Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Virtues of Madinah

كتاب فضائل المدينة

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لَوْ رَأَيْتُ الظِّبَاءَ بِالْمَدِينَةِ تَرْتَعُ مَا ذَعَرْتُهَا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا حَرَامٌ ‏"‏‏.‏


Chapter: The two mountains of Al-Madina

Narrated Abu Huraira: If I saw deers grazing in Medina, I would not chase them, for Allah's Messenger (PBUH) said, "(Medina) is a sanctuary between its two mountains." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں امام مالک نے خبر دی ، انھیں ابن شھاب زھری نے ، انھیں سعید بن مسیب نے کھ ابوھریرھ رضی اللھ عنھ فرمایا کرتے تھے اگر میں مدینھ میں ھرن چرتے ھوئے دیکھوں تو انھیں کبھی نھ چھیڑوں کیونکھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ مدینھ کی زمین دونوں پتھریلے میدانوں کے بیچ میں حرم ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 29 Hadith no 1873
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 30 Hadith no 97


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ يَتْرُكُونَ الْمَدِينَةَ عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ، لاَ يَغْشَاهَا إِلاَّ الْعَوَافِ ـ يُرِيدُ عَوَافِيَ السِّبَاعِ وَالطَّيْرِ ـ وَآخِرُ مَنْ يُحْشَرُ رَاعِيَانِ مِنْ مُزَيْنَةَ، يُرِيدَانِ الْمَدِينَةَ يَنْعِقَانِ بِغَنَمِهِمَا، فَيَجِدَانِهَا وَحْشًا، حَتَّى إِذَا بَلَغَا ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ خَرَّا عَلَى وُجُوهِهِمَا ‏"‏‏.‏


Chapter: The one who avoids living in Al-Madina?

Narrated Abu Huraira: I heard Allah's Messenger (PBUH) saying, "The people will leave Medina in spite of the best state it will have, and none except the wild birds and the beasts of prey will live in it, and the last persons who will die will be two shepherds from the tribe of Muzaina, who will be driving their sheep towards Medina, but will find nobody in it, and when they reach the valley of Thaniyat-al-Wada`, they will fall down on their faces dead." ھم سے ابوالیمان نے بیان کیا ، کھا ھمیں شعیب نے خبر دی ، ان سے زھری نے بیان کیا ، کھا کھ مجھے سعید بن مسیب نے خبر دی ، ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ تم لوگ مدینھ کو بھتر حالت میں چھوڑ جاؤ گے پھر وھ ایسا اجاڑ ھو جائے گا کھ پھر وھاں وحشی جانور ، درند اور پرند بسنے لگیں گے اور آخر میں مزینھ کے دو چرواھے مدینھ آئیں گے تاکھ اپنی بکریوں کو ھانک لے جائیں لیکن وھاں انھیں صرف وحشی جانور نظر آئیں گے آخر ثنیۃ الوداع تک جب پھنچیں گے تو اپنے منھ کے بل گر پڑیں گے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 29 Hadith no 1874
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 30 Hadith no 98


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ تُفْتَحُ الْيَمَنُ فَيَأْتِي قَوْمٌ يُبِسُّونَ، فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ وَمَنْ أَطَاعَهُمْ، وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ، وَتُفْتَحُ الشَّأْمُ، فَيَأْتِي قَوْمٌ يُبِسُّونَ فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ وَمَنْ أَطَاعَهُمْ، وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ، وَتُفْتَحُ الْعِرَاقُ، فَيَأْتِي قَوْمٌ يُبِسُّونَ فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ وَمَنْ أَطَاعَهُمْ‏.‏ وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ‏"‏‏.‏

