Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Holding Fast to the Qur'an and Sunnah

كتاب الاعتصام بالكتاب والسنة

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سَلاَّمِ بْنِ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ سَمِعَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ سَلَّامًا.


Chapter: It is disliked to differ

Narrated Jundab bin `Abdullah: Allah's Messenger (PBUH) said, "Recite (and study) the Qur'an as long as you are in agreement as to its interpretation and meanings, but when you have differences regarding its interpretation and meanings, then you should stop reciting it (for the time being.) (See Hadith No 581, Vol. 6) ھم سے اسحاق نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا ھم کو عبدالرحمٰن بن مھدی نے خبر دی ‘ انھیں سلام بن ابی مطیع نے ‘ انھیں ابو عمران الجونی نے ‘ ان سے جندب بن عبداللھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ‘ جب تمھارے دل ملے رھیں قرآن پڑھو اور جب تم میں اختلاف ھو جائے تو اس سے دور ھو جاؤ ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7364
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 466


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ، فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ هَارُونَ الأَعْوَرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ، عَنْ جُنْدَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Jundab bin `Abdullah: Allah's Messenger (PBUH) said, "Recite (and study) the Qur'an as long as your hearts are in agreement as to its meanings, but if you have differences as regards its meaning, stop reading it then." ھم سے اسحاق بن منصور نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا ھم کو عبدالصمد بن عبدالوارث نے خبر دی ‘ کھا ھم سے ھمام بن یحییٰ بصریٰ نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے ابو عمران جونی نے اور ان سے جندب بن عبداللھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جب تک تمھارے دلوں میں اتحاد واتفاق ھو قرآن پڑھو اور جب اختلاف ھو جائے تو اس سے دور ھو جاؤ اور یزید بن ھارون واسطی نے ھارون اعور سے بیان کیا ‘ ان سے ابو عمران نے بیان کیا ‘ ان سے جندب رضی اللھ عنھ نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے بیان کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7365
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 467


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا حُضِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ وَفِي الْبَيْتِ رِجَالٌ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ قَالَ ‏"‏ هَلُمَّ أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَلَبَهُ الْوَجَعُ وَعِنْدَكُمُ الْقُرْآنُ، فَحَسْبُنَا كِتَابُ اللَّهِ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْبَيْتِ وَاخْتَصَمُوا، فَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ قَرِّبُوا يَكْتُبْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ‏.‏ وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ مَا قَالَ عُمَرُ، فَلَمَّا أَكْثَرُوا اللَّغَطَ وَالاِخْتِلاَفَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قُومُوا عَنِّي ‏"‏‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ إِنَّ الرَّزِيَّةَ كُلَّ الرَّزِيَّةِ مَا حَالَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ أَنْ يَكْتُبَ لَهُمْ ذَلِكَ الْكِتَابَ مِنِ اخْتِلاَفِهِمْ وَلَغَطِهِمْ‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: When the time of the death of the Prophet (PBUH) approached while there were some men in the house, and among them was `Umar bin Al-Khatttab, the Prophet (PBUH) said, "Come near let me write for you a writing after which you will never go astray." `Umar said, "The Prophet (PBUH) is seriously ill, and you have the Qur'an, so Allah's Book is sufficient for us." The people in the house differed and disputed. Some of them said, "Come near so that Allah's Messenger (PBUH) may write for you a writing after which you will not go astray," while some of them said what `Umar said. When they made much noise and differed greatly before the Prophet, he said to them, "Go away and leave me." Ibn `Abbas used to say, "It was a great disaster that their difference and noise prevented Allah's Messenger (PBUH) from writing that writing for them. ھم سے ابراھیم بن موسیٰ نے بیان کیا ‘ کھا ھم کو ھشام نے خبر دی ‘ انھیں معمر نے ‘ انھیں زھری نے ‘ انھیں عبیداللھ بن عبداللھ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ جب آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی وفات کا وقت قریب آیا تو گھر میں بھت سے صحابھ موجود تھے ، جن میں عمر بن خطاب رضی اللھ عنھ بھی تھے اس وقت آپ نے فرمایا کھ آؤ میں تمھارے لیے ایک ایسا مکتوب لکھ دوں کھ اس کے بعد تم کبھی گمراھ نھ ھو ۔ عمر رضی اللھ عنھ نے کھا کھ اس وقت آپ نے فرمایا کھ آؤ میں تمھارے لیے ایک ایسا مکتوب لکھ دوں کھ اس کے بعد تم کبھی گمراھ نھ ھو ۔ عمر رضی اللھ عنھ نے کھا آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم تکلیف میں مبتلا ھیں ‘ تمھارے پاس اللھ کی کتاب ھے اور یھی ھمارے لیے کافی ھے ۔ گھر کے لوگوں میں بھی اختلاف ھو گیا اور آپس میں بحث کرنے لگے ۔ ان میں سے بعض نے کھا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے قریب ( لکھنے کا سامان ) کر دو ۔ وھ تمھارے لیے ایسی چیز لکھ دیں گے کھ اس کے بعد تم گمراھ نھیں ھو گے اور بعض نھ وھی بات کھی جو عمر رضی اللھ عنھ کھھ چکے تھے ۔ جب آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس لوگ اختلاف وبحث زیادھ کرنے لگے تو آپ نے فرمایا کھ میرے پاس سے ھٹ جاؤ ۔ عبیداللھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ ابن عباس رضی اللھ عنھما کھا کرتے تھے کھ سب سے بھاری مصیبت تو وھ تھے جو رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم اور اس نوشت لکھوانے کے درمیان حائل ھوئے ‘ یعنی جھگڑا اور شور ۔ ( والخیر فیما وقع ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7366
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 468


حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، فِي أُنَاسٍ مَعَهُ قَالَ أَهْلَلْنَا أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَجِّ خَالِصًا لَيْسَ مَعَهُ عُمْرَةٌ ـ قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ ـ فَقَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صُبْحَ رَابِعَةٍ مَضَتْ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَحِلَّ وَقَالَ ‏"‏ أَحِلُّوا وَأَصِيبُوا مِنَ النِّسَاءِ ‏"‏‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ وَلَمْ يَعْزِمْ عَلَيْهِمْ وَلَكِنْ أَحَلَّهُنَّ لَهُمْ فَبَلَغَهُ أَنَّا نَقُولُ لَمَّا لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلاَّ خَمْسٌ أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ إِلَى نِسَائِنَا فَنَأْتِي عَرَفَةَ تَقْطُرُ مَذَاكِيرُنَا الْمَذْىَ قَالَ وَيَقُولُ جَابِرٌ بِيَدِهِ هَكَذَا وَحَرَّكَهَا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ قَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي أَتْقَاكُمْ لِلَّهِ وَأَصْدَقُكُمْ وَأَبَرُّكُمْ وَلَوْلاَ هَدْيِي لَحَلَلْتُ كَمَا تَحِلُّونَ فَحِلُّوا فَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ ‏"‏‏.‏ فَحَلَلْنَا وَسَمِعْنَا وَأَطَعْنَا‏.‏

