Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Obligatory Charity Tax (Zakat)

كتاب الزكاة

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مُعَاذًا ـ رضى الله عنه ـ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ ‏"‏ ادْعُهُمْ إِلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لِذَلِكَ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدِ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لِذَلِكَ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّ اللَّهَ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً فِي أَمْوَالِهِمْ، تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ وَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ ‏"‏‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet (PBUH) sent Mu`adh to Yemen and said, "Invite the people to testify that none has the right to be worshipped but Allah and I am Allah's Messenger (PBUH), and if they obey you to do so, then teach them that Allah has enjoined on them five prayers in every day and night (in twenty-four hours), and if they obey you to do so, then teach them that Allah has made it obligatory for them to pay the Zakat from their property and it is to be taken from the wealthy among them and given to the poor." ھم سے ابوعاصم ضحاک بن مخلد نے بیان کیا ‘ ان سے زکریا بن اسحاق نے بیان کیا ‘ ان سے یحییٰ بن عبداللھ بن صیفی نے بیان کیا ، ان سے ابومعبد نے اور ان سے حضرت عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے جب معاذ رضی اللھ عنھ کو یمن ( کا حاکم بنا کر ) بھیجا تو فرمایا کھ تم انھیں اس کلمھ کی گواھی کی دعوت دینا کھ اللھ کے سوا کوئی معبود نھیں اور یھ کھ میں اللھ کا رسول ھوں ۔ اگر وھ لوگ یھ بات مان لیں تو پھر انھیں بتانا کھ اللھ تعالیٰ نے ان پر روزانھ پانچ وقت کی نمازیں فرض کی ھیں ۔ اگر وھ لوگ یھ بات بھی مان لیں تو پھر انھیں بتانا کھ اللھ تعالیٰ نے ان کے مال پر کچھ صدقھ فرض کیا ھے جو ان کے مالدار لوگوں سے لے کر انھیں کے محتاجوں میں لوٹا دیا جائے گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1395
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 478


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ‏.‏ قَالَ مَا لَهُ مَا لَهُ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرَبٌ مَالَهُ، تَعْبُدُ اللَّهَ، وَلاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، وَأَبُوهُ، عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُمَا سَمِعَا مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، بِهَذَا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَخْشَى أَنْ يَكُونَ، مُحَمَّدٌ غَيْرَ مَحْفُوظٍ إِنَّمَا هُوَ عَمْرٌو‏.‏

Narrated Abu Aiyub: A man said to the Prophet (PBUH) "Tell me of such a deed as will make me enter Paradise." The people said, "What is the matter with him? What is the matter with him?" The Prophet (PBUH) said, "He has something to ask. (What he needs greatly) The Prophet (PBUH) said: (In order to enter Paradise) you should worship Allah and do not ascribe any partners to Him, offer prayer perfectly, pay the Zakat and keep good relations with your Kith and kin." (See Hadith No. 12, Vol 8). ھم سے حفص بن عمر نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے شعبھ نے محمد بن عثمان بن عبداللھ بن موھب سے بیان کیا ھے ‘ ان سے موسیٰ بن طلحھ نے اور ان سے ابوایوب رضی اللھ عنھ نے کھ ایک شخص نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے پوچھا کھ آپ مجھے کوئی ایسا عمل بتائیے جو مجھے جنت میں لے جائے ۔ اس پر لوگوں نے کھا کھ آخر یھ کیا چاھتا ھے ۔ لیکن نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ یھ تو بھت اھم ضرورت ھے ۔ ( سنو ) اللھ کی عبادت کرو اور اس کا کوئی شریک نھ ٹھھراو ۔ نماز قائم کرو ۔ زکوٰۃ دو اور صلھ رحمی کرو ۔ اور بھز نے کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا کھ ھم سے محمد بن عثمان اور ان کے باپ عثمان بن عبداللھ نے بیان کیا کھ ان دونوں صاحبان نے موسیٰ بن طلحھ سے سنا اور انھوں نے ابوایوب سے اور انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے اسی حدیث کی طرح ( سنا ) ابوعبداللھ ( امام بخاری ) نے کھا کھ مجھے ڈر ھے کھ محمد سے روایت غیر محفوظ ھے اور روایت عمرو بن عثمان سے ( محفوظ ھے ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1396
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 479


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أَعْرَابِيًّا، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ، وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا‏.‏ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا ‏"‏‏.‏ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو زُرْعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏

Narrated Abu Huraira: A Bedouin came to the Prophet (PBUH) and said, "Tell me of such a deed as will make me enter Paradise, if I do it." The Prophet (p.b.u.h) said, "Worship Allah, and worship none along with Him, offer the (five) prescribed compulsory prayers perfectly, pay the compulsory Zakat, and fast the month of Ramadan." The Bedouin said, "By Him, in Whose Hands my life is, I will not do more than this." When he (the Bedouin) left, the Prophet (PBUH) said, "Whoever likes to see a man of Paradise, then he may look at this man."Narrated Abu Zur'a: From the Prophet (PBUH) the same as above. ھم سے محمد بن عبدالرحیم نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے عفان بن مسلم نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے وھیب بن خالد نے بیان کیا ان سے یحییٰ بن سعید بن حیان نے ‘ ان سے ابوزرعھ نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ ایک دیھاتی نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں آیا اور عرض کی کھ آپ مجھے کوئی ایسا کام بتلائیے جس پر اگر میں ھمیشگی کروں تو جنت میں داخل ھو جاؤں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اللھ کی عبادت کر ‘ اس کا کسی کو شریک نھ ٹھھرا ‘ فرض نماز قائم کر ‘ فرض زکوٰۃ دے اور رمضان کے روزے رکھ ۔ دیھاتی نے کھا اس ذات کی قسم جس کے ھاتھ میں میری جان ھے ‘ ان عملوں پر میں کوئی زیادتی نھیں کروں گا ۔ جب وھ پیٹھ موڑ کر جانے لگا تو نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اگر کوئی ایسے شخص کو دیکھنا چاھے جو جنت والوں میں سے ھو تو وھ اس شخص کو دیکھ لے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1397
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 480


حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا الْحَىَّ مِنْ رَبِيعَةَ قَدْ حَالَتْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ، وَلَسْنَا نَخْلُصُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ، فَمُرْنَا بِشَىْءٍ نَأْخُذُهُ عَنْكَ، وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الإِيمَانِ بِاللَّهِ وَشَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ـ وَعَقَدَ بِيَدِهِ هَكَذَا ـ وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَأَنْ تُؤَدُّوا خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ سُلَيْمَانُ وَأَبُو النُّعْمَانِ عَنْ حَمَّادٍ ‏"‏ الإِيمَانِ بِاللَّهِ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: A delegation of the tribe of `Abdul Qais came to the Prophet (PBUH) and said, "O Allah's Messenger (PBUH)! We are from the tribe of Rabi`a, and the infidels of the tribe of Mudar stands between us and you; so we cannot come to you except during the Sacred Months. Please order us to do something (religious deeds) which we may carry out and also invite to it our people whom we have left behind." The Prophet said, "I order you to do four things and forbid you four others: (I order you) to have faith in Allah, and confess that none has the right to be worshipped but Allah, (and the Prophet (PBUH) gestured with his hand like this (i.e. one knot) and to offer prayers perfectly and to pay the Zakat, and to pay onefifth of the booty in Allah's Cause. And I forbid you to use Dubba', Hantam, Naqir and Muzaffat (all these are the names of utensils used for preparing alcoholic drinks)." ھم سے حجاج بن منھال نے حدیث بیان کی ‘ کھا کھ ھم سے حماد بن زید نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے ابوجمرھ نصر بن عمران ضبعی نے بیان کیا ‘ کھا کھ میں نے ابن عباس رضی اللھ عنھما سے سنا ‘ آپ نے بتلایا کھ قبیلھ عبدالقیس کا وفد نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوا اور عرض کی کھ یا رسول اللھ ! ھم قبیلھ ربیعھ کی ایک شاخ ھیں اور قبیلھ مضر کے کافر ھمارے اور آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے درمیان پڑتے ھیں ۔ اس لیے ھم آپ صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں صرف حرمت کے مھینوں ھی میں حاضر ھو سکتے ھیں ( کیونکھ ان مھینوں میں لڑائیاں بند ھو جاتی ھیں اور راستے پرامن ھو جاتے ھیں ) آپ صلی اللھ علیھ وسلم ھمیں کچھ ایسی باتیں بتلا دیجئیے جس پر ھم خود بھی عمل کریں اور اپنے قبیلھ کے لوگوں سے بھی ان پر عمل کرنے کے لیے کھیں جو ھمارے ساتھ نھیں آ سکے ھیں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ میں تمھیں چار باتوں کا حکم دیتا ھوں اور چار چیزوں سے روکتا ھوں ۔ اللھ تعالیٰ پر ایمان لانے اور اس کی وحدانیت کی شھادت دینے کا ( یھ کھتے ھوئے ) آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنی انگلی سے ایک طرف اشارھ کیا ۔ نماز قائم کرنا ‘ پھر زکوٰۃ ادا کرنا اور مال غنیمت سے پانچواں حصھ ادا کرنے ( کا حکم دیتا ھوں ) اور میں تمھیں کدو کے تونبی سے اور حنتم ( سبز رنگ کا چھوٹا سا مرتبان جیسا گھڑا ) فقیر ( کھجور کی جڑ سے کھودا ھوا ایک برتن ) اور زفت لگا ھوا برتن ( زفت بصرھ میں ایک قسم کا تیل ھوتا تھا ) کے استعمال سے منع کرتا ھوں ۔ سلیمان اور ابوالنعمان نے حماد کے واسطھ سے یھی روایت اس طرح بیان کی ھے ۔ «الإيمان بالله شهادة أن لا إله إلا الله» یعنی اللھ پر ایمان لانے کا مطلب «لا إله إلا الله» کی گواھی دینا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1398
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 482


