Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Holding Fast to the Qur'an and Sunnah

كتاب الاعتصام بالكتاب والسنة

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِذَا حَكَمَ الْحَاكِمُ فَاجْتَهَدَ ثُمَّ أَصَابَ فَلَهُ أَجْرَانِ، وَإِذَا حَكَمَ فَاجْتَهَدَ ثُمَّ أَخْطَأَ فَلَهُ أَجْرٌ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فَقَالَ هَكَذَا حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏


Chapter: The reward for giving a verdict according to the best of knowledge

Narrated `Amr bin Al-`As: That he heard Allah's Messenger (PBUH) saying, "If a judge gives a verdict according to the best of his knowledge and his verdict is correct (i.e. agrees with Allah and His Apostle's verdict) he will receive a double reward, and if he gives a verdict according to the best of his knowledge and his verdict is wrong, (i.e. against that of Allah and His Apostle) even then he will get a reward ." ھم سے عبداللھ بن یزید مقری مکی نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا ھم سے حیوھ بن شریح نے بیان کیا ‘ انھوں نے مجھ سے یزید بن عبداللھ بن الھاد نے بیان کیا ‘ ان سے محمد بن ابراھیم بن الحارث نے ‘ ان سے بسر بن سعید نے ‘ ان سے عمرو بن العاص کے مولیٰ ابو قیس نے ‘ ان سے عمر بن العاص رضی اللھ عنھ نے انھوں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے سنا ‘ آپ نے فرمایا کھ جب حاکم کوئی فیصلھ اپنے اجتھاد سے کرے اور فیصلھ صحیح ھو تو اسے دھرا ثواب ملتا ھے اور جب کسی فیصلھ میں اجتھاد کرے اور غلطی کر جائے تو اسے اکھرا ثواب ملتا ھے ( اجتھاد کا ) بیان کیا کھ پھر میں نے یھ حدیث ابوبکر بن عمر وبن حزم سے بیان کی تو انھوں نے بیان کیا کھ مجھ سے ابوسلمھ بن عبدالرحمٰن نے اسی طرح بیان کیا اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا ۔ اور عبد العزیز بن المطلب نے بیان کیا ‘ ان سے عبداللھ بن ابی ابکرنے بیان کیا ‘ ان سے ابوسلمھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا اور ان سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے اسی طرح بیان فرمایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7352
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 450


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ اسْتَأْذَنَ أَبُو مُوسَى عَلَى عُمَرَ فَكَأَنَّهُ وَجَدَهُ مَشْغُولاً فَرَجَعَ، فَقَالَ عُمَرُ أَلَمْ أَسْمَعْ صَوْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، ائْذَنُوا لَهُ‏.‏ فَدُعِيَ لَهُ فَقَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ فَقَالَ إِنَّا كُنَّا نُؤْمَرُ بِهَذَا‏.‏ قَالَ فَأْتِنِي عَلَى هَذَا بِبَيِّنَةٍ أَوْ لأَفْعَلَنَّ بِكَ‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَى مَجْلِسٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالُوا لاَ يَشْهَدُ إِلاَّ أَصَاغِرُنَا‏.‏ فَقَامَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَقَالَ قَدْ كُنَّا نُؤْمَرُ بِهَذَا‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ خَفِيَ عَلَىَّ هَذَا مِنْ أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَلْهَانِي الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ‏.‏

