وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ مَنْ نَذَرَ بَدَنَةً فَإِنَّهُ يُقَلِّدُهَا نَعْلَيْنِ وَيُشْعِرُهَا ثُمَّ يَنْحَرُهَا عِنْدَ الْبَيْتِ أَوْ بِمِنًى يَوْمَ النَّحْرِ لَيْسَ لَهَا مَحِلٌّ دُونَ ذَلِكَ وَمَنْ نَذَرَ جَزُورًا مِنَ الإِبِلِ أَوِ الْبَقَرِ فَلْيَنْحَرْهَا حَيْثُ شَاءَ .
Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umarsaid, "Someone who vows to sacrifice a camel or a cow to Allah shouldgarland it with two sandals about its neck, and brand it by causingblood to flow from its side. He should then sacrifice it either at theHouse or at Mina on the day of sacrifice. There are no other correctplaces apart from those. However, someone who vows to slaughter acamel or a cow simply as a sacrifice can sacrifice it wherever hewishes." Translation Not Available
Book Ref: Muwatta Imam Malik Book 20 Hadith 890
Web Ref: Muwatta Imam Malik Book 20 Hadith 191