Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Hajj (Pilgrimage)

كتاب الحج

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ شَهِدْتُ عُثْمَانَ وَعَلِيًّا ـ رضى الله عنهما ـ وَعُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَأَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُمَا‏.‏ فَلَمَّا رَأَى عَلِيٌّ، أَهَلَّ بِهِمَا لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ قَالَ مَا كُنْتُ لأَدَعَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِقَوْلِ أَحَدٍ‏.‏

Narrated Marwan bin Al-Hakam: I saw `Uthman and `Ali. `Uthman used to forbid people to perform Hajj-at-Tamattu` and Hajj-al- Qiran (Hajj and `Umra together), and when `Ali saw (this act of `Uthman), he assumed Ihram for Hajj and `Umra together saying, "Lubbaik for `Umra and Hajj," and said, "I will not leave the tradition of the Prophet (PBUH) on the saying of somebody." ھم سے محمد بن بشار نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے غندر نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے حکم نے ، ان سے علی بن حسین ( حضرت زین العابدین ) نے اور ان سے مروان بن حکم نے بیان کیا کھ حضرت عثمان اور علی رضی اللھ عنھما کو میں نے دیکھا ھے ۔ عثمان رضی اللھ عنھ حج اور عمرھ کو ایک ساتھ ادا کرنے سے روکتے تھے لیکن حضرت علی رضی اللھ عنھ نے اس کے باوجود دونوں کا ایک ساتھ احرام باندھا اور کھا «لبيك بعمرة وحجة» آپ نے فرمایا تھا کھ میں کسی ایک شخص کی بات پر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی حدیث کو نھیں چھوڑ سکتا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1563
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 634


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ الْعُمْرَةَ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مِنْ أَفْجَرِ الْفُجُورِ فِي الأَرْضِ، وَيَجْعَلُونَ الْمُحَرَّمَ صَفَرًا وَيَقُولُونَ إِذَا بَرَأَ الدَّبَرْ، وَعَفَا الأَثَرْ، وَانْسَلَخَ صَفَرْ، حَلَّتِ الْعُمْرَةُ لِمَنِ اعْتَمَرْ‏.‏ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ صَبِيحَةَ رَابِعَةٍ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً فَتَعَاظَمَ ذَلِكَ عِنْدَهُمْ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْحِلِّ قَالَ ‏"‏ حِلٌّ كُلُّهُ ‏"‏‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: The people (of the Pre-Islamic Period) used to think that to perform `Umra during the months of Hajj was one of the major sins on earth. And also used to consider the month of Safar as a forbidden (i.e. sacred) month and they used to say, "When the wounds of the camel's back heal up (after they return from Hajj) and the signs of those wounds vanish and the month of Safar passes away then (at that time) `Umra is permissible for the one who wishes to perform it." In the morning of the 4th of Dhul- Hijja, the Prophet (PBUH) and his companions reached Mecca, assuming Ihram for Hajj and he ordered his companions to make their intentions of the Ihram for `Umra only (instead of Hajj) so they considered his order as something great and were puzzled, and said, "O Allah's Messenger (PBUH)! What kind (of finishing) of Ihram is allowed?" The Prophet (PBUH) replied, "Finish the Ihram completely like a non-Muhrim (you are allowed everything)." ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے وھیب بن خالد نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے عبداللھ بن طاؤس نے بیان کیا ، ان سے ان کے باپ اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے کھ عرب سمجھتے تھے کھ حج کے دنوں میں عمرھ کرنا روئے زمین پر سب سے بڑا گناھ ھے ۔ یھ لوگ محرم کو صفر بنا لیتے اور کھتے کھ جب اونٹ کی پیٹھ سستا لے اور اس پر خوب بال اگ جائیں اور صفر کا مھینھ ختم ھو جائے ( یعنی حج کے ایام گزر جائیں ) تو عمرھ حلال ھوتا ھے ۔ پھر جب نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم اپنے صحابھ کے ساتھ چوتھی کی صبح کو حج کا احرام باندھے ھوئے آئے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے انھیں حکم دیا کھ اپنے حج کو عمرھ بنا لیں ، یھ حکم ( عرب کے پرانے رواج کی بنا پر ) عام صحابھ پر بڑا بھاری گزرا ۔ انھوں نے پوچھا یا رسول اللھ ! عمرھ کر کے ھمارے لیے کیا چیز حلال ھو گئی ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ تمام چیزیں حلال ھو جائیں گی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1564
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 635


