Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Muwatta Imam Malik

The Times of Prayer

كتاب وقوت الصلاة

حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ دُلُوكُ الشَّمْسِ مَيْلُهَا ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umarused to say, "Duluk ash-shams begins from when the sun passes themeridian." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 19
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 19


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُخْبِرٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، كَانَ يَقُولُ دُلُوكُ الشَّمْسِ إِذَا فَاءَ الْفَىْءُ وَغَسَقُ اللَّيْلِ اجْتِمَاعُ اللَّيْلِ وَظُلْمَتُهُ ‏.‏

Yahya related to me from Malik that Da'ud ibn al-Husayn said thatsomeone had told him Abdullah ibn Abbas used to say, "Duluk ash-shamsbegins from when the sun passes the meridian. Ghasaq al-layl is thegathering of the night and its darkness." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 20
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 20


حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ ‏"‏ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Nafi from Abdullah ibn Umarthat the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,said, "If someone misses the asr prayer it is as if he has suffered agreat misfortune in his family and wealth ." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 21
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 21


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ فَلَقِيَ رَجُلاً لَمْ يَشْهَدِ الْعَصْرَ فَقَالَ عُمَرُ مَا حَبَسَكَ عَنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ فَذَكَرَ لَهُ الرَّجُلُ عُذْرًا فَقَالَ عُمَرُ طَفَّفْتَ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى قَالَ مَالِكٌ وَيُقَالُ لِكُلِّ شَىْءٍ وَفَاءٌ وَتَطْفِيفٌ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that once Umaribn al-Khattab left after doing the asr prayer and met a man who hadnot been there. Umar asked him what had kept him from the prayer andeventhough the man gave a good reason, Umar said, "You have givenyourself short measure." Yahya added that Malik commented,"It is said that everything has a short measure and a full measure." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 22
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 22


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِنَّ الْمُصَلِّيَ لَيُصَلِّي الصَّلاَةَ وَمَا فَاتَهُ وَقْتُهَا وَلَمَا فَاتَهُ مِنْ وَقْتِهَا أَعْظَمُ - أَوْ أَفْضَلُ - مِنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى قَالَ مَالِكٌ مَنْ أَدْرَكَ الْوَقْتَ وَهُوَ فِي سَفَرٍ فَأَخَّرَ الصَّلاَةَ سَاهِيًا أَوْ نَاسِيًا حَتَّى قَدِمَ عَلَى أَهْلِهِ أَنَّهُ إِنْ كَانَ قَدِمَ عَلَى أَهْلِهِ وَهُوَ فِي الْوَقْتِ فَلْيُصَلِّ صَلاَةَ الْمُقِيمِ وَإِنْ كَانَ قَدْ قَدِمَ وَقَدْ ذَهَبَ الْوَقْتُ فَلْيُصَلِّ صَلاَةَ الْمُسَافِرِ لأَنَّهُ إِنَّمَا يَقْضِي مِثْلَ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَهَذَا الأَمْرُ هُوَ الَّذِي أَدْرَكْتُ عَلَيْهِ النَّاسَ وَأَهْلَ الْعِلْمِ بِبَلَدِنَا ‏.‏ وَقَالَ مَالِكٌ الشَّفَقُ الْحُمْرَةُ الَّتِي فِي الْمَغْرِبِ فَإِذَا ذَهَبَتِ الْحُمْرَةُ فَقَدْ وَجَبَتْ صَلاَةُ الْعِشَاءِ وَخَرَجْتَ مِنْ وَقْتِ الْمَغْرِبِ ‏.‏

Yahya related to me from Malik thatYahya ibn Said used to say,"Even if someone manages to pray before the time of the prayer haspassed, the time that has passed him by is more important, or better,than his family and wealth." Yahya said that Malik said, "Ifthe time for a prayer comes and a traveller delays a prayer throughneglect or forgetfulness until he reaches his family, he should dothat prayer in full if he arrives within the time. But if he arriveswhen the time has past, he should do the travelling prayer. That wayhe only repays what he owes." Malik said, "This is what Ihave found the people and men of knowledge doing in our community."Malik explained that shafaq was the redness in the sky after the sunhad set, and said, "When the redness has gone then the isha prayer isdue and you have left the time of maghrib." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 23
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 23


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أُغْمِيَ عَلَيْهِ فَذَهَبَ عَقْلُهُ فَلَمْ يَقْضِ الصَّلاَةَ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَذَلِكَ فِيمَا نَرَى - وَاللَّهُ أَعْلَمُ - أَنَّ الْوَقْتَ قَدْ ذَهَبَ فَأَمَّا مَنْ أَفَاقَ فِي الْوَقْتِ فَإِنَّهُ يُصَلِّي ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Nafi that one time Abdullahibn Umar fainted and lost his senses and he did not make up theprayer. Malik commented, "We consider that that was because,and Allah knows best, the time had passed. Someone who recovers withinthe time has to pray." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 24
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 1 Hadith no 24



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.