Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Pilgrims Prevented from Completing the Pilgrimage

كتاب المحصر

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَدْرٍ، شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيِّ، قَالَ وَحَدَّثَ نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، وَسَالِمًا، كَلَّمَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُعْتَمِرِينَ، فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ، فَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بُدْنَهُ، وَحَلَقَ رَأْسَهُ‏.‏

Narrated Nafi`: That `Abdullah and Salim said to `Abdullah bin `Umar, "(You should not go for Hajj this year)." `Abdullah bin `Umar replied, "We set out with the Prophet (to Mecca for performing `Umra) and the infidels of Quraish prevented us from reaching the Ka`ba. Allah's Messenger (PBUH) slaughtered his Budn (camels for sacrifice) and got his head shaved." ھم سے محمد بن عبدالرحیم نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم کو ابوبدر شجاع بن ولید نے خبر دی ، انھوں نے کھا کھ ھم سے معمر بن محمد عمری نے بیان کیا اور ان سے نافع نے بیان کیا کھ عبداللھ اور سالم نے عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما سے گفتگو کی ، ( کھ وھ اس سال مکھ نھ جائیں ) تو انھوں نے فرمایا کھ ھم رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ عمرھ کا احرام باندھ کر گئے تھے اور کفارقریش نے ھمیں بیت اللھ سے روک دیا تھا تو رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنی قربانی کو نحر کیا اور سر منڈایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 27 Hadith no 1812
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 28 Hadith no 39


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ حِينَ خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ مُعْتَمِرًا فِي الْفِتْنَةِ إِنْ صُدِدْتُ عَنِ الْبَيْتِ صَنَعْنَا كَمَا صَنَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، مِنْ أَجْلِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ، ثُمَّ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ نَظَرَ فِي أَمْرِهِ فَقَالَ مَا أَمْرُهُمَا إِلاَّ وَاحِدٌ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ مَا أَمْرُهُمَا إِلاَّ وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ الْحَجَّ مَعَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ طَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا، وَرَأَى أَنَّ ذَلِكَ مُجْزِيًا عَنْهُ، وَأَهْدَى‏.‏

Narrated Nafi`: When `Abdullah bin `Umar set out for Mecca with the intentions performing `Umra in the period of afflictions, he said, "If I should be prevented from reaching the Ka`ba, then I would do the same as we did while in the company of Allah's Messenger (PBUH) ." So, he assumed the Ihram for `Umra since the Prophet (PBUH) had assumed the Ihram for `Umra in the year of Al-Hudaibiya. Then `Abdullah bin `Umar thought about it and said, "The conditions for both Hajj and `Umra are similar." He then turned towards his companions and said, "The conditions of both Hajj and `Umra are similar and I make you witnesses that I have made the performance of Hajj obligatory for myself along with `Umra." He then performed one Tawaf (between As-Safa and Al-Marwa) for both of them (i.e. Hajj and (`Umra) and considered that to be sufficient for him and offered a Hadi. ھم سے اسماعیل نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے نافع نے بیان کیا کھ فتنھ کے زمانھ میں جب عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما مکھ کے ارادے سے چلے تو فرمایا کھ اگر مجھے بیت اللھ تک پھنچے سے روک دیا گیا تو میں بھی وھی کام کروں گا جو ( حدیبیھ کے سال ) میں نے رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ کیا تھا ۔ آپ نے عمرھ کا احرام باندھا کیونکھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے بھی حدیبیھ کے سال عمرھ ھی کا احرام باندھا تھا ۔ پھر آپ نے کچھ غور کر کے فرمایا کھ عمرھ اور حج تو ایک ھی ھے ، اس کے بعد اپنے ساتھیوں سے بھی یھی فرمایا کھ یھ دونوں تو ایک ھی ھیں ۔ میں تمھیں گواھ بناتا ھوں کھ عمرھ کے ساتھ اب حج بھی اپنے لیے میں نے واجب قرار دیے لیا ھے پھر ( مکھ پھنچ کر ) آپ نے دونوں کے لیے ایک ھی طواف کیا ۔ آپ کا خیال تھا کھ یھ کافی ھے اور آپ قربانی کا جانور بھی ساتھ لے گئے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 27 Hadith no 1813
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 28 Hadith no 40


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ لَعَلَّكَ آذَاكَ هَوَامُّكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ احْلِقْ رَأْسَكَ وَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ، أَوِ انْسُكْ بِشَاةٍ ‏"‏‏.‏


Chapter: The Statement of Allah Ta'ala : "... And whosoever of you is ill or has an ailment in his scalp, (necessitating shaving), he must pay a Fidya ..."

