Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Accepting Information Given by a Truthful Person

كتاب أخبار الآحاد

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ وَزَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid: Two men sued each other before the Prophet. ھم سے زھیر بن حرب نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے یعقوب بن ابراھیم نے بیان کیا ‘ ان سے ان کے والد نے بیان کیا ‘ ان سے صالح نے ‘ ان سے ابن شھاب نے ‘ انھیں عبیداللھ بن عبداللھ خبر دی اور انھیں ابوھریرھ اور زید بن خالد رضی اللھ عنھما نے خبر دی کھ دو شخص رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس اپنا جھگڑا لائے ۔ دوسری سند اور امام بخاری رحمھ اللھ نے کھا ( تفصیل آگے حدیث ذیل میں ھے )

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 95 Hadith no 7258, 7259
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 91 Hadith no 364


وَحَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَعْرَابِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِ لِي بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَامَ خَصْمُهُ فَقَالَ صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اقْضِ لَهُ بِكِتَابِ اللَّهِ، وَأْذَنْ لِي‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قُلْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا ـ وَالْعَسِيفُ الأَجِيرُ ـ فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةٍ مِنَ الْغَنَمِ وَوَلِيدَةٍ، ثُمَّ سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى امْرَأَتِهِ الرَّجْمَ، وَأَنَّمَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، أَمَّا الْوَلِيدَةُ وَالْغَنَمُ فَرُدُّوهَا، وَأَمَّا ابْنُكَ فَعَلَيْهِ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَأَمَّا أَنْتَ يَا أُنَيْسُ ـ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ ـ فَاغْدُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا، فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا ‏"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَيْهَا أُنَيْسٌ فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا‏.‏

Narrated Abu Huraira: While we were with Allah's Messenger (PBUH) a bedouin got up and said, "O Allah's Messenger (PBUH)! Settle my case according to Allah's Book (Laws)." Then his opponent got up and said, "O Allah's Messenger (PBUH)! He has said the truth! Settle his case according to Allah's Book (Laws.) and allow me to speak," He said, "My son was a laborer for this man and he committed illegal sexual intercourse with his wife. The people told me that my son should be stoned to death but I ransomed him with one-hundred sheep and a slave girl. Then I asked the religious learned people and they told me that his wife should be stoned to death and my son should receive one-hundred lashes and be sentenced to one year of exile.' The Prophet (PBUH) said, "By Him in Whose Hands my life is, I will judge between you according to Allah's Book (Laws): As for the slave girl and the sheep, they are to be returned; and as for your son, he shall receive onehundred lashes and will be exiled for one year. You, O Unais!" addressing a man from Bani Aslam, "Go tomorrow morning to the wife of this (man) and if she confesses, then stone her to death." The next morning Unais went to the wife and she confessed, and he stoned her to death. ھم سے ابو الیمان نے بیان کیا ‘ کھا ھم کو شعیب نے خبر دی ‘ انھیں زھری نے ‘ کھا مجھ کو عبیداللھ بن عبداللھ بن عتبھ بن مسعود نے خبر دی اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ ھم رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس موجود تھے کھ دیھاتیوں میں سے ایک صاحب کھڑے ھوئے اور کھا کھ یا رسول اللھ ! کتاب اللھ کے مطابق میرا فیصلھ فرما دیجئیے ۔ اس کے بعد ان کا مقابل فریق کھڑا ھوا اور کھا انھوں نے صحیح کھا یا رسول اللھ ! ھمارا فیصلھ کتاب اللھ کے مطابق کر دیجئیے اور مجھے کھنے کی اجازت دیجئیے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ کھو ۔ انھوں نے کھا کھ میرا لڑکا ان کے یھاں مزدوری کیا کرتا تھا ( عسیف بمعنی اجیر ‘ مزدور ھے ) پھر اس نے ان کی عورت سے زنا کر لیا تو لوگوں نے مجھے بتایا کھ میرے بیٹے پر رجم کی سزا ھو گی لیکن میں نے اس کی طرف سے سو بکریوں اور ایک باندی کا فدیھ دیا ( اور لڑکے کو چھڑا لیا ) پھر میں نے اھل علم سے پوچھا تو انھوں نے بتایا کھ اس کی بیوی پر رجم کی سزا لاگو ھو گی اور میرے لڑکے کو سو کوڑے اور ایک سال کے لیے جلاوطنی کی ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اس ذات کی قسم جس کے ھاتھ میں میری جا ن ھے ! میں تمھارے درمیان کتاب اللھ کے مطابق فیصلھ کروں گا ۔ باندی اور بکریاں تو اسے واپس کر دو اور تمھارے لڑکے پر سو کوڑے اور ایک سال جلاوطنی کی سزا ھے اور اے انیس ! ( قبیلھ اسلم کے ایک صحابی ) اس کی بیوی کے پاس جاؤ ‘ اگر وھ زنا کا اقرار کرے تو اسے رجم کر دو ۔ چنانچھ انیس رضی اللھ عنھ ان کے پاس گئے اور اس نے اقرار کر لیا پھر انیس رضی اللھ عنھ نے اس کو سنگسار کر ڈالا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 95 Hadith no 7260
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 91 Hadith no 365


