حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ قَزَعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَرْبَعًا قَالَ سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم وَكَانَ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ غَزْوَةً ح.
Chapter: The superiority of offering As-Salat in the Mosque of Makkah and Al-MadinaNarrated Quza'a: I heard Abu Said saying four words. He said, "I heard the Prophet (PBUH) (saying the following narrative)." He had participated in twelve holy battles with the Prophet. ھم سے حفص بن عمر نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھے عبدالملک نے قزعھ سے خبر دی ، انھوں نے کھا کھ میں نے ابوسعید رضی اللھ عنھ سے چار باتیں سنیں اور انھوں نے بتلایا کھ میں نے انھیں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا تھا ، آپ نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ بارھ جھاد کئے تھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 20 Hadith no 1188
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 281
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم وَمَسْجِدِ الأَقْصَى ".
Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Do not set out on a journey except for three Mosques i.e. Al-Masjid-AI-Haram, the Mosque of Allah's Messenger (PBUH) , and the Mosque of Al-Aqsa, (Mosque of Jerusalem)." ( دوسری سند ) ھم سے علی بن مدینی نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ، ان سے زھری نے ، ان سے سعید بن مسیب نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ تین مسجدوں کے سوا کسی کے لیے کجاوے نھ باندھے جائیں ۔ ( یعنی سفر نھ کیا جائے ) ایک مسجدالحرام ، دوسری رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی مسجد ( مسجدنبوی ) اور تیسری مسجدالاقصیٰ یعنی بیت المقدس ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 20 Hadith no 1189
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 281
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ رَبَاحٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " صَلاَةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلاَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ".
Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "One prayer in my Mosque is better than one thousand prayers in any other mosque excepting Al-Masjid-AI-Haram." ھم سے عبداللھ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھمیں امام مالک نے زید بن رباح اور عبیداللھ بن ابی عبداللھ اغرسے خبر دی ، انھیں ابوعبدللھ اغر نے اور انھیں ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ میری اس مسجد میں نماز مسجدالحرام کے سوا تمام مسجدوں میں نماز سے ایک ھزار درجھ زیادھ افضل ھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 20 Hadith no 1190
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 282
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ـ هُوَ الدَّوْرَقِيُّ ـ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ لاَ يُصَلِّي مِنَ الضُّحَى إِلاَّ فِي يَوْمَيْنِ يَوْمَ يَقْدَمُ بِمَكَّةَ، فَإِنَّهُ كَانَ يَقْدَمُهَا ضُحًى، فَيَطُوفُ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَلْفَ الْمَقَامِ، وَيَوْمَ يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءٍ، فَإِنَّهُ كَانَ يَأْتِيهِ كُلَّ سَبْتٍ، فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَرِهَ أَنْ يَخْرُجَ مِنْهُ حَتَّى يُصَلِّيَ فِيهِ. قَالَ وَكَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَزُورُهُ رَاكِبًا وَمَاشِيًا. قَالَ وَكَانَ يَقُولُ إِنَّمَا أَصْنَعُ كَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابِي يَصْنَعُونَ، وَلاَ أَمْنَعُ أَحَدًا أَنْ يُصَلِّيَ فِي أَىِّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَتَحَرَّوْا طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا.
Narrated Nafi`: Ibn `Umar never offered the Duha prayer except on two occasions: (1) Whenever he reached Mecca; and he always used to reach Mecca in the forenoon. He would perform Tawaf round the Ka`ba and then offer two rak`at at the rear of Maqam Ibrahim. (2) Whenever he visited Quba, for he used to visit it every Saturday. When he entered the Mosque, he disliked to leave it without offering a prayer. Ibn `Umar narrated that Allah's Messenger (PBUH) used to visit the Mosque of Quba (sometime) walking and (sometime) riding. And he (i.e. Ibn `Umar) used to say, "I do only what my companions used to do and I don't forbid anybody to pray at any time during the day or night except that one should not intend to pray at sunrise or sunset." ھم سے یعقوب بن ابراھیم نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے اسماعیل بن علیھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھمیں ایوب سختیانی نے خبر دی اور انھیں نافع نے کھ حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما چاشت کی نماز صرف دو دن پڑھتے تھے ۔ جب مکھ آتے کیونکھ آپ مکھ میں چاشت ھی کے وقت آتے تھے اس وقت پھلے آپ طواف کرتے اور پھر مقام ابراھیم کے پیچھے دو رکعت پڑھتے ۔ دوسرے جس دن آپ مسجد قباء میں تشریف لاتے آپ کا یھاں ھر ھفتھ کو آنے کا معمول تھا ۔ جب آپ مسجد کے اندر آتے تو نماز پڑھے بغیر باھر نکلنا برا جانتے ۔ آپ بیان کرتے تھے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم یھاں سوار اور پیدل دونوں طرح آیا کرتے تھے ۔ نافع نے بیان کیا کھ ابن عمر رضی اللھ عنھما فرمایا کرتے تھے کھمیں اسی طرح کرتا ھوں جیسے میں نے اپنے ساتھیوں ( صحابھ رضی اللھ عنھم ) کو کرتے دیکھا ھے ۔ لیکن تمھیں رات یا دن کے کسی حصے میں نماز پڑھنے سے نھیں روکتا ۔ صرف اتنی بات ھے کھ قصد کر کے تم سورج نکلتے یا ڈوبتے وقت نھ پڑھو ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 20 Hadith no 1191, 1192
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 283
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءٍ كُلَّ سَبْتٍ مَاشِيًا وَرَاكِبًا. وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَفْعَلُهُ.
Chapter: Whoever visited the mosque of Quba every SaturdayNarrated `Abdullah bin Dinar: Ibn `Umar said, "The Prophet (PBUH) used to go to the Mosque of Quba every Saturday (sometimes) walking and (sometimes) riding." `Abdullah (Ibn `Umar) used to do the same. ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے عبد العزیز بن مسلم نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے عبداللھ بن دینار نے بیان کیا اور ان سے حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے ، انھوں نے کھا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم ھر ھفتھ کو مسجد قباء آتے پیدل بھی ( بعض دفعھ ) اور سواری پر بھی اور عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما بھی ایسا ھی کرتے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 20 Hadith no 1193
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 284
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا. زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ فَيُصَلِّي فِيهِ رَكْعَتَيْنِ.
Chapter: To go to the Mosque of QubaNarrated Ibn `Umar: The Prophet (PBUH) used to go to the Mosque of Quba (sometimes) walking and sometimes riding. Added Nafi` (in another narration), "He then would offer two rak`at (in the Mosque of Quba)." ھم سے مسدد بن مسرھد نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے یحییٰ بن سعید قطان نے بیان کیا ، اور ان سے عبیداللھ عمری نے بیان کیا کھ مجھ سے نافع نے ابن عمر رضی اللھ عنھما سے بیان کیاکھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم قباء آتے کبھی پیدل اور کبھی سواری پر ۔ ابن نمیر نے اس میں یھ زیادتی کی ھے کھ ھم سے عبیداللھ بن عمیر نے بیان کیا اور ان سے نافع نے کھ پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم اس میں دو رکعت نماز پڑھتے تھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 20 Hadith no 1194
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 285