Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Laws of Inheritance (Al-Faraa'id)

كتاب الفرائض

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه مَا عِنْدَنَا كِتَابٌ نَقْرَؤُهُ إِلاَّ كِتَابُ اللَّهِ، غَيْرَ هَذِهِ الصَّحِيفَةِ‏.‏ قَالَ فَأَخْرَجَهَا فَإِذَا فِيهَا أَشْيَاءُ مِنَ الْجِرَاحَاتِ وَأَسْنَانِ الإِبِلِ‏.‏ قَالَ وَفِيهَا الْمَدِينَةُ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى ثَوْرٍ، فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا، أَوْ آوَى مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ، وَمَنْ وَالَى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ، وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ، يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ‏.‏


Chapter: The sin of the freed slave who denies his master who has freed him.

Narrated `Ali: We have no Book to recite except the Book of Allah (Qur'an) and this paper. Then `Ali took out the paper, and behold ! There was written in it, legal verdicts about the retaliation for wounds, the ages of the camels (to be paid as Zakat or as blood money). In it was also written: 'Medina is a sanctuary from Air (mountain) to Thaur (mountain). So whoever innovates in it an heresy (something new in religion) or commits a crime in it or gives shelter to such an innovator, will incur the curse of Allah, the angels and all the people, and none of his compulsory or optional good deeds will be accepted on the Day of Resurrection. And whoever (a freed slave) takes as his master (i.e. be-friends) some people other than hi real masters without the permission of his real masters, will incur the curse of Allah, the angels and all the people, and none of his compulsory, or optional good deeds will be accepted on the Day of Resurrection. And the asylum granted by any Muslim is to be secured by all the Muslims, even if it is granted by one of the lowest social status among them; and whoever betrays a Muslim, in this respect will incur the curse of Allah, the angels, and all the people, and none of his Compulsory or optional good deeds will be accepted on the Day of Resurrection." ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، کھا ھم سے جریر نے بیان کیا ، ان سے اعمش نے ، ان سے ابراھیم تیمی نے ، ان سے ان کے والد نے بیان کیا کھ حضرت علی رضی اللھ عنھ نے بتلایا کھ ھمارے پاس کوئی کتاب نھیں ھے جسے ھم پڑھیں ، سوا اللھ کی کتاب قرآن کے اور اس کے علاوھ یھ صحیفھ بھی ھے ۔ بیان کیا کھ پھر وھ صحیفھ نکالا تو اس میں زخموں ( کے قصاص ) اور اونٹوں کی زکوٰۃ کے مسائل تھے ۔ راوی نے بیان کیا کھ اس میں یھ بھی تھا کے عیر سے ثور تک مدینھ حرم ھے جس نے اس دین میں کوئی نئی بات پیدا کی یا نئی بات کرنے والے کو پناھ دی تو اس پر اللھ اور فرشتوں اور انسانوں سب کی لعنت ھے اورقیامت کے دن اس کا کوئی نیک عمل مقبول نھ ھو گا اور جس نے اپنے مالکوں کی اجازت کے بغیر دوسرے لوگوں سے مولات قائم کر لی تو اس پر فرشتوں اور انسانوں سب کی لعنت ھے ، قیامت کے دن اس کا کوئی نیک عمل مقبول نھ ھو گا اور مسلمانوں کا ذمھ ( قول و قرار ، کسی کو پناھ دینا وغیرھ ) ایک ھے ۔ ایک ادنی مسلمان کے پناھ دینے کو بھی قائم رکھنے کی کوشش کی جائے گی ۔ پس جس نے کسی مسلمان کی دی ھوئی پناھ کو توڑا ، اس پر اللھ کی ، فرشتوں اور انسانوں سب کی لعنت ھے قیامت کے دن اس کا کوئی نیک عمل قبول نھیں کیا جائے گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 85 Hadith no 6755
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 80 Hadith no 747


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ‏.‏

Narrated Ibn `Umar: The Prophet (PBUH) forbade the selling of the Wala' (of slaves) or giving it as a present. ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے سفیان نے بیان کیا ، ان سے عبداللھ بن دینار نے اور ان سے ابن عمر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ولاء کے تعلق کو بیچنے ، اس کو ھبھ کرنے سے منع فرمایا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 85 Hadith no 6756
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 80 Hadith no 748


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ جَارِيَةً تُعْتِقُهَا فَقَالَ أَهْلُهَا نَبِيعُكِهَا عَلَى أَنَّ وَلاَءَهَا لَنَا‏.‏ فَذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لاَ يَمْنَعُكِ ذَلِكِ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏

