Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)

كتاب الرقاق

حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي هِلاَلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَا أَنَا قَائِمٌ إِذَا زُمْرَةٌ، حَتَّى إِذَا عَرَفْتُهُمْ خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ بَيْنِي وَبَيْنِهِمْ فَقَالَ هَلُمَّ‏.‏ فَقُلْتُ أَيْنَ قَالَ إِلَى النَّارِ وَاللَّهِ‏.‏ قُلْتُ وَمَا شَأْنُهُمْ قَالَ إِنَّهُمُ ارْتَدُّوا بَعْدَكَ عَلَى أَدْبَارِهِمُ الْقَهْقَرَى‏.‏ ثُمَّ إِذَا زُمْرَةٌ حَتَّى إِذَا عَرَفْتُهُمْ خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ بَيْنِي وَبَيْنِهِمْ فَقَالَ هَلُمَّ‏.‏ قُلْتُ أَيْنَ قَالَ إِلَى النَّارِ وَاللَّهِ‏.‏ قُلْتُ مَا شَأْنُهُمْ قَالَ إِنَّهُمُ ارْتَدُّوا بَعْدَكَ عَلَى أَدْبَارِهِمُ الْقَهْقَرَى‏.‏ فَلاَ أُرَاهُ يَخْلُصُ مِنْهُمْ إِلاَّ مِثْلُ هَمَلِ النَّعَمِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "While I was sleeping, a group (of my followers were brought close to me), and when I recognized them, a man (an angel) came out from amongst (us) me and them, he said (to them), 'Come along.' I asked, 'Where?' He said, 'To the (Hell) Fire, by Allah' I asked, 'what is wrong with them' He said, 'They turned apostate as renegades after you left.' Then behold! (Another) group (of my followers) were brought close to me, and when I recognized them, a man (an angel) came out from (me and them) he said (to them); Come along.' I asked, "Where?' He said, 'To the (Hell) Fire, by Allah.' I asked, What is wrong with them?' He said, 'They turned apostate as renegades after you left. So I did not see anyone of them escaping except a few who were like camels without a shepherd." ھم سے ابراھیم بن المنذر حزامی نے بیان کیا ، کھا ھم سے محمد بن فلیح نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھمارے والد نے ، کھا کھ مجھ سے ھلال نے ، ان سے عطاء بن یسار نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم نے فرمایا میں ( حوض پر ) کھڑا ھوں گا کھ ایک جماعت میرے سامنے آئے گی اور جب میں انھیں پھچان لوں گا تو ایک شخص ( فرشتھ ) میرے اور ان کے درمیان سے نکلے گا اور ان سے کھے گا کھ ادھر آؤ ۔ میں کھوں گا کھ کدھر ؟ وھ کھے گا کھ واللھ جھنم کی طرف ۔ میں کھوں گا کھ ان کے حالات کیا ھیں ؟ وھ کھے گا کھ یھ لوگ آپ کے بعد الٹے پاؤں ( دین سے ) واپس لوٹ گئے تھے ۔ پھر ایک اور گروھ میرے سامنے آئے گا اور جب میں انھیں بھی پھچان لوں گا تو ایک شخص ( فرشتھ ) میرے اور ان کے درمیان میں سے نکلے گا اور ان سے کھے گا کھ ادھر آؤ ۔ میں پوچھوں گا کھ کھاں ؟ تو وھ کھے گا ، اللھ کی قسم جھنم کی طرف ۔ میں کھوں گا کھ ان کے حالات کیا ھیں ؟ فرشتھ کھے گا کھ یھ لوگ آپ کے بعد الٹے پاؤں واپس لوٹ گئے تھے ۔ میں سمجھتا ھوں کھ ان گروھوں میں سے ایک آدمی بھی نھیں بچے گا ۔ ان سب کو دوزخ میں لے جائیں گے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6587
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 587


حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "Between my house and my pulpit there is a garden from amongst the gardens of Paradise, and my pulpit is over my Lake-Fount." مجھ سے ابراھیم بن المنذر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے انس بن عیاض نے بیان کیا ، ان سے عبیداللھ نے بیان کیا ، ان سے خبیب بن عبدالرحمٰن نے ، ان سے حفص بن عاصم نے بیان کیا اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ میرے گھر اور میرے منبر کے درمیان کا جنت کے باغوں میں سے ایک باغ ھے اور میرا منبر میرے حوض پر ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6588
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 588


حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكَ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ أَنَا فَرَطُكُمْ، عَلَى الْحَوْضِ ‏"‏‏.‏