Narrated 'Ubai bin `Umar: Abu Musa asked permission to enter upon `Umar, but seeing that he was busy, he went away. `Umar then said, "Didn't I hear the voice of `Abdullah bin Qais? Allow him to come in." He was called in and `Umar said to him, "What made you do what you did." He replied, "We have been instructed thus by the Prophet" `Umar said, "Bring proof (witness) for this, other wise I will do so-and-so to you." Then `Abdullah bin Qais went to a gathering of the Ansar who then said, "None but the youngest of us will give the witness for it." So Abu Sa`id Al-Khudri got up and said, "We used to be instructed thus (by the Prophet)." `Umar said, "This tradition of the Prophet (PBUH) remained hidden from me. Business in the market kept me busy." ھم سے مسدد بن مسر ھد نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے یحییٰ بن سعید قطان نے بیان کیا ‘ ان سے ابن جریج نے ‘ ان سے عطاء بن ابی رباح نے ‘ ان سے عبید بن عمیر نے بیان کیا کھ ابوموسیٰ اشعری رضی اللھ عنھ نے عمر رضی اللھ عنھ سے ( ملنے کی ) اجازت چاھی اور یھ دیکھ کر کھ حضرت عمر رضی اللھ عنھ مشغول ھیں آپ جلدی سے واپس چلے گئے ۔ پھر عمر رضی اللھ عنھ نے کھا کھ کیا میں ابھی عبداللھ بن قیس ( ابوموسیٰ رضی اللھ عنھ ) کی آواز نھیں سنی تھی ؟ انھیں بلا لو ۔ چنانچھ انھیں بلا یاگیا تو عمر رضی اللھ عنھ نے پوچھا کھ ایسا کیوں کیا ؟ ( جلدی واپس ھو گئے ) انھوں نے کھا کھ ھمیں حدیث میں اس کا حکم دیا گیا ھے ۔ حضرت عمر رضی اللھ عنھ نے کھا کھ اس حدیث پر کوئی گواھ لاؤ ‘ ورنھ میں تمھارے ساتھ یھ ( سختی ) کروں گا ۔ چنانچھ حضرت ابوموسیٰ رضی اللھ عنھ نے انصار کی ایک مجلس میں گئے انھوں نے کھا کھ اس کی گواھی ھم میں سب سے چھوٹا دے سکتا ھے ۔ چنانچھ ابو سیعد خدری رضی اللھ عنھ کھڑے ھوئے اور کھا کھ ھمیں دربار نبوی سے اس کا حکم دیا جاتا تھا ۔ اس پر عمر رضی اللھ عنھ نے کھا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کا یھ حکم مجھے معلوم نھیں تھا ‘ مجھے بازار کے کاموں خریدوفروخت نے اس حدیث سے غافل رکھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7353
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 451


حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنَ الأَعْرَجِ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ إِنَّكُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُكْثِرُ الْحَدِيثَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهُ الْمَوْعِدُ، إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مِسْكِينًا أَلْزَمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مِلْءِ بَطْنِي، وَكَانَ الْمُهَاجِرُونَ يَشْغَلُهُمُ الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ، وَكَانَتِ الأَنْصَارُ يَشْغَلُهُمُ الْقِيَامُ عَلَى أَمْوَالِهِمْ، فَشَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ وَقَالَ ‏"‏ مَنْ يَبْسُطْ رِدَاءَهُ حَتَّى أَقْضِيَ مَقَالَتِي ثُمَّ يَقْبِضْهُ، فَلَنْ يَنْسَى شَيْئًا سَمِعَهُ مِنِّي ‏"‏‏.‏ فَبَسَطْتُ بُرْدَةً كَانَتْ عَلَىَّ، فَوَالَّذِي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ مَا نَسِيتُ شَيْئًا سَمِعْتُهُ مِنْهُ‏.‏

Narrated Al-A'raj: Abu Huraira said, "You people claim that Abu Huraira narrates many narrations of Allah's Messenger (PBUH). (Anyhow) with Allah will be our appointment. I was a poor man, and used to stick to Allah's Messenger (PBUH) contented with what will fill my stomach, and the Muhajirin (emigrants) used to be busy trading in the markets, and the Ansar used to be busy looking after their properties. One-day I heard Allah's Messenger (PBUH) saying, 'Who will spread his Rida' (a garment covering the upper part of the body) till I finished my speech and then fold it, (i.e. wrap it over your body), in which case he will never forget anything he had heard from me." So I spread my garment which I was wearing; and by Him Who sent Muhammad with the Truth, ever since, I have never forgotten whatever I heard from him (the Prophet)" (See, Hadith No. 119, Vol. 1) ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے کھا ‘ مجھ سے زھری نے ‘ انھوں نے اعرج سے سنا ‘ انھوں نے بیان کیا کھ مجھے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے خبر دی ‘ انھوں نے کھا کھ تم سمجھتے ھو کھ ابوھریرھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی بات زیادھ حدیث بیان کرتے ھیں ‘اللھ کے حضور میں سب کو جانا ھے ۔ بات یھ تھی کھ میں ایک مسکین شخص تھا اور پیٹ بھرنے کے بعد ھر وقت آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ رھتا تھا لیکن مھاجر ین کو بازار کے کارو بار مشغول رکھتے تھے اور انصار کو اپنے مالوں کی دیکھ بھال مصروف رکھتی تھی ۔ میں ایک دن آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر تھا اور آپ نے فرمایا کھ کون اپنی چادر پھیلائے گا ‘ یھاں تک کھ میں اپنی بات پوری کر لوں اور پھر وھ اپنی چادر سمیٹ لے اور اس کے بعد کبھی مجھ سے سنی ھوئی کوئی بات نھ بھولے ۔ چنانچھ میں نے اپنی چادر جو میرے جسم پر تھی ‘ پھیلادی اور اس ذات کی قسم جس نے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کو حق کے ساتھ بھیجا تھا پھر کبھی میں آپ کی کوئی حدیث جو آپ سے سنی تھی ‘ نھیں بھولا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7354
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 452


حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ رَأَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَحْلِفُ بِاللَّهِ أَنَّ ابْنَ الصَّائِدِ الدَّجَّالُ، قُلْتُ تَحْلِفُ بِاللَّهِ‏.‏ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ يَحْلِفُ عَلَى ذَلِكَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُنْكِرْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏


Chapter: If the Prophet (saws) did not disapprove of something

Narrated Muhammad bin Al-Munkadir: I saw Jabir bin `Abdullah swearing by Allah that Ibn Sayyad was the Dajjal. I said to Jabir, "How can you swear by Allah?" Jabir said, "I have heard `Umar swearing by Allah regarding this matter in the presence of the Prophet (PBUH) and the Prophet (PBUH) did not disapprove of it." ھم سے حماد بن حمید نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے عبیداللھ بن معاذ نے ‘ کھا ھم سے ھمارے والد حضرت معاذ بن حسان نے بیان کیا ‘ ان سے شعبھ بن حجاج نے بیان کیا ‘ ان سے سعد بن ابراھیم نے ‘ ان سے محمد بن المنکدر نے بیان کیا ‘ ان سے سعد بن ابراھیم نے ‘ ان سے محمد بن المنکدر نے بیان کیا کھ میں نے جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھ کو دیکھا کھ وھ ابن الصیاد کے واقعھ پر اللھ کی قسم کھا تے تھے ۔ میں نے ان سے کھا کھ آپ اللھ کی قسم کھا تے ھیں ؟ انھوں نے کھا کھ میں نے عمر رضی اللھ عنھ کو نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے سامنے اللھ کی قسم کھا تے دیکھا اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس پر کوئی انکار نھیں فرمایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7355
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 453


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْخَيْلُ لِثَلاَثَةٍ لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ، وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ، فَأَمَّا الَّذِي لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَطَالَ فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ، فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ الْمَرْجِ وَالرَّوْضَةِ كَانَ لَهُ حَسَنَاتٍ، وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كَانَتْ آثَارُهَا وَأَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٍ لَهُ، وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَسْقِيَ بِهِ كَانَ ذَلِكَ حَسَنَاتٍ لَهُ، وَهِيَ لِذَلِكَ الرَّجُلِ أَجْرٌ، وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّيًا وَتَعَفُّفًا وَلَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ فِي رِقَابِهَا وَلاَ ظُهُورِهَا، فَهْىَ لَهُ سِتْرٌ، وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِيَاءً، فَهِيَ عَلَى ذَلِكَ وِزْرٌ ‏"‏‏.‏ وَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحُمُرِ قَالَ ‏"‏ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىَّ فِيهَا إِلاَّ هَذِهِ الآيَةَ الْفَاذَّةَ الْجَامِعَةَ ‏{‏فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ‏}‏‏"‏