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَدَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ فَقَالَ ‏"‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَحَوَارِيِّ الزُّبَيْرُ ‏"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَفِظْتُهُ مِنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ‏.‏ وَقَالَ لَهُ أَيُّوبُ يَا أَبَا بَكْرٍ حَدِّثْهُمْ عَنْ جَابِرٍ، فَإِنَّ الْقَوْمَ يُعْجِبُهُمْ أَنْ تُحَدِّثَهُمْ عَنْ جَابِرٍ‏.‏ فَقَالَ فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ سَمِعْتُ جَابِرًا فَتَابَعَ بَيْنَ أَحَادِيثَ سَمِعْتُ جِابِرًا، قُلْتُ لِسُفْيَانَ فَإِنَّ الثَّوْرِيَّ يَقُولُ يَوْمَ قُرَيْظَةَ فَقَالَ كَذَا حَفِظْتُهُ كَمَا أَنَّكَ جَالِسٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ هُوَ يَوْمٌ وَاحِدٌ‏.‏ وَتَبَسَّمَ سُفْيَانُ‏.‏


Chapter: The Prophet (saws) sent Az-Zubair alone to get information regarding the enemy

Narrated Jabir bin `Abdullah: On the day of (the battle of) the Trench, the Prophet (PBUH) called the people (to bring news about the enemy). Az-Zubair responded to his call. He called them again and Az-Zubair responded to his call again; then he called them for the third time and again Az-Zubair responded to his call whereupon the Prophet said, "Every prophet has his Hawairi (helper), and Az-Zubair is my Hawari." ھم سے علی بن عبداللھ نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے محمد بن المنکدر نے کھا کھ میں نے جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھ سے سنا ‘ بیان کیا کھ غزوھ خندق کے دن نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ( دشمن سے خبر لانے کے لیے ) صحابھ سے کھا تو زبیر رضی اللھ عنھ تیار ھو گئے پھر ان سے کھا تو زبیر ھی تیار ھوئے ۔ پھر کھا ‘ پھر بھی انھوں نے ھی آمادگی دکھلائی ۔ اس کے بعد آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ھر نبی کے حواری ( مددگار ) ھوتے ھیں اور میری حواری زبیر رضی اللھ عنھ ھیں اور سفیان بن عیینھ نے بیان کیا کھ میں نے یھ روایت ابن المنکدر سے یاد کی اور ایوب نے ابن المنکدر سے کھا ‘ اے ابوبکر ! ( یھ محمد بن منکدر کی کنیت ھے ) ان سے جابر رضی اللھ عنھ کی حدیث بیان کیجئے کیونکھ لوگ پسند کرتے ھیں کھ آپ جابر رضی اللھ عنھ کی احادیث بیان کریں تو انھوں نے اسی مجلس میں کھا کھ میں نے جابر رضی اللھ عنھ سے سنا اور چار احادیث میں پے درپے یھ کھا کھ میں نے جابر رضی اللھ عنھ سے سنا ۔ علی بن عبداللھ مدینی نے کھا کھ میں نے سفیان بن عیینھ سے کھا کھ سفیان ثوری تو ” غزوھ قریظھ “ کھتے ھیں ( بجائے غزوھ خندق کے ) انھوں نے کھا کھ میں نے اتنے ھی یقین کے ساتھ یاد کیا ھے جیسا کھ تم اس وقت بیٹھے ھو کھ انھوں نے ” غزوھ خندق کھا “ سفیان نے کھا کھ یھ دونوں ایک ھی غزوھ ھیں ( کیونکھ ) غزوھ خندق کے فوراً بعد اسی دن غزوھ قریظھ پیش آیا اور وھ مسکرائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 95 Hadith no 7261
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 91 Hadith no 366


حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ حَائِطًا وَأَمَرَنِي بِحِفْظِ الْبَابِ فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Musa: The Prophet (PBUH) entered a garden and told me to guard its gate. Then a man came and asked permission to enter. The Prophet, said, "Permit him and give him the good news that he will enter Paradise." Behold! It was Abu Bakr. Then `Umar came, and the Prophet (PBUH) said, "Admit him and give him the good news that he will enter Paradise." Then `Uthman came and the Prophet (PBUH) said, "Admit him and give him the good news that he will enter Paradise. " ھم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے حماد نے بیان کیا ‘ ان سے ایوب نے ‘ ان سے ابوعثمان نے اور ان سے ابوموسیٰ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ایک باغ میں داخل ھوئے اور مجھے دروازھ کی نگرانی کا حکم دیا ‘ پھر ایک صحابی آئے اور اجازت چاھی ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ انھیں اجازت دے دو اور انھیں جنت کی بشارت دے دو ۔ وھ ابوبکر رضی اللھ عنھ تھے ۔ پھر عمر رضی اللھ عنھ آئے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ انھیں اجازت دے دو اور انھیں جنت کی بشارت دے دو ۔ پھر عثمان رضی اللھ عنھ آئے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ انھیں بھی اجازت دے دو اور جنت کی بشارت دے دو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 95 Hadith no 7262
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 91 Hadith no 367


حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ جِئْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ، وَغُلاَمٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْوَدُ عَلَى رَأْسِ الدَّرَجَةِ فَقُلْتُ قُلْ هَذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَأَذِنَ لِي‏.‏

Narrated `Umar: I came and behold, Allah's Messenger (PBUH) was staying on a Mashroba (attic room) and a black slave of Allah's Messenger (PBUH) was at the top if its stairs. I said to him, "(Tell the Prophet) that here is `Umar bin Al- Khattab (asking for permission to enter)." Then he admitted me. ھم سے عبد العزیز بن عبداللھ نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے سلیمان بن بلال نے بیان کیا ‘ ان سے یحییٰ نے ‘ ان سے عبید بن حنین نے ‘ انھوں نے ابن عباس رضی اللھ عنھما سے سنا اور ان سے عمر رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میں حاضر ھوا تو رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم اپنے بالا خانھ میں تشریف رکھتے تھے اور آپ کا ایک کالا غلام سیڑھی کے اوپر ( نگرانی کر رھا ) تھا میں نے اس سے کھا کھ کھو کھ عمر بن خطاب رضی اللھ عنھ کھڑا ھے اور اجازت چاھتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 95 Hadith no 7263
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 91 Hadith no 368


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بِكِتَابِهِ إِلَى كِسْرَى، فَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ، يَدْفَعُهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ كِسْرَى مَزَّقَهُ، فَحَسِبْتُ أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ‏.‏

Narrated `Abdullah bin `Abbas: Allah's Messenger (PBUH) sent a letter to Khosrau and told his messenger to give it first to the ruler of Bahrain, and tell him to deliver it to Khosrau. When Khosrau had read it, he tore it into pieces. (Az-Zuhri said: I think Ibn Al-Musaiyab said, "Allah's Messenger (PBUH) invoked Allah to tear them (Khosrau and his followers) into pieces." ھم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا مجھ سے لیث بن سعد نے بیان کیا ‘ ان سے یونس نے بیان کیا ‘ ان سے ابن شھاب نے بیان کیا ‘انھیں عبیداللھ بن عبداللھ بن عتبھ نے خبر دی ‘ انھیں عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما نے خبر دی کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے کسریٰ پرویز شاھ ایران کو خط بھیجا اور قاصد عبداللھ بن حذافھ رضی اللھ عنھ کو حکم دیا کھ خط بحرین کے گورنر منذر بن ساوی کے حوالھ کریں وھ اسے کسریٰ تک پھنچائے گا ۔ جب کسریٰ نے وھ خط پڑھا تو اسے پھاڑ دیا ۔ مجھے یاد ھے کھ سعید بن المسیب نے بیان کیا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اسے بددعا دی کھ اللھ انھیں بھی ٹکڑے ٹکڑے کر دے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 95 Hadith no 7264
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 91 Hadith no 369



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.