Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Limits and Punishments set by Allah (Hudood)

كتاب الحدود

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ فَلَكَزَنِي لَكْزَةً شَدِيدَةً وَقَالَ حَبَسْتِ النَّاسَ فِي قِلاَدَةٍ‏.‏ فَبِي الْمَوْتُ لِمَكَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَوْجَعَنِي‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏ لَكَزَ وَوَكَزَ وَاحِدٌ.

Narrated Aisha: Abu Bakr came to towards me and struck me violently with his fist and said, "You have detained the people because of your necklace." But I remained motionless as if I was dead lest I should awake Allah's Messenger (PBUH) although that hit was very painful. ھم سے یحییٰ بن سلیمان نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابن وھب نے بیان کیا ، انھیں عمرو نے خبر دی ، ان سے عبدالرحمٰن بن قاسم نے بیان کیا ، ان سے ان کے والد نے اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ ابوبکر رضی اللھ عنھ آئے اور زور سے میرے ایک سخت گھونسا لگایا اور کھا تو نے ایک ھار کے لیے سب لوگوں کو روک دیا ۔ میں اس سے مرنے کے قریب ھو گئی اس قدر مجھ کو درد ھوا لیکن کیا کر سکتی تھی کیونکھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کا سرمبارک میری ران پر تھا ۔ لکز اور وکز کے ایک ھی معنی ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 86 Hadith no 6845
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 82 Hadith no 828


حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ لَوْ رَأَيْتُ رَجُلاً مَعَ امْرَأَتِي لَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ غَيْرَ مُصْفَحٍ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَتَعْجَبُونَ مِنْ غَيْرَةِ سَعْدٍ، لأَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ، وَاللَّهُ أَغْيَرُ مِنِّي ‏"‏‏.‏


Chapter: Whoever saw his wife with another man and killed him

Narrated Al-Mughira: Sa`d bin Ubada said, "If I found a man with my wife, I would kill him with the sharp side of my sword." When the Prophet (PBUH) heard that he said, "Do you wonder at Sa`d's sense of ghira (self-respect)? Verily, I have more sense of ghira than Sa`d, and Allah has more sense of ghira than I." ھم سے موسیٰ نے بیان کیا ، ان سے ابوعوانھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالملک نے بیان کیا ، ان سے مغیرھ کے کاتب وراد نے ، ان سے مغیرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ سعد بن عبادھ رضی اللھ عنھ نے کھا کھ اگر میں اپنی بیوی کے ساتھ کسی غیرمرد کو دیکھ لوں تو سیدھی تلوار کی دھار سے اسے مارڈالوں ۔ یھ بات نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم تک پھنچی تو آپ نے فرمایا کیا تمھیں سعد کی غیرت پر حیرت ھے ۔ میں ان سے بھی بڑھ کر غیرمند ھوں اور اللھ مجھ سے بھی زیادھ غیرمند ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 86 Hadith no 6846
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 82 Hadith no 829


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلاَمًا أَسْوَدَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أَلْوَانُهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ حُمْرٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَنَّى كَانَ ذَلِكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ أُرَاهُ عِرْقٌ نَزَعَهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلَعَلَّ ابْنَكَ هَذَا نَزَعَهُ عِرْقٌ ‏"‏‏.‏


Chapter: At-Ta’rid

Narrated Abu Huraira: A bedouin came to Allah's Messenger (PBUH) and said, "My wife has delivered a black child." The Prophet (PBUH) said to him, "Have you camels?" He replied, "Yes." The Prophet (PBUH) said, "What color are they?" He replied, "They are red." The Prophet (PBUH) further asked, "Are any of them gray in color?" He replied, "Yes." The Prophet asked him, "Whence did that grayness come?" He said, "I thing it descended from the camel's ancestors." Then the Prophet (PBUH) said (to him), "Therefore, this child of yours has most probably inherited the color from his ancestors." ھم سے اسماعیل نے بیان کیا ، کھا ھم سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے شھاب نے ، ان سے سعید بن مسیب نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس ایک دیھاتی آیا اور کھا کھ یا رسول اللھ ! میری بیوی نے کالا لڑکا جنا ھے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے پوچھا ، تمھارے پاس اونٹ ھیں ؟ انھوں نے کھا کھ ھاں ۔ آپ نے پوچھا ان کے رنگ کیسے ھیں ؟ انھوں نے کھا کھ سرخ ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے پوچھا ان میں کوئی خاکی رنگ کا بھی ھے ؟ انھوں نے کھا کھ ھاں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے پوچھا پھر یھ کھاں سے آ گیا ؟ انھوں نے کھا میرا خیال ھے کھ کسی رگ نے یھ رنگ کھینچ لیا جس کی وجھ سے ایسا اونٹ پیدا ھوا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا پھر ایسا بھی ممکن ھے کھ تیرے بیٹے کا رنگ بھی کسی رگ نے کھینچ لیا ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 86 Hadith no 6847
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 82 Hadith no 830


