Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Medicine

كتاب الطب

حَدَّثَنِي صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي الرُّقْيَةِ ‏"‏ تُرْبَةُ أَرْضِنَا، وَرِيقَةُ بَعْضِنَا، يُشْفَى سَقِيمُنَا، بِإِذْنِ رَبِّنَا ‏"‏‏.‏

Narrated `Aisha: Allah's Messenger (PBUH) used to read in his Ruqya, "In the Name of Allah" The earth of our land and the saliva of some of us cure our patient with the permission of our Lord." with a slight shower of saliva) while treating with a Ruqya. مجھ سے صدقھ بن فضل نے بیان کیا ، کھا ھم کو ابن عیینھ نے خبر دی ، انھیں عبداللھ بن سعید نے ، انھیں عمرھ نے اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم دم کرتے وقت یھ دعاپڑھا کرتے تھے ” ھماری زمین کی مٹی اور ھمارا بعض تھوک ھمارے رب کے حکم سے ھمارے مریض کو شفاء ھو ۔ “

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 76 Hadith no 5746
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 71 Hadith no 642


حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفِثْ حِينَ يَسْتَيْقِظُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَيَتَعَوَّذْ مِنْ شَرِّهَا، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ وَإِنْ كُنْتُ لأَرَى الرُّؤْيَا أَثْقَلَ عَلَىَّ مِنَ الْجَبَلِ، فَمَا هُوَ إِلاَّ أَنْ سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فَمَا أُبَالِيهَا‏.‏


Chapter: An-Nafth while treating with a Ruqya

Narrated Abu Qatada: I heard the Prophet (PBUH) saying, "A good dream is from Allah, and a bad dream is from Satan. So if anyone of you sees (in a dream) something he dislikes, when he gets up he should blow thrice (on his left side) and seek refuge with Allah from its evil for then it will not harm him." ھم سے خالد بن مخلد نے بیان کیا ، کھا ھم سے سلیمان بن بلال نے بیان کیا ، ان سے یحییٰ بن سعید انصاری نے بیان کیا کھ میں نے ابوسلمھ بن عبدالرحمٰن بن عوف سے سنا ، کھا کھ میں نے حضرت ابوقتادھ رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے کھا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ بیشک اچھا خواب اللھ کی طرف سے ھوتا ھے ، اور حلم ( برا خواب جس میں گھبراھٹ ھو ) شیطان کی طرف سے ھوتا ھے اس لیے جب تم میں سے کوئی شخص کوئی ایسا خواب دیکھے جو براھو تو جاگتے ھی تین مرتبھ بائیں طرف تھو تھو کرے اور اس خواب کی برائی سے اللھ کی پناھ مانگے ، اس طرح خواب کا اسے نقصان نھیں ھو گا اور ابوسلمھ نے کھا کھ پھلے بعض خواب مجھ پر پھاڑ سے بھی زیادھ بھاری ھوتا تھا جب سے میں نے یھ حدیث سنی اور اس پر عمل کرنے لگا ، اب مجھے کوئی پرواھ نھیں ھوتی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 76 Hadith no 5747
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 71 Hadith no 643


حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَفَثَ فِي كَفَّيْهِ بِقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَبِالْمُعَوِّذَتَيْنِ جَمِيعًا، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ، وَمَا بَلَغَتْ يَدَاهُ مِنْ جَسَدِهِ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَلَمَّا اشْتَكَى كَانَ يَأْمُرُنِي أَنْ أَفْعَلَ ذَلِكَ بِهِ‏.‏ قَالَ يُونُسُ كُنْتُ أَرَى ابْنَ شِهَابٍ يَصْنَعُ ذَلِكَ إِذَا أَتَى إِلَى فِرَاشِهِ‏.‏

