Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Muwatta Imam Malik

Marriage

كتاب النكاح

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، كَانَ يَقُولُ إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بِامْرَأَتِهِ فَأُرْخِيَتْ عَلَيْهِمَا السُّتُورُ فَقَدْ وَجَبَ الصَّدَاقُ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Zayd ibnThabit said, "When a man takes his wife to his house and co-habitswith her then the bride-price is obliged." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 1106
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 13


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، كَانَ يَقُولُ إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بِالْمَرْأَةِ فِي بَيْتِهَا صُدِّقَ الرَّجُلُ عَلَيْهَا وَإِذَا دَخَلَتْ عَلَيْهِ فِي بَيْتِهِ صُدِّقَتْ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ أَرَى ذَلِكَ فِي الْمَسِيسِ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا فِي بَيْتِهَا فَقَالَتْ قَدْ مَسَّنِي وَقَالَ لَمْ أَمَسَّهَا صُدِّقَ عَلَيْهَا فَإِنْ دَخَلَتْ عَلَيْهِ فِي بَيْتِهِ فَقَالَ لَمْ أَمَسَّهَا وَقَالَتْ قَدْ مَسَّنِي صُدِّقَتْ عَلَيْهِ ‏.‏

Yahya related tome from Malik that he had heard that Said ibn al-Musayyab said, "Whena man comes to his wife in her room, he is believed. When she comes tohim in his room, she is believed." Malik commented, "I thinkthat this refers to sexual intercourse. When he comes in to her in herroom and she says, 'He has had intercourse with me' and he says, 'Ihave not touched her', he is believed. When she comes in to him in hisroom and he says, 'I have not had intercourse with her' and she says,'He had intercourse with me', she is believed." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 1107
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 13


حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تَزَوَّجَ أُمَّ سَلَمَةَ وَأَصْبَحَتْ عِنْدَهُ قَالَ لَهَا ‏"‏ لَيْسَ بِكِ عَلَى أَهْلِكِ هَوَانٌ إِنْ شِئْتِ سَبَّعْتُ عِنْدَكِ وَسَبَّعْتُ عِنْدَهُنَّ وَإِنْ شِئْتِ ثَلَّثْتُ عِنْدَكِ وَدُرْتُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ ثَلِّثْ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr ibnMuhammad ibn Amr ibn Hazm from Abd al-Malik ibn Abi Bakr ibn Abd ar-Rahman ibn al-Harith ibn Hisham al-Makhzumi from his father that whenthe Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,married Umm Salama and then spent the night with her, he said to her,"You are not being humbled in your right. If you wish, I will staywith you for seven nights as I stayed seven nights with the others. Ifyou wish, I will stay with you for three nights, and then visit theothers in turn." She said, "Stay three nights." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 1108
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 14


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لِلْبِكْرِ سَبْعٌ وَلِلثَّيِّبِ ثَلاَثٌ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Humayd at-Tawil that Anas ibnMalik said, "A virgin has seven nights, and a woman who has beenpreviously married has three nights." Malik affirmed, "Thatis what is done among us." Malik added, "If the man hasanother wife, he divides his time equally between them after thewedding nights. He does not count the wedding nights against the onehe has just married." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 1109
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 15


حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، سُئِلَ عَنِ الْمَرْأَةِ، تَشْتَرِطُ عَلَى زَوْجِهَا أَنَّهُ لاَ يَخْرُجُ بِهَا مِنْ بَلَدِهَا فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ يَخْرُجُ بِهَا إِنْ شَاءَ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ فَالأَمْرُ عِنْدَنَا ذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا شَرَطَ الرَّجُلُ لِلْمَرْأَةِ وَإِنْ كَانَ ذَلِكَ عِنْدَ عُقْدَةِ النِّكَاحِ أَنْ لاَ أَنْكِحَ عَلَيْكِ وَلاَ أَتَسَرَّرَ إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِشَىْءٍ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ فِي ذَلِكَ يَمِينٌ بِطَلاَقٍ أَوْ عِتَاقَةٍ فَيَجِبُ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَيَلْزَمُهُ ‏.‏

Yahya related to me from Malik that he had heard that Said ibnal-Musayyab was asked about a woman who made a stipulation on herhusband not to take her away from her town. Said ibn al-Musayyab said,"He takes her away if he wishes." Malik said, "The customamong us is that when a man marries a woman, and he makes a conditionin the marriage contract that he will not marry after her or take aconcubine, it means nothing unless there is an oath of divorce orsetting-free attached to it. Then it is obliged and required of him." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 1110
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 16


حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الزَّبِيرِ، أَنَّ رِفَاعَةَ بْنَ سِمْوَالٍ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَمِيمَةَ بِنْتَ وَهْبٍ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثًا فَنَكَحَتْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ فَاعْتَرَضَ عَنْهَا فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَمَسَّهَا فَفَارَقَهَا فَأَرَادَ رِفَاعَةُ أَنْ يَنْكِحَهَا - وَهُوَ زَوْجُهَا الأَوَّلُ الَّذِي كَانَ طَلَّقَهَا - فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَهَاهُ عَنْ تَزْوِيجِهَا وَقَالَ ‏"‏ لاَ تَحِلُّ لَكَ حَتَّى تَذُوقَ الْعُسَيْلَةَ ‏"‏ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from al-Miswar ibn Rifaa al-Quradhi from az-Zubayr ibn Abd ar-Rahman ibn az-Zubayr that Rifaa ibnSimwal divorced his wife, Tamima bint Wahb, in the time of theMessenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, threetimes. Then she married Abd ar-Rahman ibn az-Zubayr and he turned fromher and could not consummate the marriage and so he parted from her.Rifaa wanted to marry her again and it was mentioned to the Messengerof Allah, may Allah bless him and grant him peace, and he forbade himto marry her. He said, "She is not halal for you until she has tastedthe sweetness of intercourse." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 1111
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 28 Hadith no 17



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.