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَمَرَهُ بِالْحِلِّ‏.‏

Narrated Abu Musa: came to the Prophet (from Yemen and was assuming Ihram for Hajj) and he ordered me to finish the Ihram (after performing the `Umra). ھم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے محمد بن جعفر غندر نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے قیس بن مسلم نے ، ان سے طارق بن شھاب نے اور ان سے ابوموسیٰ اشعری رضی اللھ عنھ نے کھ میں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں ( حجتھ الوداع کے موقع پر یمن سے ) حاضر ھوا تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ( مجھ کو عمرھ کے بعد ) احرام کھول دینے کا حکم دیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1565
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 636


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ رضى الله عنهم ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ ‏"‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ‏"‏‏.‏

Narrated Ibn `Umar: Hafsa the wife of the Prophet (PBUH) said, "O Allah's Messenger (PBUH)! Why have the people finished their Ihram after performing `Umra but you have not finished your Ihram after performing `Umra?" He replied, "I have matted my hair and garlanded my Hadi. So I will not finish my Ihram till I have slaughtered (my Hadi). " ھم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے امام مالک رحمھ اللھ نے بیان کیا ( دوسری سند ) اور امام بخاری رحمھ اللھ نے کھا کھ ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں امام مالک رحمھ اللھ نے خبر دی ، انھیں نافع نے اور انھیں ابن عمر رضی اللھ عنھما نے کھ حضور صلی اللھ علیھ وسلم کی زوجھ مطھرھ حضرت حفصھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ انھوں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے دریافت کیا یا رسول اللھ ! کیا بات ھے اور لوگ تو عمرھ کر کے حلال ھو گئے لیکن آپ حلال نھیں ھوئے ؟ آنحضور صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ میں نے اپنے سر کی تلبید ( بالوں کو جمانے کے لیے ایک لیس دار چیز کا استعمال کرنا ) کی ھے اور اپنے ساتھ ھدی ( قربانی کا جانور ) لایا ھوں اس لیے میں قربانی کرنے سے پھلے احرام نھیں کھول سکتا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1566
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 637


حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَمْرَةَ، نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ الضُّبَعِيُّ قَالَ تَمَتَّعْتُ فَنَهَانِي نَاسٌ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَأَمَرَنِي، فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ رَجُلاً يَقُولُ لِي حَجٌّ مَبْرُورٌ وَعُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي أَقِمْ عِنْدِي، فَأَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لِمَ فَقَالَ لِلرُّؤْيَا الَّتِي رَأَيْتُ‏.‏

Narrated Shu`ba: Abu Jamra Nasr bin `Imran Ad-Duba'i said, "I intended to perform Hajj-at-Tamattu` and the people advised me not to do so. I asked Ibn `Abbas regarding it and he ordered me to perform Hajj-at- Tammatu'. Later I saw in a dream someone saying to me, 'Hajj-Mabrur (Hajj performed in accordance with the Prophet's tradition without committing sins and accepted by Allah) and an accepted `Umra.' So I told that dream to Ibn `Abbas. He said, 'This is the tradition of Abul-Qasim.' Then he said to me, 'Stay with me and I shall give you a portion of my property.' " I (Shu`ba) asked, "Why (did he invite you)?" He (Abu Jamra) said, "Because of the dream which I had seen." ھم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ابوجمرھ نصربن عمران ضبعی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ میں نے حج اور عمرھ کا ایک ساتھ احرام باندھا تو کچھ لوگوں نے مجھے منع کیا ۔ اس لیے میں نے ابن عباس رضی اللھ عنھما سے اس کے متعلق دریافت کیا ۔ آپ نے تمتع کرنے کے لیے کھا ۔ پھر میں نے ایک شخص کو دیکھا کھ مجھ سے کھھ رھا ھے ” حج بھی مبرور ھوا اور عمرھ بھی قبول ھوا “ میں نے یھ خواب ابن عباس رضی اللھ عنھما کو سنایا ، تو آپ نے فرمایا کھ یھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی سنت ھے ۔ پھر آپ نے فرمایا کھ میرے یھاں قیام کر ، میں اپنے پاس سے تمھارے لیے کچھ مقرر کر کے دیا کروں گا ۔ شعبھ نے بیان کیا کھ میں نے ( ابوجمرھ سے ) پوچھا کھ ابن عباس رضی اللھ عنھما نے یھ کیوں کیا تھا ؟ ( یعنی مال کس بات پر دینے کے لیے کھا ) انھوں نے بیان کیا کھ اسی خواب کی وجھ سے جو میں نے دیکھا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1567
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 638


