Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Muwatta Imam Malik

Purity

كتاب الطهارة

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رُقَيْشٍ، أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَتَى قُبَا فَبَالَ ثُمَّ أُتِيَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثُمَّ جَاءَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى ‏.‏ قَالَ يَحْيَى وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ رَجُلٍ تَوَضَّأَ وُضُوءَ الصَّلاَةِ ثُمَّ لَبِسَ خُفَّيْهِ ثُمَّ بَالَ ثُمَّ نَزَعَهُمَا ثُمَّ رَدَّهُمَا فِي رِجْلَيْهِ أَيَسْتَأْنِفُ الْوُضُوءَ فَقَالَ لِيَنْزِعْ خُفَّيْهِ وَلْيَغْسِلْ رِجْلَيْهِ وَإِنَّمَا يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ مَنْ أَدْخَلَ رِجْلَيْهِ فِي الْخُفَّيْنِ وَهُمَا طَاهِرَتَانِ بِطُهْرِ الْوُضُوءِ وَأَمَّا مَنْ أَدْخَلَ رِجْلَيْهِ فِي الْخُفَّيْنِ وَهُمَا غَيْرُ طَاهِرَتَيْنِ بِطُهْرِ الْوُضُوءِ فَلاَ يَمْسَحْ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏ قَالَ وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ رَجُلٍ تَوَضَّأَ وَعَلَيْهِ خُفَّاهُ فَسَهَا عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ حَتَّى جَفَّ وَضُوءُهُ وَصَلَّى قَالَ لِيَمْسَحْ عَلَى خُفَّيْهِ وَلْيُعِدِ الصَّلاَةَ وَلاَ يُعِيدُ الْوُضُوءَ ‏.‏ وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ رَجُلٍ غَسَلَ قَدَمَيْهِ ثُمَّ لَبِسَ خُفَّيْهِ ثُمَّ اسْتَأْنَفَ الْوُضُوءَ فَقَالَ لِيَنْزِعْ خُفَّيْهِ ثُمَّ لْيَتَوَضَّأْ وَلْيَغْسِلْ رِجْلَيْهِ ‏.‏

Yahya related to me from Malik that Said ibn Abd ar-Rahman ibnRuqash said, "I saw Anas ibn Malik come and squat and urinate.Thenwater was brought and he did wudu. He washed his face, then his armsto the elbows, and then he wiped his head and wiped over his leathersocks. Then he came to the mosque and prayed." Yahya saidthat Malik was asked whether a man who did wudu for prayerand then puton his leather socks, and then urinated and took them off and put themback on again, should begin wudu afresh. Malik replied, "Heshould take off his socks and wash his feet. Only someone who puts onleather socks when his feet are (already) ritually purified by wuducan wipe over them. Someone who puts on leather socks when his feetare not ritually purified by wudu, should not wipe over them." Yahya said that Malik was asked about a man who did wudu with hisleather socks on and forgot to wipe over them until the water was dryand he had prayed, and he said, "He should wipe over his socks andrepeat the prayer but not repeat wudu." Malik was asked abouta man who washed his feet and put on his leather socks and thenstarted doing wudu, and he said, "He should take off his socks and dowudu and wash his feet." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 75
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 45


حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَنَّهُ رَأَى أَبَاهُ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ وَكَانَ لاَ يَزِيدُ إِذَا مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ عَلَى أَنْ يَمْسَحَ ظُهُورَهُمَا وَلاَ يَمْسَحُ بُطُونَهُمَا ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that he sawhis father wiping over his leather socks. He said, "When he wiped overhis socks he would never do more than wipe the tops and he would notwipe the bottoms." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 76
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 46


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنِ الْمَسْحِ، عَلَى الْخُفَّيْنِ كَيْفَ هُوَ فَأَدْخَلَ ابْنُ شِهَابٍ إِحْدَى يَدَيْهِ تَحْتَ الْخُفِّ وَالأُخْرَى فَوْقَهُ ثُمَّ أَمَرَّهُمَا ‏.‏ قَالَ يَحْيَى قَالَ مَالِكٌ وَقَوْلُ ابْنِ شِهَابٍ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَىَّ فِي ذَلِكَ ‏.‏

Yahya related to me that Malik had asked Ibn Shihab how to wipeover leather socks. Ibn Shihab had put one hand under the sock and hisother hand above the sock and then passed them over it. Yahyasaid that Malik said, "Out of all that I have heard about the matter Ilike what Ibn Shihab said the most." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 77
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 47


حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا رَعَفَ انْصَرَفَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ رَجَعَ فَبَنَى وَلَمْ يَتَكَلَّمْ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umarwould leave and do wudu if he had a nose-bleed and then return andcomplete his prayer without saying anything. Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 78
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 48


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، كَانَ يَرْعُفُ فَيَخْرُجُ فَيَغْسِلُ الدَّمَ عَنْهُ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَبْنِي عَلَى مَا قَدْ صَلَّى ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Abbasused to have nose-bleeds and would leave to wash off the blood. Hewould then return and complete his prayer. Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 79
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 49


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ اللَّيْثِيِّ، أَنَّهُ رَأَى سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ رَعَفَ وَهُوَ يُصَلِّي فَأَتَى حُجْرَةَ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُتِيَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ رَجَعَ فَبَنَى عَلَى مَا قَدْ صَلَّى ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Yazid ibn Abdullah Qusayt al-Laythi that he saw Said ibn al-Musayyab having a nose-bleed whilepraying. He went off to the room of Umm Salama, the wife of theProphet, may Allah bless him and grant him peace, and water wasbrought to him and he did wudu. He then returned and completed hisprayer. Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 80
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 2 Hadith no 50



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.