Narrated `Abdur-Rahman bin Abu Layla: Ka`b bin 'Ujra said that Allah's Messenger (PBUH) said to him (Ka`b), "Perhaps your lice have troubled you?" Ka`b replied, "Yes! O Allah's Messenger (PBUH)." Allah's Messenger (PBUH) said, "Have your head shaved and then either fast three days or feed six poor persons or slaughter one sheep as a sacrifice." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم کو امام مالک نے خبر دی ، انھیں حمید بن قیس نے ، انھیں مجاھد نے ، انھیں عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ نے اور انھیں کعب بن عجرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ان سے فرمایا ، غالباً جوؤں سے تم کو تکلیف ھے ، انھوں نے کھا کھ جی ھاں یا رسول اللھ ! آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پھر اپنا سر منڈالے اور تین دن کے روزے رکھ لے یا چھ مسکینوں کو کھانا کھلا دے یا ایک بکری ذبح کر ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 27 Hadith no 1814
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 28 Hadith no 41


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مُجَاهِدٌ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ، حَدَّثَهُ قَالَ وَقَفَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحُدَيْبِيَةِ، وَرَأْسِي يَتَهَافَتُ قَمْلاً فَقَالَ ‏"‏ يُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاحْلِقْ رَأْسَكَ ـ أَوْ قَالَ ـ احْلِقْ ‏"‏‏.‏ قَالَ فِيَّ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ‏}‏ إِلَى آخِرِهَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ تَصَدَّقْ بِفَرَقٍ بَيْنَ سِتَّةٍ، أَوِ انْسُكْ بِمَا تَيَسَّرَ ‏"‏‏.‏


Chapter: The saying of Allah Ta'ala "... Or giving Sadaqa ..."

Narrated Ka`b bin `Umra: Allah's Messenger (PBUH) stood beside me at Al-Hudaibiya and the lice were falling from my head in great number. He asked me, "Have your lice troubled you?" I replied in the affirmative. He ordered me to get my head shaved. Ka`b added, "This Holy Verse:--'And if any of you is ill, or has ailment in his scalp (2.196), etc. was revealed regarding me. "The Prophet (PBUH) then ordered me either to fast three days, or to feed six poor persons with one Faraq (three Sas) (of dates), or to slaughter a sheep, etc. (sacrifice) whatever was available. ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے مجاھد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ میں نے عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ سے سنا ، ان سے کعب بن عجرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم حدیبیھ میں میرے پاس آ کر کھڑے ھوئے تو جوئیں میرے سر سے برابر گر رھی تھیں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا یھ جوئیں تو تمھارے لیے تکلیف دھ ھیں ۔ میں نے کھا جی ھاں ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا پھر سر منڈالے یا آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے صرف یھ لفظ فرمایا کھ منڈالے ۔ انھوں نے بیان کیا کھ یھ آیت میرے ھی بارے میں نازل ھوئی تھی کھ ” اگر تم میں کوئی مریض ھو یا اس کے سر میں کوئی تکلیف ھو “ آخر آیت تک ، پھر نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا تین دن کے روزے رکھ لے یا ایک فرق غلھ سے چھ مسکینوں کو کھانا دے یا جو میسر ھو اس کی قربانی کر دے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 27 Hadith no 1815
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 28 Hadith no 42


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبِهَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ، قَالَ جَلَسْتُ إِلَى كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْفِدْيَةِ، فَقَالَ نَزَلَتْ فِيَّ خَاصَّةً، وَهْىَ لَكُمْ عَامَّةً، حُمِلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى وَجْهِي فَقَالَ ‏"‏ مَا كُنْتُ أُرَى الْوَجَعَ بَلَغَ بِكَ مَا أَرَى أَوْ مَا كُنْتُ أُرَى الْجَهْدَ بَلَغَ بِكَ مَا أَرَى، تَجِدُ شَاةً ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ لاَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ فَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ، لِكُلِّ مِسْكِينٍ نِصْفَ صَاعٍ ‏"‏‏.‏