Narrated Sufyan b. Abu Zuhair: I heard Allah's Messenger (PBUH) saying, "Yemen will be conquered and some people will migrate (from Medina) and will urge their families, and those who will obey them to migrate (to Yemen) although Medina will be better for them; if they but knew. Sham will also be conquered and some people will migrate (from Medina) and will urge their families and those who will obey them, to migrate (to Sham) although Medina will be better for them; if they but knew. 'Iraq will be conquered and some people will migrate (from Medina) and will urge their families and those who will obey them to migrate (to 'Iraq) although Medina will be better for them; if they but knew." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھمیں امام مالک نے خبر دی ، انھیں ھشام بن عروھ نے ، انھیں ان کے والد عروھ بن زبیر نے خبر دی ، انھیں عبداللھ بن زبیر رضی اللھ عنھمانے اور ان سے سفیان بن ابی زھیر رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا کھ آپ نے فرمایا کھ یمن فتح ھو گا تو لوگ اپنی سواریوں کو دوڑاتے ھوئے لائیں گے اور اپنے گھر والوں کو اور ان کو جو ان کی بات مان جائیں گے سوار کر کے مدینھ سے ( واپس یمن کو ) لے جائیں گے کاش ! انھیں معلوم ھوتا کھ مدینھ ھی ان کے لیے بھتر تھا اور عراق فتح ھو گا تو کچھ لوگ اپنی سواریوں کو تیز دوڑاتے ھوئے لائیں گے اور اپنے گھر والوں کو اور جو ان کی بات مانیں گے اپنے ساتھ ( عراق واپس ) لے جائیں گے کاش ! انھیں معلوم ھوتا کھ مدینھ ھی ان کے لیے بھتر تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 29 Hadith no 1875
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 30 Hadith no 99


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ الإِيمَانَ لَيَأْرِزُ إِلَى الْمَدِينَةِ كَمَا تَأْرِزُ الْحَيَّةُ إِلَى جُحْرِهَا ‏"‏‏.‏


Chapter: Iman (Belief) returns and goes back to Al-Madina

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "Verily, Belief returns and goes back to Medina as a snake returns and goes back to its hole (when in danger). ھم سے ابراھیم بن المنذر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے انس بن عیاض نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے عبیداللھ عمری نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے خبیب بن عبدالرحمٰن نے ، ان سے حفص بن عاصم نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ( قیامت کے قریب ) ایمان مدینھ میں اس طرح سمٹ آئے گا جیسے سانپ سمٹ کر اپنے بل میں آ جایا کرتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 29 Hadith no 1876
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 30 Hadith no 100


حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ، عَنْ جُعَيْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ سَعْدًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ يَكِيدُ أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَحَدٌ إِلاَّ انْمَاعَ كَمَا يَنْمَاعُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ ‏"‏‏.‏


Chapter: Sin of that person who harms the people of Al-Madina

Narrated Sa`d: I heard the Prophet (PBUH) saying, "None plots against the people of Medina but that he will be dissolved (destroyed) like the salt is dissolved in water." ھم سے حسین بن حرث نے بیان کیا ، کھا ھمیں فضل بن موسیٰ نے خبر دی ، انھیں جعید بن عبدالرحمٰن نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے فرمایا کھ میں نے سعد بن ابی وقاص رضی اللھ عنھ سے سنا تھا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا تھا کھ اھل مدینھ کے ساتھ جو شخص بھی فریب کرے گا وھ اس طرح گھل جائے گا جیسے نمک میں پانی گھل جایا کرتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 29 Hadith no 1877
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 30 Hadith no 101


حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، سَمِعْتُ أُسَامَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَشْرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُطُمٍ مِنْ آطَامِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى إِنِّي لأَرَى مَوَاقِعَ الْفِتَنِ خِلاَلَ بُيُوتِكُمْ كَمَوَاقِعِ الْقَطْرِ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏


Chapter: The high buildings of Al-Madina

Narrated Usama: Once the Prophet (PBUH) stood at the top of a (looked out from upon one) castle amongst the castles (or the high buildings) of Medina and said, "Do you see what I see? (No doubt) I see the spots where afflictions will take place among your houses (and these afflictions will be) as numerous as the spots where raindrops fall." ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ، ان سے ابن شھاب زھری نے ، کھا کھ مجھے عروھ نے خبر دی اور انھوں نے اسامھ بن زید رضی اللھ عنھما سے سنا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم مدینھ کے محلات میں سے ایک محل یعنی اونچے مکان پر چڑھے پھر فرمایا کھ جو کچھ میں دیکھ رھا ھوں کیا تمھیں نظر آ رھا ھے ؟ میں بوندوں کے گرنے کی جگھ کی طرح تمھارے گھروں پر فتنوں کے نازل ھونے کی جگھوں کو دیکھ رھا ھوں ۔ اس روایت کی متابعت معمر اور سلیمان بن کثیر نے زھری کے واسطھ سے کی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 29 Hadith no 1878
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 30 Hadith no 102



@2019 Copyrights: if you have any objection regarding any shared content on pdf9.com please click here.