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، قَالَ قَدِمْتُ مُتَمَتِّعًا مَكَّةَ بِعُمْرَةٍ فَدَخَلْنَا قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، فَقَالَ لِي أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ تَصِيرُ الآنَ حَجَّتُكَ مَكِّيَّةً‏.‏ فَدَخَلْتُ عَلَى عَطَاءٍ أَسْتَفْتِيهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ حَجَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ سَاقَ الْبُدْنَ مَعَهُ، وَقَدْ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ مُفْرَدًا، فَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ أَحِلُّوا مِنْ إِحْرَامِكُمْ بِطَوَافِ الْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَصِّرُوا ثُمَّ أَقِيمُوا حَلاَلاً، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ فَأَهِلُّوا بِالْحَجِّ، وَاجْعَلُوا الَّتِي قَدِمْتُمْ بِهَا مُتْعَةً ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا كَيْفَ نَجْعَلُهَا مُتْعَةً وَقَدْ سَمَّيْنَا الْحَجَّ فَقَالَ ‏"‏ افْعَلُوا مَا أَمَرْتُكُمْ، فَلَوْلاَ أَنِّي سُقْتُ الْهَدْىَ لَفَعَلْتُ مِثْلَ الَّذِي أَمَرْتُكُمْ، وَلَكِنْ لاَ يَحِلُّ مِنِّي حَرَامٌ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلُوا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ أَبُو شِهَابٍ لَيْسَ لَهُ مُسْنَدٌ إِلَّا هَذَا

Narrated Abu Shihab: I left for Mecca for Hajj-at-Tamattu` assuming Ihram for `Umra. I reached Mecca three days before the day of Tarwiya (8th Dhul-Hijja). Some people of Mecca said to me, "Your Hajj will be like the Hajj performed by the people of Mecca (i.e. you will lose the superiority of assuming Ihram from the Miqat). So I went to `Ata' asking him his view about it. He said, "Jabir bin `Abdullah narrated to me, 'I performed Hajj with Allah's Messenger (PBUH) on the day when he drove camels with him. The people had assumed Ihram for Hajj-al-Ifrad. The Prophet (PBUH) ordered them to finish their Ihram after Tawaf round the Ka`ba, and between Safa and Marwa and to cut short their hair and then to stay there (in Mecca) as non-Muhrims till the day of Tarwiya (i.e. 8th of Dhul-Hijja) when they would assume Ihram for Hajj and they were ordered to make the Ihram with which they had come as for `Umra only. They asked, 'How can we make it `Umra (Tamattu`) as we have intended to perform Hajj?' The Prophet (PBUH) said, 'Do what I have ordered you. Had I not brought the Hadi with me, I would have done the same, but I cannot finish my Ihram till the Hadi reaches its destination (i.e. is slaughtered).' So, they did (what he ordered them to do)." ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، ان سے ابوشھاب نے کھا کھ میں تمتع کی نیت سے عمرھ کا احرام باندھ کے یوم ترویھ سے تین دن پھلے مکھ پھنچا ۔ اس پر مکھ کے کچھ لوگوں نے کھا اب تمھارا حج مکی ھو گا ۔ میں عطاء بن ابی رباح کی خدمت میں حاضر ھوا ۔ یھی پوچھنے کے لیے ۔ انھوں نے فرمایا کھ مجھ سے جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ انھوں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ وھ حج کیا تھا جس میں آپ صلی اللھ علیھ وسلم اپنے ساتھ قربانی کے اونٹ لائے تھے ( یعنی حجتھ الوداع ) صحابھ نے صرف مفرد حج کا احرام باندھا تھا ۔ لیکن آنحضور صلی اللھ علیھ وسلم نے ان سے فرمایا کھ ( عمرھ کا احرام باندھ لو اور ) بیت اللھ کے طواف اور صفا مروھ کی سعی کے بعد اپنے احرام کھول ڈالو اور بال ترشوا لو ۔ یوم ترویھ تک برابر اسی طرح حلال رھو ، پھر یوم ترویھ میں مکھ ھی سے حج کا احرام باندھو اور اس طرح اپنے حج مفرد کو جس کی تم نے پھلے نیت کی تھی ، اب اسے تمتع بنا لو ۔ صحابھ نے عرض کی کھ ھم اسے تمتع کیسے بنا سکتے ھیں ؟ ھم تو حج کا احرام باندھ چکے ھیں ۔ اس پر آنحضور صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جس طرح میں کھھ رھا ھوں ویسے ھی کرو ۔ اگر میرے ساتھ ھدی نھ ھوتی تو خود میں بھی اسی طرح کرتا جس طرح تم سے کھھ رھا ھوں ۔ لیکن میں کیا کروں اب میرے لیے کوئی چیز اس وقت تک حلال نھیں ھو سکتی جب تک میرے قربانی کے جانوروں کی قربانی نھ ھو جائے ۔ چنانچھ صحابھ نے آپ کے حکم کی تعمیل کی ۔ ابوعبداللھ امام بخاری رحمتھ اللھ علیھ نے کھا کھ ابوشھاب کی اس حدیث کے سوا اور کوئی مرفوع حدیث مروی نھیں ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1568
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 639



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.