Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Muwatta Imam Malik

Business Transactions

كتاب البيوع

حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَالَ لاَ حُكْرَةَ فِي سُوقِنَا لاَ يَعْمِدُ رِجَالٌ بِأَيْدِيهِمْ فُضُولٌ مِنْ أَذْهَابٍ إِلَى رِزْقٍ مِنْ رِزْقِ اللَّهِ نَزَلَ بِسَاحَتِنَا فَيَحْتَكِرُونَهُ عَلَيْنَا وَلَكِنْ أَيُّمَا جَالِبٍ جَلَبَ عَلَى عَمُودِ كَبِدِهِ فِي الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ فَذَلِكَ ضَيْفُ عُمَرَ فَلْيَبِعْ كَيْفَ شَاءَ اللَّهُ وَلْيُمْسِكْ كَيْفَ شَاءَ اللَّهُ ‏.‏

Yahya related to me from Malik that he had heard that Umar ibnal-Khattab said, "There is no hoarding in our market, and men who haveexcess gold in their hands should not buy up one of Allah's provisionswhich he has sent to our courtyard and then hoard it up against us.Someone who brings imported goods through great fatigue to himself inthe summer and winter, that person is the guest of Umar. Let him sellwhat Allah wills and keep what Allah wills." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 1348
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 56


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، مَرَّ بِحَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ وَهُوَ يَبِيعُ زَبِيبًا لَهُ بِالسُّوقِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِمَّا أَنْ تَزِيدَ فِي السِّعْرِ وَإِمَّا أَنْ تُرْفَعَ مِنْ سُوقِنَا ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Yunus ibn Yusuf from Said ibnal-Musayyab that Umar ibn al-Khattab passed by Hatab ibn Abi Baltaawho was underselling some of his raisins in the market. Umar ibn al-Khattab said to him, "Either increase the price or leave our market." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 1349
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 57


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، كَانَ يَنْهَى عَنِ الْحُكْرَةِ، ‏.‏

Yahya related to me from Malik that he had heard that Uthman ibnAffan forbade hoarding . Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 1350
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 58


حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ حَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، بَاعَ جَمَلاً لَهُ يُدْعَى عُصَيْفِيرًا بِعِشْرِينَ بَعِيرًا إِلَى أَجَلٍ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Salih ibn Kaysan from Hasanibn Muhammad ibn Ali ibn Abi Talib that Ali ibn Abi Talib sold one ofhis camels called Usayfir for 20 camels to be delivered later. Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 1351
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 59


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، اشْتَرَى رَاحِلَةً بِأَرْبَعَةِ أَبْعِرَةٍ مَضْمُونَةٍ عَلَيْهِ يُوفِيهَا صَاحِبَهَا بِالرَّبَذَةِ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umarbought a female riding-camel for four camels and he guaranteed to givethem in full to the buyer at ar-Rabadha. Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 1352
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 60


