Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Judgments (Ahkaam)

كتاب الأحكام

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ هِنْدَ، قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ، فَأَحْتَاجُ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ ‏"‏‏.‏


Chapter: Judgement against an absent person

Narrated `Aisha: Hind (bint `Utba) said to the Prophet (PBUH) "Abu Sufyan is a miserly man and I need to take some money of his wealth." The Prophet (PBUH) said, "Take reasonably what is sufficient for you and your children " ھم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا ، کھا ھم کو سفیان نے خبر دی ، انھیں ھشام نے ، انھیں ان کے والد نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھ ھند نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے کھا کھ ( ان کے شوھر ) ابوسفیان بخیل ھیں اور مجھے ان کے مال میں سے لینے کی ضرورت ھوتی ھے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ دستور کے مطابق اتنا لے لیا کرو جو تمھارے اور تمھارے بچوں کے لیے کافی ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7180
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 291


حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَمِعَ خُصُومَةً بِبَابِ حُجْرَتِهِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنَّهُ يَأْتِينِي الْخَصْمُ، فَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَبْلَغَ مِنْ بَعْضٍ، فَأَحْسِبُ أَنَّهُ صَادِقٌ فَأَقْضِي لَهُ بِذَلِكَ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ مُسْلِمٍ، فَإِنَّمَا هِيَ قِطْعَةٌ مِنَ النَّارِ، فَلْيَأْخُذْهَا أَوْ لِيَتْرُكْهَا ‏"‏‏.‏


Chapter: Whoever is given the right of his brother through a judicial decision

Narrated Um Salama: (the wife of the Prophet) Allah's Messenger (PBUH) heard some people quarreling at the door of his dwelling, so he went out to them and said, "I am only a human being, and litigants with cases of dispute come to me, and someone of you may happen to be more eloquent (in presenting his case) than the other, whereby I may consider that he is truthful and pass a judgment in his favor. If ever I pass a judgment in favor of somebody whereby he takes a Muslim's right unjustly, then whatever he takes is nothing but a piece of Fire, and it is up to him to take or leave." ھم سے عبدالعزیز بن عبداللھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابراھیم بن سعد نے بیان کیا ، ان سے صالح نے ، ان سے ابن شھاب نے بیان کیا ، انھیں عروھ بن زبیر نے خبر دی ، انھیں زیب بنت ابی سلمھ نے خبر دی اور انھیں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زوجھ ام سلمھ رضی اللھ عنھا نے خبر دی ۔ آپ نے اپنے حجرھ کے دورازے پر جھگڑے کی آواز سنی تو باھر ان کی طرف نکلے ۔ پھر آپ نے فرمایا کھ میں بھی ایک انسان ھوں اور میرے پاس لوگ مقدمے لے کر آتے ھیں ۔ ممکن ھے ان میں سے ایک فریق دوسرے فریق سے بولنے میں زیادھ عمدھ ھو اور میں یقین کر لوں کی وھی سچا ھے اور اس طرح اس کے موافق فیصلھ کر دوں ۔ پس جس شخص کے لیے بھی میں کسی مسلمان کا حق دلادوں تو وھ جھنم کا ایک ٹکڑا ھے وھ چاھے اسے لے یا چھوڑ دے ، میں اس کو درحقیقت دوزخ کا ایک ٹکڑا دلارھا ھوں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7181
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 292


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي فَاقْبِضْهُ إِلَيْكَ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدٌ فَقَالَ ابْنُ أَخِي، قَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَىَّ فِيهِ، فَقَامَ إِلَيْهِ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فَقَالَ أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ‏.‏ فَتَسَاوَقَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنُ أَخِي، كَانَ عَهِدَ إِلَىَّ فِيهِ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ ‏"‏ احْتَجِبِي مِنْهُ ‏"‏، لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ، فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ تَعَالَى‏.‏

