Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Menstrual Periods

كتاب الحيض

حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ غُسْلِهَا مِنَ الْمَحِيضِ، فَأَمَرَهَا كَيْفَ تَغْتَسِلُ قَالَ ‏"‏ خُذِي فِرْصَةً مِنْ مِسْكٍ فَتَطَهَّرِي بِهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ أَتَطَهَّرُ قَالَ ‏"‏ تَطَهَّرِي بِهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ قَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ تَطَهَّرِي ‏"‏‏.‏ فَاجْتَبَذْتُهَا إِلَىَّ فَقُلْتُ تَتَبَّعِي بِهَا أَثَرَ الدَّمِ‏.‏


Chapter: A woman should rub her own body thoroughly during a bath after the menses

Narrated `Aisha: A woman asked the Prophet (PBUH) about the bath which is taken after finishing from the menses. The Prophet (PBUH) told her what to do and said, "Purify yourself with a piece of cloth scented with musk." The woman asked, "How shall I purify myself with it" He said, "Subhan Allah! Purify yourself (with it)." I pulled her to myself and said, "Rub the place soiled with blood with it." ھم سے یحییٰ بن موسیٰ نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے منصور بن صفیھ سے ، انھوں نے اپنی ماں صفیھ بنت شیبھ سے ، وھ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا سے کھ آپ نے فرمایا کھ ایک انصاریھ عورت نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے پوچھا کھ میں حیض کا غسل کیسے کروں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ مشک میں بسا ھوا کپڑا لے کر اس سے پاکی حاصل کر ۔ اس نے پوچھا ۔ اس سے کس طرح پاکی حاصل کروں ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، اس سے پاکی حاصل کر ۔ اس نے دوبارھ پوچھا کھ کس طرح ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا سبحان اللھ ! پاکی حاصل کر ۔ پھر میں نے اسے اپنی طرف کھینچ لیا اور کھا کھ اسے خون لگی ھوئی جگھوں پر پھیر لیا کر ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 6 Hadith no 314
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 6 Hadith no 311


حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنَ الأَنْصَارِ قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَغْتَسِلُ مِنَ الْمَحِيضِ قَالَ ‏"‏ خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً، فَتَوَضَّئِي ثَلاَثًا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَحْيَا فَأَعْرَضَ بِوَجْهِهِ أَوْ قَالَ ‏"‏ تَوَضَّئِي بِهَا ‏"‏ فَأَخَذْتُهَا فَجَذَبْتُهَا فَأَخْبَرْتُهَا بِمَا يُرِيدُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏


Chapter: To take a bath after finishing from the menses

Narrated `Aisha: An Ansari woman asked the Prophet (PBUH) how to take a bath after finishing from the menses. He replied, "Take a piece a cloth perfumed with musk and clean the private parts with it thrice." The Prophet (PBUH) felt shy and turned his face. So I pulled her to me and told her what the Prophet (PBUH) meant. ھم سے مسلم بن ابراھیم نے بیان کیا ، کھا ھم سے وھیب بن خالد نے ، کھا ھم سے منصور بن عبدالرحمٰن نے اپنی والدھ صفیھ سے ، وھ عائشھ سے کھ انصاریھ عورت نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے پوچھا کھ میں حیض کا غسل کیسے کروں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ایک مشک میں بسا ھوا کپڑا لے اور پاکی حاصل کر ، یھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے تین دفعھ فرمایا ۔ پھر آنحضور صلی اللھ علیھ وسلم شرمائے اور آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنا چھرھ مبارک پھیر لیا ، یا فرمایا کھ اس سے پاکی حاصل کر ۔ پھر میں نے انھیں پکڑ کر کھینچ لیا اور نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم جو بات کھنی چاھتے تھے وھ میں نے اسے سمجھائی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 6 Hadith no 315
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 6 Hadith no 312