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَمَنْ قَالَهَا فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ، فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ، وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا‏.‏ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ قَدْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ‏.‏

Narrated Abu Huraira: When Allah's Messenger (PBUH) died and Abu Bakr became the caliph some Arabs renegade (reverted to disbelief) (Abu Bakr decided to declare war against them), `Umar, said to Abu Bakr, "How can you fight with these people although Allah's Messenger (PBUH) said, 'I have been ordered (by Allah) to fight the people till they say: "None has the right to be worshipped but Allah, and whoever said it then he will save his life and property from me except on trespassing the law (rights and conditions for which he will be punished justly), and his accounts will be with Allah.' " Abu Bakr said, "By Allah! I will fight those who differentiate between the prayer and the Zakat as Zakat is the compulsory right to be taken from the property (according to Allah's orders) By Allah! If they refuse to pay me even a she-kid which they used to pay at the time of Allah's Messenger (PBUH) . I would fight with them for withholding it" Then `Umar said, "By Allah, it was nothing, but Allah opened Abu Bakr's chest towards the decision (to fight) and I came to know that his decision was right." ھم سے ابوالیمان حکم بن نافع نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھمیں شعیب بن ابی حمزھ نے خبر دی ‘ ان سے زھری نے کھا کھ ھم سے عبیداللھ بن عبداللھ بن عتبھ بن مسعود نے بیان کیا کھ ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ جب رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم فوت ھو گئے اور ابوبکر رضی اللھ عنھ خلیفھ ھوئے تو عرب کے کچھ قبائل کافر ھو گئے ( اور کچھ نے زکوٰۃ سے انکار کر دیا اور حضرت ابوبکر رضی اللھ عنھ نے ان سے لڑنا چاھا ) تو عمر رضی اللھ عنھ نے فرمایا کھ آپ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے اس فرمان کی موجودگی میں کیونکر جنگ کر سکتے ھیں ” مجھے حکم ھے لوگوں سے اس وقت تک جنگ کروں جب تک کھ وھ «لا إله إلا الله» کی شھادت نھ دیدیں اور جو شخص اس کی شھادت دیدے تو میری طرف سے اس کا مال و جان محفوظ ھو جائے گا ۔ سوا اسی کے حق کے ( یعنی قصاص وغیرھ کی صورتوں کے ) اور اس کا حساب اللھ تعالیٰ کے ذمھ ھو گا ۔ اس پر حضرت ابوبکر صدیق رضی اللھ عنھ نے جواب دیا کھ قسم اللھ کی میں ھر اس شخص سے جنگ کروں گا جو زکوٰۃ اور نماز میں تفریق کرے گا ۔ ( یعنی نماز تو پڑھے مگر زکوٰۃ کے لیے انکار کر دے ) کیونکھ زکوٰۃ مال کا حق ھے ۔ خدا کی قسم اگر انھوں نے زکوٰۃ میں چار مھینے کی ( بکری کے ) بچے کو دینے سے بھی انکار کیا جسے وھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو دیتے تھے تو میں ان سے لڑوں گا ۔ حضرت عمر رضی اللھ عنھ نے فرمایا کھ بخدا یھ بات اس کا نتیجھ تھی کھ اللھ تعالیٰ نے ابوبکر رضی اللھ عنھ کا سینھ اسلام کے لیے کھول دیا تھا اور بعد میں ، میں بھی اس نتیجھ پر پھنچا کھ ابوبکر رضی اللھ عنھ ھی حق پر تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1399, 1400
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 483


حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بَايَعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ‏.‏

Narrated Jarir bin `Abdullah: I gave the pledge of allegiance to the Prophet (PBUH) for offering prayer perfectly, giving Zakat, and giving good advice to every Muslim. ھم سے محمد بن عبداللھ بن نمیر نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھ سے میرے والد نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے اسماعیل بن خالد نے بیان کیا ‘ ان سے قیس بن ابی حازم نے بیان کیا کھ جریر بن عبداللھ رضی اللھ عنھ نے کھا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے نماز قائم کرنے ‘ زکوٰۃ دینے اور ھر مسلمان کے ساتھ خیر خواھی کرنے پر بیعت کی تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1401
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 484



Copyrights: if you have any objection regarding any shared content on pdf9.com please click here.