وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ قُدَامَةَ، عَنْ أَبِيهَا، أَنَّهُ قَالَ ‏:‏ كُنْتُ إِذَا جِئْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ أَقْبِضُ عَطَائِي سَأَلَنِي ‏:‏ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ مَالٍ وَجَبَتْ عَلَيْكَ فِيهِ الزَّكَاةُ قَالَ فَإِنْ قُلْتُ ‏:‏ نَعَمْ أَخَذَ مِنْ عَطَائِي زَكَاةَ ذَلِكَ الْمَالِ، وَإِنْ قُلْتُ ‏:‏ لاَ، دَفَعَ إِلَىَّ عَطَائِي ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Urwa ibn Husayn from A'ishabint Qudama that her father said, "When I used to come to Uthman ibnAffan to collect my allowance he would ask me, 'Do you have anyproperty on which zakat is due? 'If I said, 'Yes,' he would deductthe zakat on that property from my allowance, and if I said, 'No,' hewould pay me my allowance (in full)." Translation Not Available

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 17 Hadith 585
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 17 Hadith 5