Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Invoking Allah for Rain (Istisqaa)

كتاب الاستسقاء

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَسْقِي فَتَوَجَّهَ إِلَى الْقِبْلَةِ يَدْعُو، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ‏.‏


Chapter: To recite aloud while offering the prayer of Istisqa'

Narrated `Abbad bin Tamim: from his uncle who said, "The Prophet (PBUH) went out to invoke Allah for rain. He faced the Qibla invoking Allah. He turned over his cloak (inside out) and then offered two rak`at and recited the Qur'an aloud in them." ھم سے ابونعیم فضل بن دکین نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ابن ابی ذئب نے زھری سے بیان کیا ، ان سے عباد بن تمیم نے اور ان سے ان کے چچا ( عبداللھ بن زید ) نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم استسقاء کے لیے باھرنکلے تو قبلھ رو ھو کر دعا کی ۔ پھر اپنی چادر پلٹی اور دو رکعت نماز پڑھی ۔ نماز میں آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے قرآت بلند آواز سے کی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 15 Hadith no 1024
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 17 Hadith no 136


حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَرَجَ يَسْتَسْقِي قَالَ فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ يَدْعُو، ثُمَّ حَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ‏.‏


Chapter: How the Prophet (pbuh) turned his back towards the people [while offering the Salat (prayer) for rain]

Narrated `Abbad bin Tamim from his uncle: "I saw the Prophet (PBUH) on the day when he went out to offer the Istisqa' prayer. He turned his back towards the people and faced the Qibla and asked Allah for rain. Then he turned his cloak inside out and led us in a two rak`at prayer and recited the Qur'an aloud in them." ھم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے ابن ابی ذئب نے زھری سے بیان کیا ، ان سے عباد بن تمیم نے ، ان سے ان کے چچا عبداللھ بن زید نے کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو جب آپ صلی اللھ علیھ وسلم استسقاء کے لیے باھر نکلے ، دیکھا تھا ۔ انھوں نے بیان کیا کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنی پیٹھ صحابھ کی طرف کر دی اور قبلھ رخ ھو کر دعا کی ۔ پھر چادر پلٹی اور دو رکعت نماز پڑھائی جس کی قرآت قرآن میں آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے جھر کیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 15 Hadith no 1025
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 17 Hadith no 137


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَسْقَى فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَقَلَبَ رِدَاءَهُ‏.‏


Chapter: The Istisqa' prayer consists of two Rak'a

Narrated `Abbad bin Tamim from his uncle who said: "The Prophet (PBUH) invoked Allah for rain and offered a two rak`at prayer and he put his cloak inside out." مجھ سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے سفیان بن عیینھ نے عبداللھ بن ابی بکر سے بیان کیا ، ان سے عباد بن تمیم نے ، ان سے ان کے چچا عبداللھ بن زید رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے دعائے استسقاء کی تو دو رکعت نماز پڑھی اور چادر پلٹی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 15 Hadith no 1026
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 17 Hadith no 138


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَقَلَبَ رِدَاءَهُ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَأَخْبَرَنِي الْمَسْعُودِيُّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَالَ جَعَلَ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ‏.‏


Chapter: To offer the Istisqa' prayer at the Musalla

Narrated `Abbad bin Tamim from his uncle who said: "The Prophet (PBUH) went out to the Musalla to offer the Istisqa' prayer, faced the Qibla and offered a two rak`at prayer and turned his cloak inside out." Narrated Abu Bakr, "The Prophet (PBUH) put the right side of his cloak on his left side." ھم سے عبداللھ بن محمدمسندی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے سفیان بن عیینھ نے عبداللھ بن ابی بکر سے بیان کیا ، انھوں نے عباد بن تمیم سے سنا اور عباد اپنے چچا عبداللھ بن زید رضی اللھ عنھ سے بیان کرتے تھے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم دعائے استسقاء کے لیے عیدگاھ کو نکلے اور قبلھ رخ ھو کر دو رکعت نماز پڑھی پھر چادر پلٹی ۔ سفیان ثوری نے کھا مجھے عبدالرحمٰن بن عبداللھ مسعودی نے ابوبکر کے حوالے سے خبر دی کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے چادر کا داھنا کونا بائیں کندھے پر ڈالا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 15 Hadith no 1027
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 17 Hadith no 139


حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى يُصَلِّي، وَأَنَّهُ لَمَّا دَعَا ـ أَوْ أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ ـ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ابْنُ زَيْدٍ هَذَا مَازِنِيٌّ، وَالأَوَّلُ كُوفِيٌّ هُوَ ابْنُ يَزِيدَ‏.‏


Chapter: Facing the Qiblah while offering the Istisqa' prayer

Narrated `Abdullah bin Zaid Al-Ansari: The Prophet (PBUH) went out towards the Musalla in order to offer the Istisqa' prayer and when he intended to invoke (Allah) or started invoking, he faced the Qibla and turned his cloak inside out. ھم سے محمد بن سلام بیکندی نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں عبدالوھاب ثقفی نے خبر دی ، انھوں نے کھا کھ ھمیں یحییٰ بن سعید انصاری نے حدیث بیان کی ، کھا کھ مجھے ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم نے خبر دی کھ عباد بن تمیم نے انھیں خبر دی اور انھیں عبداللھ بن زیدانصاری نے بتایا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ( استسقاء کے لیے ) عیدگاھ کی طرف نکلے وھاں نماز پڑھنے کو جب آپ صلی اللھ علیھ وسلم دعا کرنے لگے یا راوی نے یھ کھا دعا کا ارادھ کیا تو قبلھ رو ھو کر چادر مبارک پلٹی ۔ ابوعبداللھ ( امام بخاری رحمھ اللھ ) کھتے ھیں کھ اس حدیث کے راوی عبداللھ بن زید مازنی ھیں اور اس سے پھلے باب «الدعا فی الاستسقاء» میں جن کا ذکر گزرا اور وھ عبداللھ بن یزید ھیں کوفھ کے رھنے والے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 15 Hadith no 1028
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 17 Hadith no 140


قَالَ أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ أَتَى رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ مِنْ أَهْلِ الْبَدْوِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ الْمَاشِيَةُ هَلَكَ الْعِيَالُ هَلَكَ النَّاسُ‏.‏ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ يَدْعُو، وَرَفَعَ النَّاسُ أَيْدِيَهُمْ مَعَهُ يَدْعُونَ، قَالَ فَمَا خَرَجْنَا مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى مُطِرْنَا، فَمَا زِلْنَا نُمْطَرُ حَتَّى كَانَتِ الْجُمُعَةُ الأُخْرَى، فَأَتَى الرَّجُلُ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَشِقَ الْمُسَافِرُ، وَمُنِعَ الطَّرِيقُ‏.‏


Chapter: While offering the Istisqa' prayer, people should raise hands along with the Imam

Narrated Anas bin Malik: A bedouin came to Allah's Messenger (PBUH) on a Friday and said, "O Allah's Messenger ! The livestock, the offspring, and the people have perished." So, Allah's Messenger (PBUH) raised both his hands invoking Allah (for rain) and the people too raised their hands with Allah's Messenger (PBUH) invoking Allah (for rain). We had not left the mosque when it started raining. It rained till the next Friday when the same man came to Allah's Messenger (PBUH) and said, "O Allah's Messenger! The travelers are compelled to postpone their journeys (because of excessive rain) and the roads are overflowed." ایوب بن سلیمان نے کھا کھ مجھ سے ابوبکر بن ابی اویس نے بیان کیا ، انھوں نے سلیمان بن بلال سے بیان کیا کھ یحییٰ بن سعید نے کھا کھ میں نے انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے سنا انھوں نے کھا کھ ایک بدوی ( گاؤں کا رھنے والا ) جمعھ کے دن رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس آیا اور عرض کیا یا رسول اللھ ! بھوک سے مویشی تباھ ھو گئے ، اھل و عیال اور تمام لوگ مر رھے ھیں ۔ اس پر نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ھاتھ اٹھائے ، اور لوگوں نے بھی آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ اپنے ھاتھ اٹھائے ، دعا کرنے لگے ، انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ ابھی ھم مسجد سے باھر نکلے بھی نھ تھے کھ بارش شروع ھو گئی اور ایک ھفتھ برابر بارش ھوتی رھی ۔ دوسرے جمعھ میں پھر وھی شخص آیا اور عرض کی کھ یا رسول اللھ ! ( بارش بھت ھونے سے ) مسافر گھبرا گئے اور راستے بند ھو گئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 15 Hadith no 1029
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 17 Hadith no 140



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.