Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Prayer at Night (Tahajjud)

كتاب التهجد

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ‏.‏ فَقَالَتْ سَبْعٌ وَتِسْعٌ وَإِحْدَى عَشْرَةَ سِوَى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ‏.‏

Narrated Masruq: I asked Aisha about the night prayer of Allah's Messenger (PBUH) and she said, "It was seven, nine or eleven rak`at besides the two rak`at of the Fajr prayer (i.e. Sunna). " ھم سے اسحاق بن راھویھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے عبیداللھ بن موسیٰ نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں اسرائیل نے خبر دی ، انھیں ابو حصین عثمان بن عاصم نے ، انھیں یحییٰ بن وثاب نے ، انھیں مسروق بن اجدع نے ، آپ نے کھا کھ میں نے حضرت عائشھ صدیقھ رضی اللھ عنھا سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی رات کی نماز کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم سات ، نو اور گیارھ تک رکعتیں پڑھتے تھے ۔ فجر کی سنت اس کے سوا ھوتی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1139
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 240


حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنْهَا الْوِتْرُ وَرَكْعَتَا الْفَجْرِ‏.‏

Narrated `Aisha: The Prophet (p.b.u.h) used to offer thirteen rak`at of the night prayer and that included the witr and two rak`at (Sunna) of the Fajr prayer. ھم سے عبیداللھ بن موسیٰ نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں حنظلھ بن ابی سفیان نے خبر دی ، انھیں قاسم بن محمدنے اور انھیں حضرت عائشھ صدیقھ رضی اللھ عنھا نے ، آپ نے بتلایا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم رات کو تیرھ رکعتیں پڑھتے تھے ۔ وتر اور فجر کی دو سنت رکعتیں اسی میں ھوتیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1140
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 241


حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يَصُومَ مِنْهُ، وَيَصُومُ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا، وَكَانَ لاَ تَشَاءُ أَنْ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلاَّ رَأَيْتَهُ وَلاَ نَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتَهُ‏.‏ تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ وَأَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ حُمَيْدٍ‏.‏


Chapter: The waking up of the Prophet (pbuh) from his sleep for the night prayer

Narrated Anas bin Malik: Sometimes Allah's Messenger (PBUH) would not fast (for so many days) that we thought that he would not fast that month and he sometimes used to fast (for so many days) that we thought he would not leave fasting throughout that month and (as regards his prayer and sleep at night), if you wanted to see him praying at night, you could see him praying and if you wanted to see him sleeping, you could see him sleeping. ھم سے عبد العزیز بن عبداللھ نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے محمد بن جعفر نے بیان کیا ، ان سے حمید طویل نے ، انھوں نے انس رضی اللھ عنھ سے سنا ، وھ کھتے تھے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کسی مھینھ میں روزھ نھ رکھتے تو ایسا معلوم ھوتا کھ اب آپ صلی اللھ علیھ وسلم اس مھینھ میں روزھ ھی نھیں رکھیں گے اور اگر کسی مھینھ میں روزھ رکھنا شروع کرتے تو خیال ھوتا کھ اب آپ صلی اللھ علیھ وسلم کا اس مھینھ کا ایک دن بھی بغیر روزھ کے نھیں رھ جائے گا اور رات کو نماز تو ایسی پڑھتے تھے کھ تم جب چاھتے آپ کو نماز پڑھتے دیکھ لیتے اور جب چاھتے سوتا دیکھ لیتے ۔ محمد بن جعفر کے ساتھ اس حدیث کو سلیمان اور ابوخالد نے بھی حمید سے روایت کیا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1141
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 242


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ‏"‏‏.‏


Chapter: Satan'a tying of knots at the back of the head if one does not offer the ight prayer

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "Satan puts three knots at the back of the head of any of you if he is asleep. On every knot he reads and exhales the following words, 'The night is long, so stay asleep.' When one wakes up and remembers Allah, one knot is undone; and when one performs ablution, the second knot is undone, and when one prays the third knot is undone and one gets up energetic with a good heart in the morning; otherwise one gets up lazy and with a mischievous heart." ھم سے عبداللھ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں امام مالک رحمھ اللھ نے خبر دی ، انھیں ابوالزناد نے ، انھیں اعرج نے اور انھیں ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اکرم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ شیطان آدمی کے سر کے پیچھے رات میں سوتے وقت تین گرھیں لگا دیتا ھے اور ھر گرھ پر یھ افسوں پھونک دیتا ھے کھ سو جا ابھی رات بھت باقی ھے پھر اگر کوئی بیدار ھو کر اللھ کی یاد کرنے لگا تو ایک گرھ کھل جاتی ھے پھر جب وضو کرتا ھے تو دوسری گرھ کھل جاتی ھے ۔ پھر اگر نماز ( فرض یا نفل ) پڑھے تو تیسری گرھ بھی کھل جاتی ھے ۔ اس طرح صبح کے وقت آدمی چاق و چوبند خوش مزاج رھتا ھے ۔ ورنھ سست اور بدباطن رھتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1142
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 243


حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدَبٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الرُّؤْيَا قَالَ ‏"‏ أَمَّا الَّذِي يُثْلَغُ رَأْسُهُ بِالْحَجَرِ فَإِنَّهُ يَأْخُذُ الْقُرْآنَ فَيَرْفِضُهُ وَيَنَامُ عَنِ الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ ‏"‏‏.‏

Narrated Samura bin Jundab: The Prophet (PBUH) said in his narration of a dream that he saw, "He whose head was being crushed with a stone was one who learnt the Qur'an but never acted on it, and slept ignoring the compulsory prayers." ھم سے مؤمل بن ھشام نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے اسماعیل بن علیھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے عوف اعرابی نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ابو رجاء نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے سمرھ بن جندب رضی اللھ عنھ نے بیان کیا ان سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے خواب بیان کرتے ھوئے فرمایا کھ جس کا سر پتھر سے کچلا جا رھا تھا وھ قرآن کا حافظ تھا مگر وھ قرآن سے غافل ھو گیا اور فرض نماز پڑھے بغیر سو جایا کرتا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1143
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 244


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقِيلَ مَا زَالَ نَائِمًا حَتَّى أَصْبَحَ مَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ ‏"‏‏.‏


Chapter: If one sleeps and does not offer the night prayer

Narrated `Abdullah: A person was mentioned before the Prophet (p.b.u.h) and he was told that he had kept on sleeping till morning and had not got up for the prayer. The Prophet (PBUH) said, "Satan urinated in his ears." ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ابوالاحوص سلام بن سلیم نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے منصور بن معتمر نے ابووائل سے بیان کیا اور ان سے عبداللھ بن مسعود رضی اللھ عنھما نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے سامنے ایک شخص کا ذکر آیا کھ وھ صبح تک پڑا سوتا رھا اور فرض نماز کے لیے بھی نھیں اٹھا ۔ اس پر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ شیطان نے اس کے کان میں پیشاب کر دیا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1144
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 245



@2019 Copyrights: if you have any objection regarding any shared content on pdf9.com please click here.