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ يُجْلَدُ فَوْقَ عَشْرِ جَلَدَاتٍ إِلاَّ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏


Chapter: What punishment may be inflicted on the person so that they may not commit the same sin again, or so that they may learn good manners

Narrated Abu Burda: The Prophet (PBUH) used to say, "Nobody should be flogged more than ten stripes except if he is guilty of a crime, the legal punishment of which is assigned by Allah." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، ان سے یزید بن ابی حبیب نے بیان کیا ، ان سے بکیر بن عبداللھ نے بیان کیا ، ان سے سلیمان بن یسار نے بیان کیا ، ان سے عبدالرحمٰن بن جابر بن عبداللھ نے بیان کیا اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا حدود اللھ میں کسی مقررھ حد کے سوا کسی اور سزا میں دس کوڑے سے زیادھ بطور تعزیر و سزا نھ مارے جائیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 86 Hadith no 6848
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 82 Hadith no 831


حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَابِرٍ، عَمَّنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ عُقُوبَةَ فَوْقَ عَشْرِ ضَرَبَاتٍ إِلاَّ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdur-Rahman bin Jabir: On the authority of others, that the Prophet (PBUH) said, "No Punishment exceeds the flogging of the ten stripes, except if one is guilty of a crime necessitating a legal punishment prescribed by Allah." ھم سے عمرو بن علی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے فضیل بن سلیمان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے مسلم بن ابی مریم نے بیان کیا ، کھا مجھ سے عبدالرحمٰن بن جابر نے ان صحابی سے بیان کیا جنھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا تھا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اللھ تعالیٰ کی حدود میں سے کسی حد کے سوا مجرم کو دس کوڑے سے زیادھ کی سزا نھ دی جائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 86 Hadith no 6849
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 82 Hadith no 832


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ قَالَ بَيْنَمَا أَنَا جَالِسٌ، عِنْدَ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ إِذْ جَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَابِرٍ فَحَدَّثَ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ فَقَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَابِرٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا بُرْدَةَ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ تَجْلِدُوا فَوْقَ عَشْرَةِ أَسْوَاطٍ إِلاَّ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Burda Al-Ansari: I heard the Prophet (PBUH) saying, "Do not flog anyone more than ten stripes except if he is involved in a crime necessitating Allah's legal Punishment." ھم سے یحییٰ بن سلیمان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا مجھ سے ابن وھب نے بیان کیا ، انھوں نے کھا مجھ کو عمرو نے خبر دی ، ان سے بکیر نے بیان کیا کھ میں سلیمان بن یسار کے پاس بیٹھا ھوا تھا کھ عبدالرحمٰن بن جابر آئے اور سلیمان بن یسار سے بیان کیا پھر سلیمان بن یسار ھماری طرف متوجھ ھوئے اور انھوں نے کھا کھ مجھ سے عبدالرحمٰن بن جابر نے بیان کیا ھے کھ ان سے ان کے والد نے بیان کیا اور انھوں نے ابوبردھ انصاری رضی اللھ عنھ سے سنا ۔ انھوں نے بیان کیا کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ حدود اللھ میں سے کسی حد کے سوا کسی سزا میں دس کوڑے سے زیادھ کی سزا نھ دو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 86 Hadith no 6850
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 82 Hadith no 833



Copyrights: if you have any objection regarding any shared content on pdf9.com please click here.