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنْ بَيْعٍ الْحَيَوَانِ، اثْنَيْنِ بِوَاحِدٍ إِلَى أَجَلٍ فَقَالَ لاَ بَأْسَ بِذَلِكَ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ الأَمْرُ الْمُجْتَمَعُ عَلَيْهِ عِنْدَنَا أَنَّهُ لاَ بَأْسَ بِالْجَمَلِ بِالْجَمَلِ مِثْلِهِ وَزِيَادَةِ دَرَاهِمَ يَدًا بِيَدٍ وَلاَ بَأْسَ بِالْجَمَلِ بِالْجَمَلِ مِثْلِهِ وَزِيَادَةِ دَرَاهِمَ الْجَمَلُ بِالْجَمَلِ يَدًا بِيَدٍ وَالدَّرَاهِمُ إِلَى أَجَلٍ ‏.‏ قَالَ وَلاَ خَيْرَ فِي الْجَمَلِ بِالْجَمَلِ مِثْلِهِ وَزِيَادَةِ دَرَاهِمَ الدَّرَاهِمُ نَقْدًا وَالْجَمَلُ إِلَى أَجَلٍ وَإِنْ أَخَّرْتَ الْجَمَلَ وَالدَّرَاهِمَ لاَ خَيْرَ فِي ذَلِكَ أَيْضًا ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَلاَ بَأْسَ أَنْ يَبْتَاعَ الْبَعِيرَ النَّجِيبَ بِالْبَعِيرَيْنِ أَوْ بِالأَبْعِرَةِ مِنَ الْحَمُولَةِ مِنْ مَاشِيَةِ الإِبِلِ وَإِنْ كَانَتْ مِنْ نَعَمٍ وَاحِدَةٍ فَلاَ بَأْسَ أَنْ يُشْتَرَى مِنْهَا اثْنَانِ بِوَاحِدٍ إِلَى أَجَلٍ إِذَا اخْتَلَفَتْ فَبَانَ اخْتِلاَفُهَا وَإِنْ أَشْبَهَ بَعْضُهَا بَعْضًا وَاخْتَلَفَتْ أَجْنَاسُهَا أَوْ لَمْ تَخْتَلِفْ فَلاَ يُؤْخَذُ مِنْهَا اثْنَانِ بِوَاحِدٍ إِلَى أَجَلٍ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَتَفْسِيرُ مَا كُرِهَ مِنْ ذَلِكَ أَنْ يُؤْخَذَ الْبَعِيرُ بِالْبَعِيرَيْنِ لَيْسَ بَيْنَهُمَا تَفَاضُلٌ فِي نَجَابَةٍ وَلاَ رِحْلَةٍ فَإِذَا كَانَ هَذَا عَلَى مَا وَصَفْتُ لَكَ فَلاَ يُشْتَرَى مِنْهُ اثْنَانِ بِوَاحِدٍ إِلَى أَجَلٍ وَلاَ بَأْسَ أَنْ تَبِيعَ مَا اشْتَرَيْتَ مِنْهَا قَبْلَ أَنْ تَسْتَوْفِيَهُ مِنْ غَيْرِ الَّذِي اشْتَرَيْتَهُ مِنْهُ إِذَا انْتَقَدْتَ ثَمَنَهُ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَمَنْ سَلَّفَ فِي شَىْءٍ مِنَ الْحَيَوَانِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَوَصَفَهُ وَحَلاَّهُ وَنَقَدَ ثَمَنَهُ فَذَلِكَ جَائِزٌ وَهُوَ لاَزِمٌ لِلْبَائِعِ وَالْمُبْتَاعِ عَلَى مَا وَصَفَا وَحَلَّيَا وَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ مِنْ عَمَلِ النَّاسِ الْجَائِزِ بَيْنَهُمْ وَالَّذِي لَمْ يَزَلْ عَلَيْهِ أَهْلُ الْعِلْمِ بِبَلَدِنَا ‏.‏

Yahya related to me that Malik asked Ibn Shihab about sellinganimals, two for one with delayed terms. He said, "There is no harm init." Malik said, "The generally agreed on way of doing thingsamong us is that there is no harm in bartering a camel for a camellike it and adding some dirhams to the exchange, from hand to hand.There is no harm in bartering a camel for a camel like it with somedirhams on top of the exchange, the camels to be exchanged from handto hand, and the dirhams to be paid within a period." He said, "Thereis no good however in bartering a camel for a camel like it with somedirhams on top of it, with the dirhams paid in cash and the camel tobe delivered later. If both the camel and the dirhams are deferredthere is no good in that either." Malik said, "There is noharm in buying a riding camel with two or more pack-camels, if theyare from inferior stock. There is no harm in bartering two of them forone with delayed terms, if they are different and their difference isclear. If they resemble each other whether their species are differentor not, two are not to be taken for one with delayed terms." Malik said, "The explanation of what is disapproved of in that, isthat a camel should not be bought with two camels when there is nodistinction between them in speed or hardiness. If this is accordingto what I have described to you, then one does not buy two of them forone with delayed terms. There is no harm in selling those of them youbuy before you complete the deal to somebody other than the one fromwhom you bought them if you get the price in cash." Maliksaid, "It is permitted for someone to advance something on animals fora fixed term and describe the amount and pay its price in cash.Whatever the buyer and seller have described is obliged for them. Thatis still permitted behaviour between people and what the people ofknowledge in our land do." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 1353
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 31 Hadith no 61



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.