Narrated Ata: I heard Jabir bin `Abdullah in a gathering saying, "We, the companions of Allah's Messenger (PBUH) assumed the state of Ihram to perform only Hajj without `Umra." Jabir added, "The Prophet (PBUH) arrived (at Mecca) on the fourth of Dhul-Hijja. And when we arrived (in Mecca) the Prophet (PBUH) ordered us to finish the state of Ihram, saying, "Finish your lhram and go to your wives (for sexual relation)." Jabir added, "The Prophet did not oblige us (to go to our wives) but he only made that legal for us. Then he heard that we were saying, "When there remains only five days between us and the Day of `Arafat he orders us to finish our Ihram by sleeping with our wives in which case we will proceed to `Arafat with our male organs dribbling with semen?' (Jabir pointed out with his hand illustrating what he was saying). Allah's Messenger (PBUH) stood up and said, 'You (People) know that I am the most Allah-fearing, the most truthful and the best doer of good deeds (pious) from among you. If I had not brought the Hadi with me, I would have finished my Ihram as you will do, so finish your Ihram. If I had formerly known what I came to know lately, I would not have brought the Hadi with me.' So we finished our Ihram and listened to the Prophet (PBUH) and obeyed him." (See Hadith No. 713, Vol. 2) ھم سے مکی بن ابراھیم نے بیان کیا ‘ ان سے ابن جریج نے بیان کیا ‘ ان سے عطاء نے بیان کیا ‘ ان سے جابر رضی اللھ عنھ نے ( دوسری سند ) حضرت امام ابوعبداللھ بخاری نے کھا کھ محمد بن بکر برقی نے بیان کیا ‘ان سے ابن جریج نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھے عطاء نے خبر دی ‘ انھوں نے جابر رضی اللھ عنھ سے سنا ‘ اس وقت اور لوگ بھی ان کے ساتھ تھے ‘ انھوں نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے صحابھ نے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ خالص حج کا احرام باندھا اس کے ساتھ عمرھ کا نھیں باندھا ۔ عطاء نے بیان کیا کھ جابر رضی اللھ عنھ نے کھا کھ پھر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم ۴ذی الحجھ کی صبح کو آئے اور جب ھم بھی حاضر ھوئے تو آپ نے ھمیں حکم دیا کھ ھم حلال ھو جائیں اور آپ نے فرمایا کھ حلا ل ھو جاؤ اور اپنی بیویوں کے پاس جاؤ ۔ عطاء نے بیان کیا اور ان سے جابر رضی اللھ عنھ نے کھ ان پر یھ ضروری نھیں قرار دیا بلکھ صرف حلال کیا ‘پھر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کو معلوم ھوا کھ ھم میں یھ بات ھو رھی ھے کھ عرفھ پھنچنے میں صرف پانچ دن رھ گئے ھیں اور پھر بھی آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ھمیں اپنی عورتوں کے پاس جانے کا حکم دیا ھے ‘ کیا ھم عرفات اس حالت میں جائیں کھ مذی یا منی ھمارے ذکر سے ٹپک رھی ھو ۔ عطاء نے کھا کھ جابر رضی اللھ عنھ نے اپنے ھاتھ سے اشارھ کیا کھ اس طرح مذی ٹپک رھی ھو ‘ اس کو ھلا یا ۔ پھر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کھڑے ھوئے اور فرمایا ‘ تمھیں معلوم ھے کھ میں تم میں اللھ سے سب سے زیادھ ڈرنے والا ھوں ‘ تم میں سب سے زیادھ سچا ھوں اور سب سے زیادھ نیک ھوں اور اگر میرے پاس ھدی ( قربانی کا جانور ) نھ ھوتا تو میں بھی حلال ھو جاتا ‘ پس تم بھی حلال ھو جاؤ ۔ اگر مجھے وھ بات پھلے سے معلوم ھو جاتی جو بعد میں معلوم ھوئی تو میں قربانی کا جانور ساتھ نھ لاتا ۔ چنانچھ ھم حلال ھو گئے اور ھم نے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی بات سنی اور آپ کی اطاعت کی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7367
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 464


حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ صَلُّوا قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ ـ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ ـ لِمَنْ شَاءَ ‏"‏‏.‏ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً‏.‏

Narrated `Abdullah Al Muzam: The Prophet (PBUH) said, "Perform (an optional) prayer before Maghrib prayer." (He repeated it thrice) and the third time he said, "Whoever wants to offer it can do so," lest the people should take it as a Sunna (tradition). (See Hadith No. 277, Vol. 2) ھم سے ابو معمر نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے عبدالوارث بن سعید نے بیان کیا ‘ ان سے حسین بن ذکوان معلم نے ‘ ان سے عبیداللھ بن بریدھ نے ‘ کھا مجھ سے عبداللھ بن مغفل مزنی نے بیان کیا اور ان سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ مغرب کی نماز سے پھلے بھی نماز پڑھو اور تیسری مرتبھ میں فرمایا کھ جس کا جی چاھے کیونکھ آپ پسند نھیں کرتے تھے کھ اسے لوگ لازمی سنت بنا لیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7368
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 465


