Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)

كتاب مناقب الأنصار

حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ ـ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ ـ قَالَتِ الأَنْصَارُ إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ أَتْبَاعًا، وَإِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاكَ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَ أَتْبَاعَنَا مِنَّا‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَتْبَاعَهُمْ مِنْهُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ عَمْرٌو فَذَكَرْتُهُ لاِبْنِ أَبِي لَيْلَى‏.‏ قَالَ قَدْ زَعَمَ ذَاكَ زَيْدٌ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ أَظُنُّهُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ‏.‏

Narrated Abu Hamza: (A man from the Ansar) The Ansar said, "Every nation has followers and (O Prophet) we have followed you, so invoke Allah to let our followers be considered from us (as Ansar like ourselves)." So the Prophet (PBUH) said, "O Allah! Let their followers be considered as Ansar like themselves." ھم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے ، کھا ھم سے عمرو بن مرھ نے کھ میں نے انصار کے ایک آدمی ابوحمزھ سے سنا کھ انصار نے عرض کیا ھرقوم کے تابعدار ( ھالی موالی ) ھوتے ھیں ، ھم تو آپ کے تابعدار بنے آپ دعافرمائیں کھ اللھ تعالیٰ ھمارے تابعداروں کو بھی ھم میں شریک کر دے ۔ پس نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے دعا فرمائی ، اے اللھ ! ان کے تابعداروں کو بھی انھیں میں سے کر دے ۔ عمرو نے بیان کیا کھ پھر میں نے اس حدیث کا تذکرھ عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ سے کیا تو انھوں نے ( تعجب کے طور پر ) کھا زید نے ایسا کھا ؟ شعبھ نے کھا کھ میرا خیال ھے کھ یھ زید ، زید بن ارقم رضی اللھ عنھ ھیں ، ۔ ( نھ اور کوئی زید جیسے زید بن ثابت رضی اللھ عنھ وغیرھ جیسے ابن ابی لیلیٰ نے گمان کیا )

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3788
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 132


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ خَزْرَجٍ، ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ مَا أَرَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَدْ فَضَّلَ عَلَيْنَا فَقِيلَ قَدْ فَضَّلَكُمْ عَلَى كَثِيرٍ‏.‏


Chapter: The superiority of the families of the Ansar

Narrated Abu Usaid: The Prophet (PBUH) said, "The best of the Ansar's families (homes) are those of Banu An-Najjar and then (those of) Banu `Abdul Ash-hal, then (those of) Banu Al-Harith bin Al-Khazraj and then (those of) Banu Sa`ida; nevertheless, there is good in all the families (houses) of the Ansar." On this, Sa`d (bin Ubada) said, "I see that the Prophet (PBUH) has preferred some people to us." Somebody said (to him), "No, but he has given you superiority to many." مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا ، کھا ھم سے غندر نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، کھا کھ میں نے قتادھ سے سنا ، ان سے حضرت انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے بیان کیا اور ان سے حضرت ابواسید رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، بنو نجار کا گھرانھ انصار میں سے سب سے بھتر گھرانھ ھے پھر بنو عبدالاشھل کا ، پھر بنو الحارث بن خزرج کا ، پھر بنو ساعدھ بن کعب بن خزرج اکبر کا ، ، جو اوس کا بھائی تھا ، خزرج اکبر اور اوس دونوں حارثھ کے بیٹے تھے اور انصار کا ھر گھرانھ عمدھ ھی ھے ۔ سعد بن عبادھ رضی اللھ عنھ نے کھا کھ میرا خیال ھے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے انصار کے کئی قبیلوں کو ھم پر فضیلت دی ھے ، ان سے کسی نے کھا تجھ کو بھی تو بھت سے قبیلوں پر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فضیلت دی ھے اور عبدالصمد نے کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے قتادھ نے بیان کیا ، میں نے حضرت انس رضی اللھ عنھ سے سنا اور ان سے ابواسید رضی اللھ عنھ نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے یھی حدیث بیان کی ، اس روایت میں سعد کے باپ کا نام عبادھ مذکور ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3789
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 133


حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ أَخْبَرَنِي أَبُو أُسَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ خَيْرُ الأَنْصَارِ ـ أَوْ قَالَ خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ ـ بَنُو النَّجَّارِ وَبَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ وَبَنُو الْحَارِثِ وَبَنُو سَاعِدَةَ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Usaid: That he heard the Prophet (PBUH) saying, "The best of the Ansar, or the best of the Ansar families (homes) are Banu An-Najjar, Bani `Abdul Ash-hal, Banu Al-Harith and Banu Sai'da." ھم سے سعد بن حفص طلحی نے بیان کیا ، کھا ھم سے شیبان نے بیان کیا ، ان سے یحییٰ نے کھ ابوسلمھ نے بیان کیا کھ مجھے حضرت ابواسید رضی اللھ عنھ نے خبر دی اور انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو یھ فرماتے سنا کھ انصار میں سب سے بھتر یا انصارکے گھرانوں میں سب سے بھتر بنو نجار ، بنو عبدالاشھل ، بنو حارث اور بنو ساعدھ کے گھرانے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3790
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 134


حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ خَيْرَ دُورِ الأَنْصَارِ دَارُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي الْحَارِثِ، ثُمَّ بَنِي سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ‏"‏‏.‏ فَلَحِقْنَا سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فَقَالَ أَبَا أُسَيْدٍ أَلَمْ تَرَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيَّرَ الأَنْصَارَ فَجَعَلَنَا أَخِيرًا فَأَدْرَكَ سَعْدٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، خُيِّرَ دُورُ الأَنْصَارِ فَجُعِلْنَا آخِرًا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَوَلَيْسَ بِحَسْبِكُمْ أَنْ تَكُونُوا مِنَ الْخِيَارِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Humaid: The Prophet (PBUH) said, "The best of the Ansar families (homes) are the families (homes) of Banu An- Najjar, and then that of Banu `Abdul Ash-hal, and then that of Banu Al-Harith, and then that of Banu Saida; and there is good in all the families (homes) of the Ansar." Sa`d bin 'Ubada followed us and said, "O Abu Usaid ! Don't you see that the Prophet (PBUH) compared the Ansar and made us the last of them in superiority? Then Sa`d met the Prophet (PBUH) and said, "O Allah's Messenger (PBUH)! In comparing the Ansar's families (homes) as to the degree of superiority, you have made us the last of them." Allah's Messenger (PBUH) replied, "Isn't it sufficient that you are regarded amongst the best?" ھم سے خالد بن مخلد نے بیان کیا ، کھا ھم سے سلیمان نے بیان کیا ، کھا مجھ سے عمرو بن یحییٰ نے بیان کیا ، ان سے عباس بن سھل نے اور ان سے ابو حمید ساعدی نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، انصار کا سب سے بھترین گھرانھ بنو نجار کا گھرانھ ھے پھر عبدالاشھل کا پھر بنی حارث کا ، پھر بنی ساعدھ کا اور انصار کے تمام گھرانوں میں خیر ھے ، پھر ھماری ملاقات سعد بن عبادھ رضی اللھ عنھ سے ھوئی تو وھ ابواسید رضی اللھ عنھ سے کھنے لگے تمھیں معلوم نھیں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے انصار کے بھترین گھرانوں کی تعریف کی اور ھمیں ( بنوساعدھ ) کو سب سے اخیر میں رکھا تو سعد بن عبادھ رضی اللھ عنھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوئے اور انھوں نے عرض کیا یا رسول اللھ ! انصار کے سب سے بھترین خاندانوں کا بیان ھوا اور ھم سب سے اخیر میں کر دیئے گئے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کیا تمھارے لیے کافی نھیں کھ تمھارا خاندان بھی بھترین خاندان ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3791
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 135


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلاَ تَسْتَعْمِلُنِي كَمَا اسْتَعْمَلْتَ فُلاَنًا قَالَ ‏"‏ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ ‏"‏‏.‏

Narrated Usaid bin Hudair: A man from the Ansar said, "O Allah's Messenger (PBUH)! Will you appoint me as you have appointed so-andso?" The Prophet (PBUH) said, "After me you will see others given preference to you; so be patient till you meet me at the Tank (i.e. Lake of Kauthar). (on the Day of Resurrection). ھم سے محمد بن بشار نے بیان کیا ، کھا ھم سے غندر نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے کھا کھ میں نے قتادھ سے سنا ، انھوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے اور انھوں نے حضرت اسید بن حضیر رضی اللھ عنھ سے کھ ایک انصاری صحابی نے عرض کیا یا رسول اللھ ! فلاں شخص کی طرح مجھے بھی آپ حاکم بنادیں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا میرے بعد ( دنیاوی معاملات میں ) تم پر دوسروں کو ترجیح دی جائے گی اس لیے صبر سے کام لینا ، یھاں تک کھ مجھ سے حوض پر آ ملو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3792
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 136


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلأَنْصَارِ ‏"‏ إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي، وَمَوْعِدُكُمُ الْحَوْضُ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas bin Malik: The Prophet (PBUH) said to the Ansar, "After me you will see others given preference to you; so be patient till you meet me, and your promised place (of meeting) will be the Tank (i.e. Lake of Kauthar). مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا ، کھا ھم سے غندر نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے ھشام نے کھا کھ میں نے حضرت انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے کھاکھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے انصار سے فرمایا : میرے بعد تم دیکھوگے کھ تم پر دوسروں کو فوقیت دی جائے گی ، پس تم صبر کرنا یھاں تک کھ مجھ سے آ ملو اور میری تم سے ملاقات حوض پر ھو گی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3793
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 137



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.