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "Horses may be used for three purposes: For a man they may be a source of reward (in the Hereafter); for another, a means of protection; and for another, a source of sin. The man for whom they are a source of reward, is the one who keeps them for Allah's Cause and ties them with long ropes and lets them graze in a pasture or garden. Whatever those long ropes allow them to eat of that pasture or garden, will be written as good deeds for him and if they break their ropes and run one or two rounds, then all their footsteps and dung will be written as good deeds for him, and if they pass a river and drink from it though he has had no intention of watering them, even then, that will be written as good deeds for him. So such horses are a source of reward for that man. For the man who keeps horses for his livelihood in order not to ask others for help or beg his bread, and at the same time he does not forget Allah's right of what he earns through them and of their backs (that he presents it to be used in Allah's Cause), such horses are a shelter for him (from poverty). For the man who keeps them just out of pride and for showing off, they are a source of sin." Then Allah's Messenger (PBUH) was asked about donkeys. He said, "Allah has not revealed anything to me regarding them except this comprehensive Verse: "Then anyone who has done good, equal to the weight of an atom (or a small ant) shall see it, and any one who has done evil, equal to the weight of an atom (or a small ant) shall see it." (99.7-8) ھم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا ‘ کھا مجھ سے امام مالک نے بیان کیا ‘ ان سے زید بن اسلم نے ‘ ان سے ابی صالح السمان نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا گھوڑے تین طرح کے لوگوں کے لیے ھیں ۔ ایک شخص کے لیے ان کا ر کھنا کا ر ثواب ھے ‘ دوسرے کے لیے برابر برابر نھ عذاب نھ ثواب اور تیسرے کے لیے وبال جان ھیں ۔ جس کے لیے وھ اجبر ھیں یھ وھ شخص ھے جس نے اسے اللھ کے راستے کے لیے باندھ کر رکھا اور اس کی رسی چراھ گاھ میں دراز کر دی تو وھ گھوڑا جتنی دور تک چراھ گاھ میں گھوم کر چرے گا وھ مالک کی نیکیوں میں ترقی کا ذریعھ ھو گا اور اگر گھوڑے نے اس دراز رسی کو بھی تڑوا لیا اور ایک یا دو دوڑ اس نے لگائی تو اس کے نشانات قدم اور اس کی لید بھی مالک کے لیے باعث اجر و ثواب ھو گی اور اگر گھوڑا کسی نھر سے گزر ا اور اس نے نھر کا پانی پی لیا ‘ مالک نے اسے پلانے کا کوئی ارادھ نھیں کیا تھا تب بھی مالک کے لیے یھ اجر کا باعث ھو گا اور ایسا گھوڑا اپنے مالک کے لیے ثواب ھوتا ھے اوردوسرا شخص برابر برابر والا ھوتا ھے جو گھوڑے کو اظھار بے نیازی یا اپنے بچاؤ کی غرض سے باندھتا ھے اور اس کی پشت اور گردن پر اللھ کے حق کو بھی نھیں بھولتا تو یھ گھوڑا اس کے لیے نھ عذاب ھے نھ ثواب اور تیسرا وھ شخص ھے جو گھوڑے کو فخر اور ریا کے لیے باندھتا ھے تو یھ اس کے لیے وبال جان ھے اور رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے گدھوں کے متعلق پوچھا گیا تو آپ نے فرمایا کھ اللھ تعالیٰ نے اس سلسلھ میں مجھ پر اس جامع اور نادر آیت کے سوا اور کچھ نھیں نازل فرمایا ھے ۔ ” پس جو کوئی ایک ذرھ برابر بھی بھلائی کرے گا وھ اسے دیکھے گا اور جو کوئی ایک ذرھ برابر بھی برائی کرے گا وھ اسے دیکھے گا “ ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7356
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 454


حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ عُقْبَةَ ـ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّمَيْرِيُّ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنُ شَيْبَةَ حَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَيْضِ كَيْفَ تَغْتَسِلُ مِنْهُ قَالَ ‏"‏ تَأْخُذِينَ فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَوَضَّئِينَ بِهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَوَضَّئِي ‏"‏‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَوَضَّئِينَ بِهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَعَرَفْتُ الَّذِي يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَذَبْتُهَا إِلَىَّ فَعَلَّمْتُهَا‏.‏

Narrated `Aisha: A woman asked the Prophet (Hadith 456).Narrated `Aisha: A woman asked the Prophet (PBUH) about the periods: How to take a bath after the periods. He said, "Take a perfumed piece of cloth and clean yourself with it." She said,' "How shall I clean myself with it, O Allah's Messenger (PBUH)?" The Prophet (PBUH) said, "Clean yourself" She said again, "How shall I clean myself, O Allah's Messenger (PBUH)?" The Prophet (PBUH) said, "Clean yourself with it." Then I knew what Allah's Messenger (PBUH) meant. So I pulled her aside and explained it to her. ھم سے یحییٰ بن جعفر بیکندی نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ‘ ان سے منصور بن صفیھ نے ‘ ان سے کی والدھ نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھ ایک خاتون نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سوال کیا ( دوسری سند ) امام بخاری نے کھا اور ھم سے محمد نے بیان کیا یعنی ابن عقبھ نے ‘ کھا ھم سے فضیل بن سلیمان النمیری نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے منصور بن عبدالرحمٰن بن شیبھ نے بیان کیا ‘ ان سے ان کی والدھ نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھ ایک عورت نے رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے حیض کے متعلق پوچھا کھ اس سے غسل کس طرح کیا جائے ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ مشک لگا ھوا ایک کپڑا لے کر اس سے پاکی حاصل کر ۔ اس عورت نے پوچھا ‘ یا رسول اللھ ! میں اس سے پاکی کس طرح حاصل کروں گی ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اس سے پاکی حاصل کرو ۔ انھوں نے پھر پوچھا کھ کس طرح پاکی حاصل کروں ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے پھر وھی جواب دیا کھ پاکی حاصل کرو ۔ عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ میں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کا منشا سمجھ گئی اور اس عورت کو میں نے اپنی طرف کھینچ لیا اور انھیں طریقھ بتایا کھ پاکی سے آپ کا مطلب یھ ھے کھ اس کپڑے کو خون کے مقاموں پر پھیرتاکھ خون کی بدبو رفع ھو جائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7357
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 455



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.