حَدَّثَنَا الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، وَابْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ قَالَتْ وَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ حِينَ اسْتَلْبَثَ الْوَحْىُ يَسْأَلُهُمَا، وَهْوَ يَسْتَشِيرُهُمَا فِي فِرَاقِ أَهْلِهِ، فَأَمَّا أُسَامَةُ فَأَشَارَ بِالَّذِي يَعْلَمُ مِنْ بَرَاءَةِ أَهْلِهِ، وَأَمَّا عَلِيٌّ فَقَالَ لَمْ يُضَيِّقِ اللَّهُ عَلَيْكَ، وَالنِّسَاءُ سِوَاهَا كَثِيرٌ، وَسَلِ الْجَارِيَةَ تَصْدُقْكَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ رَأَيْتِ مِنْ شَىْءٍ يَرِيبُكِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ أَمْرًا أَكْثَرَ مِنْ أَنَّهَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ تَنَامُ عَنْ عَجِينِ أَهْلِهَا فَتَأْتِي الدَّاجِنُ فَتَأْكُلُهُ‏.‏ فَقَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ مَنْ يَعْذِرُنِي مِنْ رَجُلٍ بَلَغَنِي أَذَاهُ فِي أَهْلِي، وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَى أَهْلِي إِلاَّ خَيْرًا ‏"‏‏.‏ فَذَكَرَ بَرَاءَةَ عَائِشَةَ‏.‏ وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ‏.‏

Narrated `Aisha: After the slanderers had given a forged statement against her, Allah's Messenger (PBUH) called `Ali bin Abi Talib and Usama bin Zaid when the Divine Inspiration was delayed. He wanted to ask them and consult them about the question of divorcing me. Usama gave his evidence that was based on what he knew about my innocence, but `Ali said, "Allah has not put restrictions on you and there are many women other than her. Furthermore you may ask the slave girl who will tell you the truth." So the Prophet (PBUH) asked Barira (my salve girl), "Have you seen anything that may arouse your suspicion?" She replied, "I have not seen anything more than that she is a little girl who sleeps, leaving the dough of her family (unguarded) that the domestic goats come and eat it." Then the Prophet (PBUH) stood on the pulpit and said, "O Muslims! Who will help me against the man who has harmed me by slandering my wife? By Allah, I know nothing about my family except good." The narrator added: Then the Prophet (PBUH) mentioned the innocence of `Aisha. (See Hadith No. 274, Vol. 6) ھم سے عبد العزیز بن عبداللھ اویسی نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے ابراھیم بن سعد نے ‘ ان سے صالح بن کیسان نے ‘ ان سے ابن شھاب نے ‘ کھا کھ مجھ سے عروھ بن مسیب اور علقمھ بن وقاص اور عبیداللھ بن عبداللھ نے بیان کیا اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھ جب تھمت لگا نے والوں نے ان پر تھمت لگائی تھی اور رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے علی بن ابی طالب ‘ اسامھ بن زید رضی اللھ عنھ کو بلایا کیونکھ اس معاملھ میں وحی اس وقت تک نھیں آئی تھی اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم اپنی اھل خانھ کو جدا کرنے کے سلسلھ میں ان سے مشورھ لینا چاھتے تھے تو اسامھ رضی اللھ عنھ نے وھی مشورھ دیا جو انھیں معلوم تھا یعنی آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی اھل خانھ کی برات کا لیکن علی رضی اللھ عنھ نے کھا کھ اللھ تعالیٰ نے آپ پر کوئی پابندی تو عائد نھیں کی ھے اور اس کے سوا اور بھت سی عورتیں ھیں ‘ باندی سے آپ دریافت فر ما لیں ‘ وھ آپ سے صحیح بات بتادے گی ۔ چنانچھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے پوچھا کھ کیا تم نے کوئی ایسی بات دیکھی ھے جس سے شبھ ھوتا ھے ۔ انھوں نے کھا کھ میں نے اس کے سوا اور کچھ نھیں دیکھا کھ وھ کم عمر لڑکی ھیں ‘ آٹا گوندھ کر بھی سو جاتی ھیں اور پڑوس کی بکری آ کر اسے کھا جاتی ھے ( یعنی کم عمری کی وجھ سے مزاج میں بے پروائی ھے ) اس کے بعد آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم منبر پر کھڑے ھوئے اور فرمایا ‘ اے مسلمانو ! میرے معاملے میں اس سے کون نمٹے گا جس کی اذیتیں اب میرے اھل خانھ تک پھنچ گئی ھیں ۔ اللھ کی قسم ! میں نے ان کے بارے میں بھلائی کے سوا اور کچھ نھیں جانا ھے ۔ پھر آپ نے عائشھ رضی اللھ عنھا کی پاک دامنی کاقصھ بیان کیا اور ابواسامھ نے ھشام بن عروھ سے بیان کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 96 Hadith no 7369
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 92 Hadith no 462



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.