Narrated `Aisha: Whenever Allah's Messenger (PBUH) went to bed, he used to recite Surat-al-Ikhlas, Surat-al-Falaq and Surat-an- Nas and then blow on his palms and pass them over his face and those parts of his body that his hands could reach. And when he fell ill, he used to order me to do like that for him. ھم سے عبدالعزیز بن عبداللھ اویسی نے بیان کیا ، کھا ھم سے سلیمان بن بلال نے بیان کیا ، ان سے یونس بن یزید ایلی نے ، ان سے ابن شھاب زھری نے ، ان سے عروھ بن زبیر نے اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم جب اپنے بستر پر آرام فرمانے کے لیے لیٹتے تو اپنی دونوں ھتھیلیوں پر ” قل ھو اللھ احد “ اور ” قل اعوذ برب الناس اور الفلق “ سب پڑھ کر دم کرتے پھر دونوں ھاتھوں کو اپنے چھرھ پر اور جسم کے جس حصھ تک ھاتھ پھنچ پاتا پھیر تے ۔ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھا کھ پھر جب آپ بیمار ھوتے تو آپ مجھے اسی طرح کرنے کا حکم دیتے تھے ۔ یونس نے بیان کیا کھ میں نے ابن شھاب کو بھی دیکھا کھ وھ جب اپنے بستر پر لیٹتے اسی طرح ان کو پڑھ کر دم کیا کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 76 Hadith no 5748
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 71 Hadith no 644