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَهْلَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَكُنْتُ مِمَّنْ تَمَتَّعَ، وَلَمْ يَسُقِ الْهَدْىَ، فَزَعَمَتْ أَنَّهَا حَاضَتْ، وَلَمْ تَطْهُرْ حَتَّى دَخَلَتْ لَيْلَةُ عَرَفَةَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذِهِ لَيْلَةُ عَرَفَةَ، وَإِنَّمَا كُنْتُ تَمَتَّعْتُ بِعُمْرَةٍ‏.‏ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ، وَامْتَشِطِي، وَأَمْسِكِي عَنْ عُمْرَتِكِ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ، فَلَمَّا قَضَيْتُ الْحَجَّ أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ فَأَعْمَرَنِي مِنَ التَّنْعِيمِ مَكَانَ عُمْرَتِي الَّتِي نَسَكْتُ‏.‏


Chapter: The combing of head-hair while taking the bath after finishing from her menses

Narrated `Aisha: In the last Hajj of Allah's Messenger (PBUH) I assumed the Ihram for Hajj along with Allah Apostle. I was one of those who intended Tamattu` (to perform Hajj and `Umra) and did not take the Hadi (animal for sacrifice) with me. I got my menses and was not clean till the night of `Arafa I said, "O Allah's Apostle! It is the night of the day of `Arafat and I intended to perform the Hajj Tamattu` with `Umra. Allah's Messenger (PBUH) told me to undo my hair and comb it and to postpone the `Umra. I did the same and completed the Hajj. On the night of Al-Hasba (i.e. place outside Mecca where the pilgrims go after finishing all the ceremonies of Hajj at Mina) he (the Prophet) ordered `Abdur Rahman (`Aisha's brother) to take me to at-Tan`im to assume the lhram for `Umra in lieu of that of Hajj-at-Tamattu` which I had intended to perform. ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابراھیم بن سعد نے ، کھا ھم سے ابن شھاب زھری نے عروھ کے واسطھ سے کھ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بتلایا کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ حجۃ الوداع کیا ، میں تمتع کرنے والوں میں تھی اور ھدی ( یعنی قربانی کا جانور ) اپنے ساتھ نھیں لے گئی تھی ۔ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے اپنے متعلق بتایا کھ پھر وھ حائضھ ھو گئیں اور عرفھ کی رات آ گئی اور ابھی تک وھ پاک نھیں ھوئی تھیں ۔ اس لیے انھوں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے کھا کھ حضور آج عرفھ کی رات ھے اور میں عمرھ کی نیت کر چکی تھی ، رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اپنے سر کو کھول ڈال اور کنگھا کر اور عمرھ کو چھوڑ دے ۔ میں نے ایسا ھی کیا ۔ پھر میں نے حج پورا کیا ۔ اور لیلۃ الحصبھ میں عبدالرحمٰن بن ابوبکر کو آنحضور صلی اللھ علیھ وسلم نے حکم دیا ۔ وھ مجھے اس عمرھ کے بدلھ میں جس کی نیت میں نے کی تھی تنعیم سے ( دوسرا ) عمرھ کرا لائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 6 Hadith no 316
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 6 Hadith no 313


حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحِجَّةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهْلِلْ، فَإِنِّي لَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ‏"‏‏.‏ فَأَهَلَّ بَعْضُهُمْ بِعُمْرَةٍ، وَأَهَلَّ بَعْضُهُمْ بِحَجٍّ، وَكُنْتُ أَنَا مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَدْرَكَنِي يَوْمُ عَرَفَةَ وَأَنَا حَائِضٌ، فَشَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ دَعِي عُمْرَتَكِ، وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِحَجٍّ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ حَتَّى إِذَا كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي أَخِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، فَخَرَجْتُ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِي‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَلَمْ يَكُنْ فِي شَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ هَدْىٌ وَلاَ صَوْمٌ وَلاَ صَدَقَةٌ‏.‏


Chapter: A woman should undo her head-hair while taking the bath after finishing from her menses.

