Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Prayers (Salat)

كتاب الصلاة

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَنَا حِذَاءَهُ وَأَنَا حَائِضٌ وَرُبَّمَا أَصَابَنِي ثَوْبُهُ إِذَا سَجَدَ‏.‏ قَالَتْ وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ‏.‏


Chapter: If the clothes of a prayer person in prostration touched his wife [would that make his Salat (prayer) invalid]?

Narrates `Abdullah bin Shaddad: Maimuna said, "Allah's Messenger (PBUH) was praying while I was in my menses, sitting beside him and sometimes his clothes would touch me during his prostration." Maimuna added, "He prayed on a Khumra (a small mat sufficient just for the face and the hands while prostrating during prayers). ھم سے مسدد نے بیان کیا خالد سے ، کھا کھ ھم سے سلیمان شیبانی نے بیان کیا عبداللھ بن شداد سے ، انھوں نے حضرت میمونھ رضی اللھ عنھ سے ، آپ نے فرمایا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نماز پڑھتے اور حائضھ ھونے کے باوجود میں ان کے سامنے ھوتی ، اکثر جب آپ صلی اللھ علیھ وسلم سجدھ کرتے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم کا کپڑا مجھے چھو جاتا ۔ انھوں نے کھا کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم ( کھجور کے پتوں سے بنے ھوئے ایک چھوٹے سے ) مصلے پر نماز پڑھتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 379
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 376


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ لَهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قُومُوا فَلأُصَلِّ لَكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْتُ وَالْيَتِيمَ وَرَاءَهُ، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ‏.‏

Narrated 'Is-haq: Anas bin Malik said, "My grandmother Mulaika invited Allah's Messenger (PBUH) for a meal which she herself had prepared. He ate from it and said, 'Get up! I will lead you in the prayer.' " Anas added, "I took my Hasir, washed it with water as it had become dark because of long use and Allah's Messenger (PBUH) stood on it. The orphan (Damira or Ruh) and I aligned behind him and the old lady (Mulaika) stood behind us. Allah's Messenger (PBUH) led us in the prayer and offered two rak`at and then left." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا کھا کھ ھمیں امام مالک نے خبر دی اسحاق بن عبداللھ بن ابی طلحھ سے ، انھوں نے انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے کھ ان کی نانی ملیکھ نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو کھانا تیار کر کے کھانے کے لیے بلایا ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے کھانے کے بعد فرمایا کھ آو تمھیں نماز پڑھا دوں ۔ انس رضی اللھ عنھ نے کھا کھ میں نے اپنے گھر سے ایک بوریا اٹھایا جو کثرت استعمال سے کالا ھو گیا تھا ۔ میں نے اس پر پانی چھڑکا ۔ پھر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نماز کے لیے ( اسی بورئیے پر ) کھڑے ھوئے اور میں اور ایک یتیم ( کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے غلام ابوضمیرھ کے لڑکے ضمیرھ ) آپ کے پیچھے صف باندھ کر کھڑے ھو گئے اور بوڑھی عورت ( انس کی نانی ملیکھ ) ھمارے پیچھے کھڑی ھوئیں ۔ پھر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ھمیں دو رکعت نماز پڑھائی اور واپس گھر تشریف لے گئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 380
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 377


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ‏.‏


Chapter: To offer As-Salat (the prayers) on a Khumra (a small mat, hardly sufficient for the face and hands while prostrating during Salat)

Narrated Maimuna: Allah's Messenger (PBUH) used to pray on Khumra. ھم سے ابوالولید ھشام بن عبدالملک نے بیان کیا ، کھ کھا ھم سے شعبھ نے ، کھا ھم سے سلیمان شیبانی نے عبداللھ بن شداد کے واسطے سے ، انھوں نے ام المؤمنین میمونھ رضی اللھ عنھا سے ، انھوں نے کھا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سجدھ گاھ ( یعنی چھوٹے مصلے ) پر نماز پڑھا کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 381
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 378


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجْلاَىَ فِي قِبْلَتِهِ، فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي، فَقَبَضْتُ رِجْلَىَّ، فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا‏.‏ قَالَتْ وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ‏.‏

Narrated Abu Salama: `Aisha the wife of the Prophet (PBUH) said, "I used to sleep in front o Allah's Messenger (PBUH) and my legs were opposite his Qibla and in prostration he pushed my legs and I withdrew then and when he stood, I stretched them.' `Aisha added, "In those days the houses were without lights." ھم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا ، کھ کھا مجھ سے امام مالک نے عمر بن عبیداللھ کے غلام ابوالنضر سالم کے حوالھ سے ، انھوں نے ابوسلمھ بن عبدالرحمٰن سے ، انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زوجھ مطھرھ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا سے ۔ آپ نے بتلایا کھ میں رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے آگے سو جاتی اور میرے پاؤں آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے قبلھ میں ھوتے ۔ جب آپ صلی اللھ علیھ وسلم سجدھ کرتے ، تو میرے پاؤں کو آھستھ سے دبا دیتے ۔ میں اپنے پاؤں سمیٹ لیتی اور آپ جب کھڑے ھو جاتے تو میں انھیں پھر پھیلا دیتی ۔ ان دنوں گھروں میں چراغ بھی نھیں ھوا کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 382
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 379


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي وَهْىَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِ أَهْلِهِ، اعْتِرَاضَ الْجَنَازَةِ‏.‏

Narrated `Aisha: Allah Apostle prayed while I was lying like a dead body on his family bed between him and his Qibla. ھم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ، کھا ھم سے لیث بن سعد نے عقیل سے ، انھوں نے ابن شھاب سے ، ان کو عروھ نے خبر دی کھ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے انھیں بتایا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم اپنے گھر کے بچھونے پر نماز پڑھتے اور حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے اور قبلھ کے درمیان اس طرح لیٹی ھوتیں جیسے ( نماز کے لیے ) جنازھ رکھا جاتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 383
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 380


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي وَعَائِشَةُ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى الْفِرَاشِ الَّذِي يَنَامَانِ عَلَيْهِ‏.‏

Narrated `Urwa: The Prophet (PBUH) prayed while `Aisha was lying between him and his Qibla on the bed on which they used to sleep. ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا کھا ھم سے لیث بن سعد نے حدیث بیان کی یزید سے ، انھوں نے عراک سے ، انھوں نے عروھ بن زبیر سے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم اس بچھونے پر نماز پڑھتے جس پر آپ صلی اللھ علیھ وسلم اور حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا سوتے اور حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے اور قبلھ کے درمیان اس بستر پر لیٹی رھتیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 384
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 381



@2019 Copyrights: if you have any objection regarding any shared content on pdf9.com please click here.