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَهْطًا، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْطَلَقُوا فِي سَفْرَةٍ سَافَرُوهَا، حَتَّى نَزَلُوا بِحَىٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَاسْتَضَافُوهُمْ، فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمْ، فَلُدِغَ سَيِّدُ ذَلِكَ الْحَىِّ، فَسَعَوْا لَهُ بِكُلِّ شَىْءٍ لاَ يَنْفَعُهُ شَىْءٌ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَوْ أَتَيْتُمْ هَؤُلاَءِ الرَّهْطَ الَّذِينَ قَدْ نَزَلُوا بِكُمْ، لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَ بَعْضِهِمْ شَىْءٌ‏.‏ فَأَتَوْهُمْ فَقَالُوا يَا أَيُّهَا الرَّهْطُ إِنَّ سَيِّدَنَا لُدِغَ، فَسَعَيْنَا لَهُ بِكُلِّ شَىْءٍ، لاَ يَنْفَعُهُ شَىْءٌ، فَهَلْ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْكُمْ شَىْءٌ فَقَالَ بَعْضُهُمْ نَعَمْ، وَاللَّهِ إِنِّي لَرَاقٍ، وَلَكِنْ وَاللَّهِ لَقَدِ اسْتَضَفْنَاكُمْ فَلَمْ تُضَيِّفُونَا، فَمَا أَنَا بِرَاقٍ لَكُمْ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلاً‏.‏ فَصَالَحُوهُمْ عَلَى قَطِيعٍ مِنَ الْغَنَمِ، فَانْطَلَقَ فَجَعَلَ يَتْفُلُ وَيَقْرَأُ ‏{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ حَتَّى لَكَأَنَّمَا نُشِطَ مِنْ عِقَالٍ، فَانْطَلَقَ يَمْشِي مَا بِهِ قَلَبَةٌ‏.‏ قَالَ فَأَوْفَوْهُمْ جُعْلَهُمُ الَّذِي صَالَحُوهُمْ عَلَيْهِ، فَقَالَ بَعْضُهُمُ اقْسِمُوا‏.‏ فَقَالَ الَّذِي رَقَى لاَ تَفْعَلُوا حَتَّى نَأْتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَذْكُرَ لَهُ الَّذِي كَانَ، فَنَنْظُرَ مَا يَأْمُرُنَا‏.‏ فَقَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرُوا لَهُ فَقَالَ ‏"‏ وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ أَصَبْتُمُ اقْسِمُوا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ بِسَهْمٍ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Sa`id: A group of the companions of Allah's Messenger (PBUH) proceeded on a journey till they dismounted near one of the Arab tribes and requested them to entertain them as their guests, but they (the tribe people) refused to entertain them. Then the chief of that tribe was bitten by a snake (or stung by a scorpion) and he was given all sorts of treatment, but all in vain. Some of them said, "Will you go to the group (those travelers) who have dismounted near you and see if one of them has something useful?" They came to them and said, "O the group! Our leader has been bitten by a snake (or stung by a scorpion) and we have treated him with everything but nothing benefited him Has anyone of you anything useful?" One of them replied, "Yes, by Allah, I know how to treat with a Ruqya. But. by Allah, we wanted you to receive us as your guests but you refused. I will not treat your patient with a Ruqya till you fix for us something as wages." Consequently they agreed to give those travellers a flock of sheep. The man went with them (the people of the tribe) and started spitting (on the bite) and reciting Surat-al-Fatiha till the patient was healed and started walking as if he had not been sick. When the tribe people paid them their wages they had agreed upon, some of them (the Prophet's companions) said, "Distribute (the sheep)." But the one who treated with the Ruqya said, "Do not do that till we go to Allah's Apostle and mention to him what has happened, and see what he will order us." So they came to Allah's Messenger (PBUH) and mentioned the story to him and he said, "How do you know that Surat-al-Fatiha is a Ruqya? You have done the right thing. Divide (what you have got) and assign for me a share with you." ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابو عوانھ نے بیان کیا ، ان سے ابو بشر ( جعفر ) ان سے ابو المتوکل علی بن داؤد نے اور ان سے ابو سعید خدری رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے چند صحابھ ( 300 نفر ) ایک سفر کے لیے روانھ ھوئے جسے انھیں طے کرنا تھا راستے میں انھوں نے عرب کے ایک قبیلھ میں پڑاؤ کیا اور چاھا کھ قبیلھ والے ان کی مھمانی کریں لیکن انھوں نے انکار کیا ، پھر اس قبیلھ کے سردار کو بچھو نے کاٹ لیا اسے اچھا کرنے کی ھر طرح کی کوشش انھوں نے کر ڈالی لیکن کسی سے کچھ فائدھ نھیں ھوا ۔ آخر انھیں میں سے کسی نے کھا کھ یھ لوگ جنھوں نے تمھارے قبیلھ میں پڑاؤ کر رکھا ھے ان کے پاس بھی چلو ، ممکن ھے ان میں سے کسی کے پاس کوئی منتر ھو ۔ چنانچھ وھ صحابھ کے پاس آئے اور کھا لوگو ! ھمارے سردار کو بچھو نے کاٹ لیا ھے ھم نے ھر طرح کی بھت کوشش اس کے لیے کر ڈالی لیکن کسی سے کوئی فائدھ نھیں ھوا کیا تم لوگوں میں سے کس کے پاس اس کے لیے منترھے ؟ صحابھ میں سے ایک صاحب ( ابو سعید خدری رضی اللھ عنھ ) نے کھا کھ ھاں واللھ میں جھاڑناجانتا ھوں لیکن ھم نے تم سے کھا تھا کھ ھماری مھمانی کرو ( ھم مسافر ھیں ) تو تم نے انکار کر دیا تھا اس لیے میں بھی اس وقت تک نھیں جھاڑوں گا جب تک تم میرے لیے اس کی مزدوری نھ ٹھھرا دو ۔ چنانچھ ان لوگوں نے کچھ بکریوں ( 30 ) پر معاملھ کر لیا ۔ اب یھ صحابی روانھ ھوئے ۔ یھ زمین پر تھوکتے جاتے اور الحمدللھ رب العالمین پڑھتے جاتے اس کی برکت سے وھ ایسا ھو گیا جیسے اس کی رسی کھل گئی ھو اور وھ اس طرح چلنے لگا جیسے اسے کوئی تکلیف ھی نھ رھی ھو ۔ بیان کیا کھ پھر وعدھ کے مطابق قبیلھ والوں نے ان صحابی کی مزدوری ( 30 بکریاں ) ادا کر دی بعض لوگوں نے کھا کھ ان کو تقسیم کر لو لیکن جنھوں نے جھاڑا تھا انھوں نے کھا کھ ابھی نھیں ، پھلے ھم رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوں پوری صورت حال آپ کے سامنے بیان کر دیں پھر دیکھیں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم ھمیں کیا حکم فرماتے ھیں ۔ چنانچھ سب لوگ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوئے تو آپ سے اس کا ذکر کیا آپ نے فرمایا کھ تمھیں کیسے معلوم ھو گیا تھا کھ اس سے دم کیا جا سکتا ھے ؟ تم نے اچھا کیا جاؤ ان کو تقسیم کر لو اور میرا بھی اپنے ساتھ ایک حصھ لگاؤ ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 76 Hadith no 5749
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 71 Hadith no 645


حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَوِّذُ بَعْضَهُمْ يَمْسَحُهُ بِيَمِينِهِ ‏"‏ أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ‏"‏‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لِمَنْصُورٍ فَحَدَّثَنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ بِنَحْوِهِ‏.‏


Chapter: Passing right hand on the place of ailment while treating with a Ruqya

Narrated `Aisha: The Prophet (PBUH) used to treat some of his wives by passing his right hand over the place of ailment and used to say, "O Lord of the people! Remove the difficulty and bring about healing as You are the Healer. There is no healing but Your Healing, a healing that will leave no ailment." ھم سے عبداللھ بن ابی شیبھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ بن سعید قطان نے بیان کیا ، ان سے سفیان ثوری نے ، ان سے اعمش نے ، ان سے مسلم بن ابو الصبیح نے ، ان سے مسروق نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ( اپنے گھر کے ) بعض لوگوں پر دم کرتے وقت اپنا داھنا ھاتھ پھیر تے ( اور یھ دعا پڑھتے تھے ) ” تکلیف کو دور کر دے اے لوگوںکے رب ! اور شفاء دے ، تو ھی شفاء دینے والا ھے شفاء وھی ھے جو تیری طرف سے ھو ایسی شفاء کھ بیماری ذرا بھی باقی نھ رھ جائے ، ۔ “ ( سفیان نے کھا کھ پھر میں نے یھ منصور سے بیان کیا تو انھوں نے مجھ سے ابراھیم نخعی سے بیان کیا ، ان سے مسروق نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے اس ھی کی طرح بیان کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 76 Hadith no 5750
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 71 Hadith no 646


حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْفِثُ عَلَى نَفْسِهِ فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، فَلَمَّا ثَقُلَ كُنْتُ أَنَا أَنْفِثُ عَلَيْهِ بِهِنَّ، فَأَمْسَحُ بِيَدِ نَفْسِهِ لِبَرَكَتِهَا‏.‏ فَسَأَلْتُ ابْنَ شِهَابٍ كَيْفَ كَانَ يَنْفِثُ قَالَ يَنْفِثُ عَلَى يَدَيْهِ، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ‏.‏


Chapter: Whoever does not treat or get treated with a Ruqya

Narrated `Aisha: The Prophet, during his fatal ailment used to blow (on his hands and pass them) over his body while reciting the Mu'auwidhat (Surat-an-Nas and Surat-al-Falaq). When his disease got aggravated, I used to recite them for him and blow (on his hands) and let him pass his hands over his body because of its blessing. (Ma`mar asked Ibn Shihab: How did he use to do Nafth? He said: He used to blow on his hands and then pass them over his face.) ھم سے عبداللھ بن محمد جعفی نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھشام بن یوسف صنعانی نے بیان کیا ، کھا ھم کو معمر نے خبر دی ، انھیں زھری نے ، انھیں عروھ نے اور انھیں حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم اپنے مرض وفات میں معوذات پڑھ کر پھونکتے تھے پھر جب آپ کے لیے یھ دشوار ھو گیا تو میں آپ پردم کیا کرتی تھی اور برکت کے لیے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کا ھاتھ آپ کے جسم پر پھیرتی تھی ( معمر نے بیان کیا کھ ) پھر میں نے ابن شھاب سے سوال کیا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کس طرح دم کیا کرتے تھے ؟ انھوں نے بیان کیا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم پھلے اپنے دونوں ھاتھوں پر پھونک مارتے پھر ان کو چھرے پر پھیر لیتے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 76 Hadith no 5751
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 71 Hadith no 647



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.