Narrated `Aisha: (the wife of the Prophet) `Utba bin Abi Waqqas said to his brother Sa`d bin Abi Waqqas, "The son of the slave girl of Zam`a is from me, so take him into your custody." So in the year of Conquest of Mecca, Sa`d took him and said. (This is) my brother's son whom my brother has asked me to take into my custody." `Abd bin Zam`a got up before him and said, (He is) my brother and the son of the slave girl of my father, and was born on my father's bed." So they both submitted their case before Allah's Apostle. Sa`d said, "O Allah's Messenger (PBUH)! This boy is the son of my brother and he entrusted him to me." `Abd bin Zam`a said, "This boy is my brother and the son of the slave girl of my father, and was born on the bed of my father." Allah's Messenger (PBUH) said, "The boy is for you, O `Abd bin Zam`a!" Then Allah's Apostle further said, "The child is for the owner of the bed, and the stone is for the adulterer," He then said to Sauda bint Zam`a, "Veil (screen) yourself before him," when he saw the child's resemblance to `Utba. The boy did not see her again till he met Allah. ھم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے ابن شھاب نے ، ان سے عروھ بن زبیر نے اور ان سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زوجھ مطھرھ عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ عتبھ بن ابی وقاص نے اپنے بھائی سعد بن ابی وقاص رضی اللھ عنھ کو یھ وصیت کی تھی کھ زمعھ کی لونڈی ( کا لڑکا ) میرا ھے ۔ تم اسے اپنی پروش میں لے لینا ۔ چنانچھ فتح مکھ کے دن سعد رضی اللھ عنھ نے اسے لے لیا اور کھا کھ یھ میرے بھائی کا لڑکا ھے اور مجھے اس کے بارے میں انھوں نے وصیت کی تھی ، پھر عبد بن زمعھ کھڑے ھوئے اور کھا کھ یھ میرا بھائی ، میرے والد کی لونڈی کا لڑکا ھے اور انھیں کے فراش پر پیدا ھوا ۔ چنانچھ یھ دونوں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس پھنچے ۔ سعد رضی اللھ عنھ نے کھا کھ یا رسول اللھ ! میرے بھائی کا لڑکا ھے ، انھوں نے مجھے اس کی وصیت کی تھی اور عبد بن زمعھ نے کھا کھ میرا بھائی ھے ، میرے والد کی لونڈی کا لڑکا ھے اور انھیں کے فراش پر پیدا ھوا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ عبد بن زمعھ ! یھ تمھارا ھے ، پھر آپ نے فرمایا کھ بچھ فراش کا ھوتا ھے اور زانی کے لیے پتھر ھے ۔ پھر آپ نے سودھ بنت زمعھ رضی اللھ عنھ سے کھا کھ اس لڑکے سے پردھ کیا کرو کیونکھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے لڑکے کی عتبھ سے مشابھت دیکھ لی تھی ۔ چنانچھ اس نے سودھ رضی اللھ عنھا کو موت تک نھیں دیکھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7182
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 293


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَحْلِفُ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ، يَقْتَطِعُ مَالاً وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، إِلاَّ لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ‏}‏ الآيَةَ‏.‏ فَجَاءَ الأَشْعَثُ وَعَبْدُ اللَّهِ يُحَدِّثُهُمْ فَقَالَ فِيَّ نَزَلَتْ وَفِي رَجُلٍ خَاصَمْتُهُ فِي بِئْرٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلْيَحْلِفْ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِذًا يَحْلِفُ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ‏}‏ الآيَةَ‏.‏

Narrated `Abdullah: The Prophet (PBUH) said, "If somebody on the demand of a judge takes an oath to grab (a Muslim's) property and he is liar in it, he will meet Allah Who will be angry with him". So Allah revealed,:-- 'Verily! those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths..' (3.77) 'Al- Ashath came while `Abdullah was narrating (this) to the people. Al-Ashath said, "This verse was revealed regarding me and another man with whom I had a quarrel about a well. The Prophet (PBUH) said (to me), "Do you have any evidence?' I replied, 'No.' He said, 'Let your opponent take an oath.' I said: I am sure he would take a (false) oath." Thereupon it was revealed: 'Verily! those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant....' (3.77) (See Hadith No. 72, Vol 6). ھم سے اسحاق بن نفر نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے عبدالرزاق نے بیان کیا ‘ کھا ھم کو سفیان نے خبر دی ‘ انھیں منصور اور اعمش نے ‘ ان سے ابووائل نے بیان کیا کھ عبداللھ بن مسعود رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ بنی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جو شخص ایسی قسم کھائے جو جھوٹی ھو جس کے ذریعھ وھ کسی دوسرے کا مال مار لے تو اللھ سے وھ اس حال میں ملے کا کھ وھ اس پر غضبناک ھو گا‘پھر اللھ تعالیٰ نے یھ آیت ( اس کی تصدیق میں ) نازل فرمائی ” بلاشبھ جو لوگ اللھ کے عھد اور اس کی قسموں کو تھوڑی پونجی کے بدلے خرید تے ھیں “ ( الایھ ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7183, 7184
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 294