Narrated Ibn `Umar: That Aisha, the mother of the Believers, intended to buy a slave girl in order to manumit her. The slave girl's master said, "We are ready to sell her to you on the condition that her Wala should be for us." Aisha mentioned that to Allah's Messenger (PBUH) who said, "This (condition) should not prevent you from buying her, for the Wala is for the one who manumits (the slave)." ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، ان سے امام مالک رحمھ اللھ نے بیان کیا ، ان سے نافع نے ، ان سے ابن عمر رضی اللھ عنھما نے کھ ام المؤمنین حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے ایک کنیز کو آزاد کرنے کے لیے خریدنا چاھا تو کنیز کے مالکوں نے کھا کھ ھم بیچ سکتے ھیں لیکن ولاء ھمارے ساتھ ھو گی ۔ ام المؤمنین نے اس کا ذکر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے کیا تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اس شرط کو مانع نھ بننے دو ، ولاء ھمیشھ اسی کے ساتھ قائم ھوتی ھے جو آزاد کرے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 85 Hadith no 6757
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 80 Hadith no 749


حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلاَءَهَا، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَأَعْتَقْتُهَا ـ قَالَتْ ـ فَدَعَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا فَقَالَتْ لَوْ أَعْطَانِي كَذَا وَكَذَا مَا بِتُّ عِنْدَهُ‏.‏ فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا‏.‏

Narrated Al-Aswad: Aisha said, "I bought Barira and her masters stipulated that the Wala would be for them." Aisha mentioned that to the Prophet (PBUH) and he said, "Manumit her, as the Wala is for the one who gives the silver (i.e. pays the price for freeing the slave)." Aisha added, "So I manumitted her. After that, the Prophet caller her (Barira) and gave her the choice to go back to her husband or not. She said, "If he gave me so much and so much (money) I would not stay with him." So she selected her ownself (i.e. refused to go back to her husband)." ھم سے محمد نے بیان کیا ، کھا ھم کو جریر نے خبر دی ، انھیں منصور نے ، انھیں ابراھیم نے ، انھیں اسود نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ میں نے بریرھ کو خریدنا چاھا تو ان کے مالکوں نے شرط لگائی کھ ولاء ان کے ساتھ قائم ھو گی ۔ میں نے اس کا تذکرھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے کیا تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ انھیں آزاد کر دو ، ولاء قیمت ادا کرنے والے ھی کے ساتھ قائم ھوتی ھے ۔ بیان کیا کھ پھر میں نے آزاد کر دیا ۔ پھر انھیں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے بلایا اور ان کے شوھر کے معاملھ میں اختیار دیا ۔ انھوں نے کھا کھ اگر مجھے یھ یھ چیزیں بھی وھ دیدے تو میں اس کے ساتھ رات گزارنے کے لیے تیار نھیں ۔ چنانچھ اس نے شوھر سے علیحدگی کو پسند کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 85 Hadith no 6758
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 80 Hadith no 750


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرَادَتْ عَائِشَةُ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ فَقَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُمْ يَشْتَرِطُونَ الْوَلاَءَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اشْتَرِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏


Chapter: What a woman can inherit of the Wala’ (in the book it is given women)

Narrated Ibn `Umar: When Aisha intended to buy Barira, she said to the Prophet, "Barira's masters stipulated that they will have the Wala." The Prophet (PBUH) said (to Aisha), "Buy her, as the Wala is for the one who manumits." ھم سے حفص بن عمر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ھمام نے بیان کیا ، ان سے نافع نے اور ان سے عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ عائشھ رضی اللھ عنھا نے بریرھ رضی اللھ عنھا کو خریدنا چاھا اور رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے کھا کھ یھ لوگ ولاء کی شرط لگاتے ھیں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ خرید لو ، ولاء تو اسی کے ساتھ قائم ھوتی ھے جو آزاد کرے ۔ ( آزاد کرائے ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 85 Hadith no 6759
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 80 Hadith no 751


حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ، وَوَلِيَ النِّعْمَةَ ‏"‏‏.‏

Narrated Aisha: Allah's Messenger (PBUH) said, "The wala is for the one who gives the silver (pays the price) and does the favor (of manumission after paying the price). ھم سے ابن سلام نے بیان کیا ، کھا ھم کو وکیع نے خبر دی ، انھیں سفیان نے ، انھیں منصور نے ، انھیں ابراھیم نے ، انھیں اسود نے ، اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ولاء اس کے ساتھ قائم ھو گی جو قیمت دے اور احسان کرے ۔ ( آزاد کر کے ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 85 Hadith no 6760
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 80 Hadith no 752



@2019 Copyrights: if you have any objection regarding any shared content on pdf9.com please click here.