وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، قَالَ كَانَتْ عِنْدَ جَدِّي حَبَّانَ امْرَأَتَانِ هَاشِمِيَّةٌ وَأَنْصَارِيَّةٌ فَطَلَّقَ الأَنْصَارِيَّةَ وَهِيَ تُرْضِعُ فَمَرَّتْ بِهَا سَنَةٌ ثُمَّ هَلَكَ عَنْهَا وَلَمْ تَحِضْ فَقَالَتْ أَنَا أَرِثُهُ لَمْ أَحِضْ فَاخْتَصَمَتَا إِلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَقَضَى لَهَا بِالْمِيرَاثِ فَلاَمَتِ الْهَاشِمِيَّةُ عُثْمَانَ فَقَالَ هَذَا عَمَلُ ابْنِ عَمِّكِ هُوَ أَشَارَ عَلَيْنَا بِهَذَا يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that Muhammadibn Yahya ibn Habban said, "My grandfather Habban had two wives, onefrom the Hashimites and one from the Ansars. He divorced the Ansariyyawhile she was nursing, and a year passed and he died and she had stillnot yet menstruated. She said, 'I inherit from him. I have notmenstruated yet.' The wives quarrelled and went to Uthman ibn Affan.He decided that she did inherit, and the Hashimiyya rebuked Uthman. Hesaid, 'This is the practice of the son of your paternal uncle. Hepointed this out to us.' He meant Ali ibn Abi Talib." Translation Not Available

Book Ref: Muwatta Imam Malik Book 29 Hadith 1201
Web Ref:  Muwatta Imam Malik Book 29 Hadith 43