Chapter: The Fidya for a missed or wrongly practised religious ceremony

Narrated `Abdullah bin Ma'qal: I sat with Ka`b bin 'Ujra and asked him about the Fidya. He replied, "This revelation was revealed concerning my case especially, but it is also for you in general. I was carried to Allah's Messenger (PBUH) and the lice were falling in great number on my face. The Prophet (PBUH) said, "I have never thought that your ailment (or struggle) has reached to such an extent as I see. Can you afford a sheep?" I replied in the negative. He then said, "Fast for three days, or feed six poor persons each with half a Sa of food." (1 Sa = 3 Kilograms approx.) ھم سے ابوالولید نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے عبدالرحمٰن بن اصبھانی نے ، ان سے عبداللھ بن معقل نے بیان کیا کھ میں کعب بن عجرھ رضی اللھ عنھ کے پاس بیٹھا ھوا تھا ، میں نے ان سے فدیھ کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے کھا کھ ( قرآن شریف کی آیت ) اگرچھ خاص میرے بارے میں نازل ھوئی تھی لیکن اس کا حکم تم سب کے لیے ھے ۔ ھوا یھ کھ مجھے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں لایا گیا تو جوئیں سر سے میرے چھرے پر گر رھی تھیں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ( یھ دیکھ کر فرمایا ) میں نھیں سمجھتا تھا کھ تمھیں اتنی زیادھ تکلیف ھو گی یا ( آپ نے یوں فرمایا کھ ) میں نھیں سمجھتا تھا کھ جھد ( مشقت ) تمھیں اس حد تک ھو گی ، کیا تجھ میں بکری ( بطور فدیھ ) دینے کی طاقت ھے ؟ میں نے کھا کھ نھیں ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پھر تین دن کے روزے رکھ یا چھ مسکینوں کو کھانا کھلا ، ھر مسکین کو آدھا صاع کھلانا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 27 Hadith no 1816
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 28 Hadith no 43


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شِبْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَآهُ وَأَنَّهُ يَسْقُطُ عَلَى وَجْهِهِ فَقَالَ ‏"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَمَرَهُ أَنْ يَحْلِقَ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ، وَلَمْ يَتَبَيَّنْ لَهُمْ أَنَّهُمْ يَحِلُّونَ بِهَا، وَهُمْ عَلَى طَمَعٍ أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ الْفِدْيَةَ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةٍ، أَوْ يُهْدِيَ شَاةً، أَوْ يَصُومَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ‏.‏


Chapter: The Nusuk (offering) is one sheep

Narrated `Abdur-Rahman bin Abu Layla: (Reporting the speech of Ka`b bin Umra) Allah's Messenger (PBUH) saw him (i.e. Ka`b) while the lice were falling on his face. He asked (him), "Have your lice troubled you?" He replied in the affirmative. So, he ordered him to get his head shaved while he was at Al-Hudaibiya. At that time they were not permitted to finish their Ihram, and were still hoping to enter Mecca. So, Allah revealed the verses of Al-Fidya. Allah's Messenger (PBUH) ordered him to feed six poor persons with one Faraq of food or to slaughter one sheep (as a sacrifice) or to fast for three days. ھم سے اسحاق نے بیان کیا ، کھا ھم سے روح نے بیان کیا ، ان سے شبل بن عباد نے بیان کیا ، ان سے ابن ابی نجیح نے بیان کیا ، ان سے مجاھد نے بیان کیا کھ مجھ سے عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ نے بیان کیا اور ان سے کعب بن عجرۃ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے انھیں دیکھا تو جوئیں ان کے چھرے پر گر رھی تھیں ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے پوچھا کیا ان جوؤں سے تمھیں تکلیف ھے ؟ انھوں نے کھا کھ جی ھاں ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے انھیں حکم دیا کھ اپنا سر منڈا لیں ۔ وھ اس وقت حدیبھ میں تھے ۔ ( صلح حدیبیھ کے سال ) اور کسی کو یھ معلوم نھیں تھا کھ وھ حدیبیھ ھی میں رھ جائیں گے بلکھ سب کی خواھش یھ تھی کھ مکھ میں داخل ھوں ۔ پھر اللھ تعالیٰ نے فدیھ کا حکم نازل فرمایا اور رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے حکم دیا کھ چھ مسکینوں کو ایک فرق ( یعنی تین صاع غلھ ) تقسیم کر دیا جائے یا ایک بکری کی قربانی کرے یا تین دن کے روزے رکھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 27 Hadith no 1817
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 28 Hadith no 44



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.