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَلَبَةَ خِصَامٍ عِنْدَ بَابِهِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنَّهُ يَأْتِينِي الْخَصْمُ، فَلَعَلَّ بَعْضًا أَنْ يَكُونَ أَبْلَغَ مِنْ بَعْضٍ، أَقْضِي لَهُ بِذَلِكَ وَأَحْسِبُ أَنَّهُ صَادِقٌ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ مُسْلِمٍ فَإِنَّمَا هِيَ قِطْعَةٌ مِنَ النَّارِ، فَلْيَأْخُذْهَا أَوْ لِيَدَعْهَا ‏"‏‏.‏

Narrated Um Salama: The Prophet (PBUH) heard the voices of some people quarreling near his gate, so he went to them and said, "I am only a human being and litigants with cases of disputes come to me, and maybe one of them presents his case eloquently in a more convincing and impressive way than the other, and I give my verdict in his favor thinking he is truthful. So if I give a Muslim's right to another (by mistake), then that (property) is a piece of Fire, which is up to him to take it or leave it." (See Hadith No. 281 ) ھم سے ابو الیمان نے بیان کیا ‘ کھا ھم کو شعیب نے خبر دی ‘ انھیں زھری نے ، انھیں عروھ بن زبیر نے ‘ انھیں زینب بنت ابی سلمھ رضی اللھ عنھ نے خبر دی ‘ ان سے ان کی والدھ ام سلمھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے دروازے پر جھگڑا کرنے والوں کی آواز سنی اور ان کی طرف نکلے ۔ پھر ان سے فرمایا ‘ میں تمھارے ھی جیسا انسان ھوں ‘ میرے پاس لوگ مقدمھ لے کر آتے ھیں ‘ ممکن ھے ایک فریق دوسرے سے زیادھ عمدھ بولنے والا ھو اور میں اس کے لیے اس حق کا فیصلھ کر دوں اور یھ سمجھوں کھ میں نے فیصلھ صحیح کیا ھے ( حالانکھ وھ صحیح نھ ھو ) تو جس کے لیے میں کسی مسلمان کے حق کا فیصلھ کر دوں تو بلاشبھ یھ فیصلھ جھنم کا ایک ٹکڑا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7185
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 295


حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِهِ أَعْتَقَ غُلاَمًا عَنْ دُبُرٍ، لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرَهُ، فَبَاعَهُ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، ثُمَّ أَرْسَلَ بِثَمَنِهِ إِلَيْهِ‏.‏

Narrated Jabir: The Prophet (PBUH) came to know that one of his companions had given the promise of freeing his slave after his death, but as he had no other property than that slave, the Prophet (PBUH) sold that slave for 800 dirhams and sent the price to him. ھم سے ابن نمیر نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے محمد بن بشر نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے اسماعیل نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے سلمھ بن کھیل نے بیان کیا ‘ ان سے عطاء نے اور ان سے جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کو معلوم ھوا کھ آپ کے صحابھ میں سے ایک نے اپنے غلام کو مدبر بنا دیا ھے ( کھ ان کی موت کے بعد وھ آزاد ھو جائے گا ) چونکھ ان کے پاس اس کے سوا اور کوئی مال نھیں تھا اس لیے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس غلام کو آٹھ سو درھم میں بیچ دیا اور اس کی قیمت انھیں بھیج دی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7186
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 296



@2019 Copyrights: if you have any objection regarding any shared content on pdf9.com please click here.