Narrated `Aisha: On the 1st of Dhul-Hijja we set out with the intention of performing Hajj. Allah's Messenger (PBUH) said, "Any one who likes to assume the Ihram for `Umra he can do so. Had I not brought the Hadi with me, I would have assumed the Ihram for `Umra. "Some of us assumed the Ihram for `Umra while the others assumed the Ihram for Hajj. I was one of those who assumed the Ihram for `Umra. I got menses and kept on menstruating until the day of `Arafat and complained of that to the Prophet. He told me to postpone my `Umra, undo and comb my hair, and to assume the Ihram of Hajj and I did so. On the night of Hasba, he sent my brother `Abdur-Rahman bin Abi Bakr with me to at-Tan`im, where I assumed the Ihram for `Umra in lieu of the previous one. Hisham said, "For that (`Umra) no Hadi, fasting or alms were required. ھم سے عبید بن اسماعیل نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابواسامھ حماد نے ھشام بن عروھ کے واسطے سے بیان کیا ، انھوں نے اپنے والد سے ، انھوں نے عائشھ رضی اللھ عنھا سے کھ انھوں نے فرمایا ھم ذی الحجھ کا چاند دیکھتے ھی نکلے ۔ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جس کا دل چاھے تو اسے عمرھ کا احرام باندھ لینا چاھیے ۔ کیونکھ اگر میں ھدی ساتھ نھ لاتا تو میں بھی عمرھ کا احرام باندھتا ۔ اس پر بعض صحابھ نے عمرھ کا احرام باندھا اور بعض نے حج کا ۔ میں بھی ان لوگوں میں سے تھی جنھوں نے عمرھ کا احرام باندھا تھا ۔ مگر عرفھ کا دن آ گیا اور میں حیض کی حالت میں تھی ۔ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے اس کے متعلق شکایت کی تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ عمرھ چھوڑ اور اپنا سر کھول اور کنگھا کر اور حج کا احرام باندھ لے ۔ میں نے ایسا ھی کیا ۔ یھاں تک کھ جب حصبھ کی رات آئی تو رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے میرے ساتھ میرے بھائی عبدالرحمٰن بن ابی بکر کو بھیجا ۔ میں تنعیم میں گئی اور وھاں سے اپنے عمرھ کے بدلے دوسرے عمرھ کا احرام باندھا ۔ ھشام نے کھا کھ ان میں سے کسی بات کی وجھ سے بھی نھ ھدی واجب ھوئی اور نھ روزھ اور نھ صدقھ ۔ ( تنعیم حد حرم سے قریب تین میل دور ایک مقام کا نام ھے ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 6 Hadith no 317
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 6 Hadith no 314


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَكَّلَ بِالرَّحِمِ مَلَكًا يَقُولُ يَا رَبِّ نُطْفَةٌ، يَا رَبِّ عَلَقَةٌ، يَا رَبِّ مُضْغَةٌ‏.‏ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقْضِيَ خَلْقَهُ قَالَ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى شَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ فَمَا الرِّزْقُ وَالأَجَلُ فَيُكْتَبُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ ‏"‏‏.‏


Chapter: "(A little lump of flesh) some formed and some unformed."

Narrated Anas bin Malik: The Prophet (PBUH) said, "At every womb Allah appoints an angel who says, 'O Lord! A drop of semen, O Lord! A clot. O Lord! A little lump of flesh." Then if Allah wishes (to complete) its creation, the angel asks, (O Lord!) Will it be a male or female, a wretched or a blessed, and how much will his provision be? And what will his age be?' So all that is written while the child is still in the mother's womb." ھم سے مسدد بن مسرھد نے بیان کیا ، کھا ھم سے حماد بن زید نے عبیداللھ بن ابی بکر کے واسطے سے ، وھ انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے ، وھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ رحم مادر میں اللھ تعالیٰ نے ایک فرشتھ مقرر کیا ھے ۔ وھ کھتا ھے کھ اے رب ! اب یھ «نطفة» ھے ، اے رب ! اب یھ «علقة» ھو گیا ھے ، اے رب ! اب یھ «مضغة‏» ھو گیا ھے ۔ پھر جب خدا چاھتا ھے کھ اس کی خلقت پوری کرے تو کھتا ھے کھ مذکر یا مونث ، بدبخت ھے یا نیک بخت ، روزی کتنی مقدر ھے اور عمر کتنی ۔ پس ماں کے پیٹ ھی میں یھ تمام باتیں فرشتھ لکھ دیتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 6 Hadith no 318
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 6 Hadith no 315


