكَانَ إِذَا صَدَرَ عَنِ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنِيخُ بِهَا‏.‏


Chapter: To camp at Dhi-Tuwa before entering Makkah and at Al-Batha’ on returning from Makkah

Narrated Nafi`: Ibn `Umar used to spend the night at Dhi-Tuwa in between the two Thaniyas and then he would enter Mecca through the Thaniya which is at the higher region of Mecca, and whenever he came to Mecca for Hajj or `Umra, he never made his she camel kneel down except near the gate of the Masjid (Sacred Mosque) and then he would enter (it) and go to the Black (stone) Corner and start from there circumambulating the Ka`ba seven times: hastening in the first three rounds (Ramal) and walking in the last four. On finishing, he would offer two rak`at prayer and set out to perform Tawaf between Safa and Marwa before returning to his dwelling place. On returning (to Medina) from Hajj or `Umra, he used to make his camel kneel down at Al-Batha which is at Dhul-Hulaifa, the place where the Prophet used to make his camel kneel down. ھم سے ابراھیم بن المنذر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے ابوضمرھ انس بن عیاض نے بیان کیا ، ان سے موسیٰ بن عقبھ نے بیان کیا ، ان سے نافع نے کھ حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما مکھ جاتے وقت ذی طویٰ کی دونوں پھاڑیوں کے درمیان رات گزارتے تھے اور پھر اس پھاڑی سے ھو کر گزرتے جو مکھ کے اوپر کی طرف ھے اور جب مکھ میں حج یا عمرھ کا احرام باندھنے آتے تو اپنی اونٹنی مسجد کے دروازھ پر لا کر بٹھاتے پھر حجراسود کے پاس آتے اور یھیں سے طواف شروع کرتے ، طواف سات چکروں میں ختم ھوتا جس کے شروع میں رمل کرتے اور چار میں معمول کے مطابق چلتے ، طواف کے بعد دو رکعت نماز پڑھتے پھر ڈیرھ پر واپس ھونے سے پھلے صفا اور مروھ کی دوڑ کرتے ۔ جب حج یا عمرھ کر کے مدینھ واپس ھوتے تو ذو الحلیفھ کے میدان میں سواری بٹھاتے ، جھاں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم بھی ( مکھ سے مدینھ واپس ھوتے ھوئے ) اپنی سواری بٹھایا کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1767
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 820


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ سُئِلَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنِ الْمُحَصَّبِ، فَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ،، قَالَ نَزَلَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعُمَرُ وَابْنُ عُمَرَ‏.‏ وَعَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يُصَلِّي بِهَا ـ يَعْنِي الْمُحَصَّبَ ـ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ ـ أَحْسِبُهُ قَالَ وَالْمَغْرِبَ‏.‏ قَالَ خَالِدٌ لاَ أَشُكُّ فِي الْعِشَاءِ، وَيَهْجَعُ هَجْعَةً، وَيَذْكُرُ ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏


Chapter: Staying at Dhi-Tuwa on returning from Makkah

Narrated Khalid bin Al-Harith: 'Ubaidullah was asked about Al Mahassab. 'Ubaidullah narrated: Nafi` said, 'Allah's Messenger (PBUH)s, `Umar and Ibn `Umar camped there." Nafi` added, "Ibn `Umar used to offer the Zuhr and `Asr prayers at it (i.e. Al-Mahassab)." I think he mentioned the Maghrib prayer also. I said, "I don't doubt about `Isha' (i.e. he used to offer it there also), and he used to sleep there for a while. He used to say, 'The Prophet (PBUH) used to do the same.' " ھم سے عبداللھ بن عبدالوھاب نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے خالد بن حارث نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ عبیداللھ سے محصب کے بارے میں پوچھا گیا تو انھوں نے نافع سے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم اور حضرت عمر اور ابن عمر رضی اللھ عنھم نے محصب میں قیام فرمایا تھا ۔ نافع سے روایت ھے کھ حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما محصب میں ظھر اور عصر پڑھتے تھے ۔ میرا خیال ھے کھ انھوں نے مغرب ( پڑھنے کا بھی ) ذکر کیا ، خالد نے بیان کیا کھ عشاء میں مجھے کوئی شک نھیں ۔ اس کے پڑھنے کا ذکر ضرور کیا پھر تھوڑی دیر کے لیے وھاں سو رھتے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے بھی ایسا ھی مذکور ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1768
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 821


وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَقْبَلَ بَاتَ بِذِي طُوًى، حَتَّى إِذَا أَصْبَحَ دَخَلَ، وَإِذَا نَفَرَ مَرَّ بِذِي طُوًى وَبَاتَ بِهَا حَتَّى يُصْبِحَ، وَكَانَ يَذْكُرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ‏.‏

Narrated Nafi': Whenver Ibn 'Umar (ra) approached (Makkah) he used to pass the night at Dhi-Tuwa till dawn, and then he would enter Makkah. On his return, he used to pass by Dhi-Tuwa and pass the night there till dawn, and he used to say that the Prophet (PBUH) used to do the same. اور محمد بن عیسیٰ نے کھا کھ ھم سے حماد بن سلمھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے ایوب نے بیان کیا ، ان سے نافع نے بیان کیا کھ حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما جب مدینھ سے مکھ آتے تو ذی طویٰ میں رات گزارتے اور جب صبح صادق ھوتی تو مکھ میں داخل ھوتے ۔ اسی طرح مکھ سے واپسی میں بھی ذی طویٰ سے گزرتے اور وھیں رات گزارتے اور فرماتے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم بھی اسی طرح کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1769
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 821


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ ذُو الْمَجَازِ وَعُكَاظٌ مَتْجَرَ النَّاسِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ كَأَنَّهُمْ كَرِهُوا ذَلِكَ حَتَّى نَزَلَتْ ‏{‏لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ‏}‏ فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ‏.‏


Chapter: Trading during the time of Hajj

Narrated Ibn ' `Abbas: Dhul-Majaz and `Ukaz were the markets of the people during the Pre-Islamic period of ignorance. When the people embraced Islam, they disliked to do bargaining there till the following Holy Verses were revealed:-- There is no harm for you If you seek of the bounty Of your Lord (during Hajj by trading, etc.) (2.198) ھم سے عثمان بن ھیثم نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم کو ابن جریج نے خبر دی ، ان سے عمرو بن دینار نے بیان کیا اور ان سے حضرت عبدللھ بن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ ذو المجاز اور عکاظ عھد جاھلیت کے بازار تھے جب اسلام آیا تو گویا لوگوں نے ( جاھلیت کے ان بازاروںمیں ) خریدوفروخت کو برا خیال کیا اس پر ( سورۃ البقرھ کی ) یھ آیت نازل ھوئی ” تمھارے لیے کوئی حرج نھیں اگر تم اپنے رب کے فضل کی تلاش کرو ، یھ حج کے زمانھ کے یے تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1770
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 822



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.