Narrated Jundab: I heard the Prophet, saying, "I am your predecessor at the Lake-Fount. (Al-Kauthar) . ھم سے عبدان نے بیان کیا ، کھا مجھ کو میرے والد نے خبر دی ، انھیں شعبھ نے ، ان سے عبدالملک نے بیان کیا ، کھا کھ میں نے جندب رضی اللھ عنھ سے سنا ، کھا کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ میں حوض پر تم سے پھلے موجود ھوں گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6589
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 589


حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلاَتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ، ثُمَّ انْصَرَفَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الآنَ، وَإِنِّي أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الأَرْضِ ـ أَوْ مَفَاتِيحَ الأَرْضِ ـ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي، وَلَكِنْ أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا ‏"‏‏.‏

Narrated `Uqba bin 'Amir: Once the Prophet (PBUH) went out and offered the funeral prayers for the martyrs of Uhud, and then went to the pulpit and said, "I am a predecessor for you and I am a witness for you: and by Allah, I am looking at my Fount just now, and the keys of the treasures of the earth (or the keys of the earth) have been given to me: and by Allah, I am not afraid that you will worship others besides Allah after me, but I am afraid that you will strive and struggle against each other over these treasures of the world." ھم سے عمروبن خالد نے بیان کیا ، کھا ھم سے لیث نے بیان کیا ، ان سے یزید نے ، ان سے ابوالخیر مرثد بن عبداللھ نے اور ان سے عقبھ بن عامرص نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم باھر تشریف لائے اور شھداء احد کے لیے اس طرح دعا کی جس طرح میت کے لیے جنازھ میں دعا کی جاتی ھے ۔ پھر آپ منبر پر تشریف لائے اور فرمایا لوگو ! میں تم سے آگے جاؤں گا اور تم پر گواھ رھوں گا اور میں واللھ اپنے حوص کی طرف اس وقت بھی دیکھ رھا ھوں اور مجھے زمین کے خزانوں کی کنجیاں دی گئی ھیں یا فرمایا کھ زمین کی کنجیاں دی گئی ھیں ۔ خدا کی قسم میں تمھارے بارے میں اس بات سے نھیں ڈرتاکھ تم میرے بعد شرک کرو گے ، البتھ اس سے ڈرتا ھوں کھ تم دنیا کے لالچ میں پڑکر ایک دوسرے سے حسد کرنے لگوگے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6590
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 590


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ الْحَوْضَ فَقَالَ ‏"‏ كَمَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَصَنْعَاءَ ‏"‏‏.‏

Narrated Haritha bin Wahb: I heard the Prophet (PBUH) mentioning the Lake-Fount (Al-Kauthar), saying, "(The width of the Lake-Fount) is equal to the distance between Medina and Sana' (capital of Yemen)." ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ، کھا ھم سے حرمی بن عمارھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے معبد بن خالد نے بیان کیا ، انھیں نے حارثھ بن وھب رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے بیان کیا کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے حوض کا ذکر کیا اور فرمایا کھ ( وھ اتنا بڑا ھے ) جتنی مدینھ اور صنعاء کے درمیان دوری ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6591
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 591


وَزَادَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ حَارِثَةَ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَوْلَهُ حَوْضُهُ مَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَالْمَدِينَةِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الْمُسْتَوْرِدُ أَلَمْ تَسْمَعْهُ قَالَ الأَوَانِي‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ الْمُسْتَوْرِدُ تُرَى فِيهِ الآنِيَةُ مِثْلَ الْكَوَاكِبِ‏.‏

Haritha said that he heard the Prophet saying that his Lake-Fount would be as large as the distance between Sana' and Medina. Al- Mustaurid said to Haritha, "Didn't you hear him talking about the vessels?" He said, "No." Al- Mustaurid said, "The vessels are seen in it as (numberless as) the stars." اور ابن ابوعدی محمد بن ابراھیم نے بھی شعبھ سے روایت کیا ، ان سے معبد بن خالد نے اور ان سے حارثھ رضی اللھ عنھ نے کھ انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کا یھ ارشاد سنا ، اس میں اتنا زیادھ ھے کھ آپ کا حوض اتنا لمبا ھو گا جتنی صنعاء اور مدینھ کے درمیان دوری ھے ۔ اس پر حضرت مستورد نے کھا کیا آپ نے برتنوں والی روایت نھیں سنی ؟ انھوں نے کھا کھ نھیں ۔ مستورد نے کھا کھ کھ اس میں برتن ( پینے کے ) اس طرح نظر آئیں گے جس طرح آسمان میں ستارے نظرآتے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6592
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 591



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.