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، فَقَدِمْنَا مَكَّةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَلَمْ يُهْدِ فَلْيُحْلِلْ، وَمَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَأَهْدَى فَلاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ بِنَحْرِ هَدْيِهِ، وَمَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ فَلْيُتِمَّ حَجَّهُ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَحِضْتُ فَلَمْ أَزَلْ حَائِضًا حَتَّى كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ، وَلَمْ أُهْلِلْ إِلاَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَمَرَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَنْقُضَ رَأْسِي وَأَمْتَشِطَ، وَأُهِلَّ بِحَجٍّ، وَأَتْرُكَ الْعُمْرَةَ، فَفَعَلْتُ ذَلِكَ حَتَّى قَضَيْتُ حَجِّي، فَبَعَثَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، وَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَمِرَ مَكَانَ عُمْرَتِي مِنَ التَّنْعِيمِ‏.‏


Chapter: How a menstruating woman should assume Ihram for Hajj or for Umra

Narrated `Urwa: `Aisha said, "We set out with the Prophet (PBUH) in his last Hajj. Some of us intended to perform `Umra while others Hajj. When we reached Mecca, Allah's Messenger (PBUH) said, 'Those who had assumed the lhram for `Umra and had not brought the Hadi should finish his lhram and whoever had assumed the Ihram for `Umra and brought the Hadi should not finish the Ihram till he has slaughtered his Hadi and whoever had assumed the lhram for Hajj should complete his Hajj." `Aisha further said, "I got my periods (menses) and kept on menstruating till the day of `Arafat, and I had assumed the Ihram for `Umra only (Tamattu`). The Prophet (PBUH) ordered me to undo and comb my head hair and assume the lhram for Hajj only and leave the `Umra. I did the same till I completed the Hajj. Then the Prophet (PBUH) sent `Abdur Rahman bin Abi Bakr with me and ordered me to perform `Umra from at-Tan`im in lieu of the missed `Umra." ھم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، انھوں نے عقیل بن خالد سے ، انھوں نے ابن شھاب سے ، انھوں نے عروھ بن زبیر سے ، انھوں نے عائشھ رضی اللھ عنھا سے ، انھوں نے کھا ھم نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ حجۃ الوداع کے سفر میں نکلے ، ھم میں سے بعض نے عمرھ کا احرام باندھا اور بعض نے حج کا ، پھر ھم مکھ آئے اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جس نے عمرھ کا احرام باندھا ھو اور ھدی ساتھ نھ لایا ھو تو وھ حلال ھو جائے اور جس نے عمرھ کا احرام باندھا ھو اور وھ ھدی بھی ساتھ لایا ھو تو وھ ھدی کی قربانی سے پھلے حلال نھ ھو گا ۔ اور جس نے حج کا احرام باندھا ھو تو اسے حج پورا کرنا چاھیے ۔ عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھا کھ میں حائضھ ھو گئی اور عرفھ کا دن آ گیا ۔ میں نے صرف عمرھ کا احرام باندھا تھا مجھے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے حکم دیا کھ میں اپنا سر کھول لوں ، کنگھا کر لوں اور حج کا احرام باندھ لوں اور عمرھ چھوڑ دوں ، میں نے ایسا ھی کیا اور اپنا حج پورا کر لیا ۔ پھر میرے ساتھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے عبدالرحمٰن بن ابی بکر کو بھیجا اور مجھ سے فرمایا کھ میں اپنے چھوٹے ھوئے عمرھ کے عوض تنعیم سے دوسرا عمرھ کروں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 6 Hadith no 319
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 6 Hadith no 316



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.