Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Muwatta Imam Malik

Purity

كتاب الطهارة

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَدِمَ مِنَ الْعِرَاقِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو طَلْحَةَ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ فَقَرَّبَ لَهُمَا طَعَامًا قَدْ مَسَّتْهُ النَّارُ فَأَكَلُوا مِنْهُ فَقَامَ أَنَسٌ فَتَوَضَّأَ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ مَا هَذَا يَا أَنَسُ أَعِرَاقِيَّةٌ فَقَالَ أَنَسٌ لَيْتَنِي لَمْ أَفْعَلْ ‏.‏ وَقَامَ أَبُو طَلْحَةَ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ فَصَلَّيَا وَلَمْ يَتَوَضَّآ ‏.‏

It was related to me from Malik from Musa ibn Uqba from Abd ar-Rahman ibn Yazid al-Ansari that when Anas ibn Malik came back fromIraq, Abu Talha and Ubayy ibn Kab visited him. He brought them somecooked food and they ate, and then Anas got up and did wudu. Abu Talhaand Ubayy ibn Kab asked, "What's this, Anas? Is it an Iraqi custom?"and Anas said, "I wish I had not done it." (i.e. wudu). Abu Talha andUbayy ibn Kab both got up and prayed without doing wudu. Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 57
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 27


حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ الاِسْتِطَابَةِ فَقَالَ ‏"‏ أَوَلاَ يَجِدُ أَحَدُكُمْ ثَلاَثَةَ أَحْجَارٍ ‏"‏ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from hisfather that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant himpeace, was asked about cleaning after excretion. He replied, "Are anyof you unable to find three stones?" Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 58
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 28


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْمَقْبُرَةِ فَقَالَ ‏"‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاَحِقُونَ وَدِدْتُ أَنِّي قَدْ رَأَيْتُ إِخْوَانَنَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَسْنَا بِإِخْوَانِكَ قَالَ ‏"‏ بَلْ أَنْتُمْ أَصْحَابِي وَإِخْوَانُنَا الَّذِينَ لَمْ يَأْتُوا بَعْدُ وَأَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَعْرِفُ مَنْ يَأْتِي بَعْدَكَ مِنْ أُمَّتِكَ قَالَ ‏"‏ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لِرَجُلٍ خَيْلٌ غُرٌّ مُحَجَّلَةٌ فِي خَيْلٍ دُهْمٍ بُهْمٍ أَلاَ يَعْرِفُ خَيْلَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهُمْ يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنَ الْوُضُوءِ وَأَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ فَلاَ يُذَادَنَّ رِجَالٌ عَنْ حَوْضِي كَمَا يُذَادُ الْبَعِيرُ الضَّالُّ أُنَادِيهِمْ أَلاَ هَلُمَّ أَلاَ هَلُمَّ أَلاَ هَلُمَّ فَيُقَالُ إِنَّهُمْ قَدْ بَدَّلُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ فَسُحْقًا فَسُحْقًا فَسُحْقًا ‏"‏ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from al-Ala ibn Abd ar-Rahman fromhis father from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allahbless him and grant him peace, went to the burial grounds and said,"Peace be upon you, home of a people who believe! We shall be amongyou, Allah willing. I wish that I had seen our brothers!" The peoplewith him said, "Messenger of Allah! Are we not your brothers?" "No,"he said, "You are my companions. Our brothers are those who have notyet come. And I will precede them to the Hawd. (The Hawd: the wateringplace of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, fromwhich he will give to the people of his community on the day ofrising.)" They asked him, "Messenger of Allah! How will you recognisethose of your community who come after you?" He said,"Doesn't a man who has horses with white legs and white blazes ontheir foreheads among totally black horses recognise which ones arehis own?" They said, "Of course, Messenger of Allah." He went on,"Even so will they come on the day of rising with white marks on theirforeheads, hands and feet from wudu, and I will precede them to theHawd. Some men will be driven away from the Hawd as if they werestraying camels and I shall call out to them, 'Will you not come? Willyou not come? Will you not come?' and someone will say, 'They changedthings after you,' so I shall say, 'Then away with them, away withthem, away with them!' " Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 59
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 29


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، جَلَسَ عَلَى الْمَقَاعِدِ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ فَآذَنَهُ بِصَلاَةِ الْعَصْرِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ وَاللَّهِ لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لَوْلاَ أَنَّهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَا مِنِ امْرِئٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ثُمَّ يُصَلِّي الصَّلاَةَ إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاَةِ الأُخْرَى حَتَّى يُصَلِّيَهَا ‏"‏ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from hisfather from Humran, the mawla of Uthman ibn Affan, that Uthman ibnAffan was once sitting on the Maqaid (the benches surrounding theMadina Mosque, or else a stone near Uthman ibn Affan's house where hesat to discuss with people), when the muadhdhin came and told him thatit was time for the asr prayer. He called for water and did wudu. Thenhe said, "By Allah, I shall tell you something which I would not tellyou if it were not in the Book of Allah. I heard the Messenger ofAllah, may Allah bless him and grant him peace, say, 'If a man doeswudu, and makes sure he does it correctly, and then does the prayer,he will be forgiven everything that he does between then and the timewhen he prays the next prayer.' " Yahya said that Malik said,"I believe he meant this ayat - 'Establish prayer at the two ends ofthe day and in some watches of the night. Good actions take away wrongactions. That is a reminder for those who remember.' " (Sura 11 ayat114). Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 60
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 30


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ فَتَمَضْمَضَ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ فِيهِ وَإِذَا اسْتَنْثَرَ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ أَنْفِهِ فَإِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ وَجْهِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَشْفَارِ عَيْنَيْهِ فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ يَدَيْهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ يَدَيْهِ فَإِذَا مَسَحَ بِرَأْسِهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ رَأْسِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ أُذُنَيْهِ فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ رِجْلَيْهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ رِجْلَيْهِ - قَالَ - ثُمَّ كَانَ مَشْيُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَصَلاَتُهُ نَافِلَةً لَهُ ‏"‏ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibnYasar from Abdullah as-Sanabihi that the Messenger of Allah, may Allahbless him and grant him peace, said, "A trusting slave does wudu andas he rinses his mouth the wrong actions leave it. As he cleans hisnose the wrong actions leave it. As he washes his face, the wrongactions leave it, even from underneath his eyelashes. As he washes hishands the wrong actions leave them, even from underneath hisfingernails. As he wipes his head the wrong actions leave it, evenfrom his ears. And as he washes his feet the wrong actions leave them,even from underneath the toenails of both his feet." He added, "Thenhis walking to the mosque and his prayer are an extra reward for him." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 61
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 31


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ - أَوِ الْمُؤْمِنُ - فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَتْ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ - أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ - فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتْ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ - أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَشَتْهَا رِجْلاَهُ مَعَ الْمَاءِ - أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ - حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوبِ ‏"‏ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Suhayl ibn Abi Salih from hisfather from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah blesshim and grant him peace, said, "A muslim slave (or a trusting slave)does wudu and as he washes his face every wrong action he has seenwith his eyes leaves with the water (or the last drop of water). As hewashes his hands every wrong action he has done with his hands leaveswith the water (orthe last drop of water). And as he washes his feetevery wrong action his feet have walked to leaves with the water (orthe last drop of water) so that he comes away purified of wrongactions." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 62
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 32



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.