Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Muwatta Imam Malik

Purity

كتاب الطهارة

حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، مَوْلاَةِ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النِّسَاءُ يَبْعَثْنَ إِلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ بِالدِّرَجَةِ فِيهَا الْكُرْسُفُ فِيهِ الصُّفْرَةُ مِنْ دَمِ الْحَيْضَةِ يَسْأَلْنَهَا عَنِ الصَّلاَةِ فَتَقُولُ لَهُنَّ لاَ تَعْجَلْنَ حَتَّى تَرَيْنَ الْقَصَّةَ الْبَيْضَاءَ ‏.‏ تُرِيدُ بِذَلِكَ الطُّهْرَ مِنَ الْحَيْضَةِ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from AIqama ibn Abi AIqama thathis mother, the mawla of A'isha, umm al-muminin, said, "Women used tosend little boxes to A'isha, umm al-muminin, with a piece of cottoncloth in each one on which was yellowness from menstrual blood, askingher about the prayer. She said to them, 'Do not be hasty until you seea white discharge." By that she meant purity from menses. Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 129
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 99


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَنِ ابْنَةِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ بَلَغَهَا أَنَّ نِسَاءً، كُنَّ يَدْعُونَ بِالْمَصَابِيحِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ يَنْظُرْنَ إِلَى الطُّهْرِ فَكَانَتْ تَعِيبُ ذَلِكَ عَلَيْهِنَّ وَتَقُولُ مَا كَانَ النِّسَاءُ يَصْنَعْنَ هَذَا ‏.‏ وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنِ الْحَائِضِ تَطْهُرُ فَلاَ تَجِدُ مَاءً هَلْ تَتَيَمَّمُ قَالَ نَعَمْ لِتَتَيَمَّمْ فَإِنَّ مِثْلَهَا مِثْلُ الْجُنُبِ إِذَا لَمْ يَجِدْ مَاءً تَيَمَّمَ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr fromhis paternal aunt from the daughter of Zayd ibn Thabit that she hadheard that women used to ask for lamps in the middle of the night tocheck their purity. She would criticise them for this saying, "Womennever used to do this," i.e. in the time of the companions. Malik was asked whether a woman whose period had finished coulddo tayammum to purify herself if she could not find waterand he said,"Yes, because she is like some one in a state of major ritualimpurity, who, if he cannot find water, does tayammum." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 130
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 100


حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ فِي الْمَرْأَةِ الْحَامِلِ تَرَى الدَّمَ أَنَّهَا تَدَعُ الصَّلاَةَ ‏.‏

Yahya related to me from Malik that he had heard that A'isha, thewife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, saidthat a pregnant woman who noticed bleeding left off from prayer. Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 131
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 102


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنِ الْمَرْأَةِ الْحَامِلِ، تَرَى الدَّمَ قَالَ تَكُفُّ عَنِ الصَّلاَةِ، ‏.‏ قَالَ يَحْيَى قَالَ مَالِكٌ وَذَلِكَ الأَمْرُ عِنْدَنَا ‏.‏

Yahya related to me from Malik that he asked Ibn Shihab about apregnant woman who noticed bleeding. Ibn Shihab replied, "She refrainsfrom prayer." Yahya said that Malik said, "That is what isdone in our community." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 132
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 103


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا حَائِضٌ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from hisfather that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him andgrant him peace, said, "I used to comb the head of the Messenger ofAllah, may Allah bless him and grant him peace, while I wasmenstruating." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 133
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 104


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، أَنَّهَا قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا إِذَا أَصَابَ ثَوْبَهَا الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ كَيْفَ تَصْنَعُ فِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أَصَابَ ثَوْبَ إِحْدَاكُنَّ الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ فَلْتَقْرُصْهُ ثُمَّ لِتَنْضَحْهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ لِتُصَلِّي فِيهِ ‏"‏ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from hisfather from Fatima bint al-Mundhir ibn az-Zubayr that Asma bint AbuBakr as-Siddiq said, "A woman questioned the Messenger of Allah, mayAllah bless him and grant him peace, saying, 'If menstrual blood getsonto our clothes how do you think we should deal with it?' TheMessenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Ifmenstrual blood gets onto your clothes you should wash them, andsprinkle them with water before you pray in them.' " Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 134
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 105



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.