Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Drinks

كتاب الأشربة

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ وَالْعَسَلَ‏.‏

Narrated `Aisha: The Prophet (PBUH) used to like sweet edible things and honey. ھم سے عبداللھ بن ابی شیبھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابواسامھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ھشام بن عروھ نے بیان کیا ، ان سے ان کے باپ ( عروھ بن زبیر ) نے بیان کیا اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم حلوا اور شھد کو دوست رکھتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 74 Hadith no 5599
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 69 Hadith no 504


حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنِّي لأَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَأَبَا دُجَانَةَ وَسُهَيْلَ ابْنَ الْبَيْضَاءِ خَلِيطَ بُسْرٍ وَتَمْرٍ إِذْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، فَقَذَفْتُهَا وَأَنَا سَاقِيهِمْ وَأَصْغَرُهُمْ، وَإِنَّا نَعُدُّهَا يَوْمَئِذٍ الْخَمْرَ‏.‏ وَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ سَمِعَ أَنَسًا‏.‏


Chapter: Unripe-date drink and ripe-date drink should not be mixed if it is an intoxicant, and two cooked foods should not be put in one dish

Narrated Anas: While I was serving Abu Talha. Abu Dujana and Abu Suhail bin Al-Baida' with a drink made from a mixture of unripe and ripe dates, alcoholic drinks, were made unlawful, whereupon I threw it away, and I was their butler and the youngest of them, and we used to consider that drink as an alcoholic drink in those days. ھم سے مسلم بن ابراھیم نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھشام دستوائی نے بیان کیا ، کھا ھم سے قتادھ نے بیان کیا اور ان سے حضرت انس رضی اللھ عنھ نے بیان نے کیا کھ میں نے حضرت ابوطلحھ ، حضرت ابو دجانھ اور سھیل بن بیضاء رضی اللھ عنھم کو کچی کھجور کی ملی ھوئی نبیذ پلا رھا تھا کھ شراب حرام کر دی گئی اور میں نے موجودھ شراب پھینک دی ۔ میں ھی انھیں پلا رھا تھا میں سب سے کم عمر تھا ۔ ھم اس نبیذ کو اس وقت شراب ھی سمجھتے تھے اور عمرو بن حارث راوی نے بیان کیا کھ ھم سے قتادھ نے بیان کیا ، انھوں نے انس رضی اللھ عنھ سے سنا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 74 Hadith no 5600
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 69 Hadith no 505


حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَالْبُسْرِ وَالرُّطَبِ‏.‏

Narrated Jabir: The Prophet (PBUH) forbade the drinking of alcoholic drinks prepared from raisins, dates, unripe dates and fresh ripe dates. ھم سے ابو عاصم نے بیان کیا ، ان سے ابن جریج نے ، کھا مجھ کو عطاء بن ابی رباح نے خبر دی ، انھوں نے حضرت جابر رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے کشمش اور کھجور ( کے شیرھ ) کو اور کچی اور پکی کو ملا کر بھگونے سے منع فرمایا تھا ۔ اس طور اس میں نشھ جلدی پیدا ھو جاتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 74 Hadith no 5601
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 69 Hadith no 506


حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ التَّمْرِ وَالزَّهْوِ، وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ، وَلْيُنْبَذْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَةٍ‏.‏

Narrated Abu Qatada: The Prophet (PBUH) forbade the mixing of ripe and unripe dates and also the mixing of dates and raisins (for preparing a syrup) but the syrup of each kind of fruit should be prepared separately. ( One may have such drinks as long as it is fresh ) ھم سے مسلم بن ابراھیم نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھشام دستوائی نے بیان کیا ، کھا ھم کو یحییٰ بن ابی کثیر نے خبر دی ، انھیں عبداللھ بن ابی قتادھ نے اور ان سے ان کے والد نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے اس کی ممانعت کی تھی کھ پختھ اور گدرائی ھوئی کھجور ، پختھ کھجور اور کشمش کو ملا کر نبیذ بنایا جائے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ھر ایک کو جدا جدا بھگونے کا حکم دیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 74 Hadith no 5602
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 69 Hadith no 507


حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَقَدَحِ خَمْرٍ‏.‏

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) was presented a bowl of milk and a bowl of wine on the night he was taken on a journey (Al-Mi'raj). ھم سے عبدان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم کو عبداللھ بن مبارک نے خبر دی ، انھوں نے کھا ھم کو یونس نے خبر دی ، انھیں زھری نے ، انھیں سعید بن مسیب نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ شب معراج میں رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو دودھ اور شراب کے دو پیالے پیش کئے گئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 74 Hadith no 5603
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 69 Hadith no 508


حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، سَمِعَ سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَيْرًا، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ يُحَدِّثُ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، قَالَتْ شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ فَشَرِبَ‏.‏ فَكَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا قَالَ شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أُمُّ الْفَضْلِ‏.‏ فَإِذَا وُقِفَ عَلَيْهِ قَالَ هُوَ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ‏.‏

Narrated Um Al-Fadl: The people doubted whether Allah's Messenger (PBUH) was fasting or the Day of `Arafat or not. So I sent a cup containing milk to him and he drank it. ھم سے حمیدی نے بیان کیا ، انھوں نے سفیان بن عیینھ سے سنا ، انھوں نے کھا کھ ھم کو سالم ابو النضر نے خبر دی ، انھوں نے ام الفضل ( والدھ عبداللھ بن عباس ) کے غلام عمیر سے سنا ، وھ ام الفضل رضی اللھ عنھا سے بیان کرتے ھیں ، انھوں نے بیان کیا کھ عرفھ کے دن رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے روزھ کے بارے میں صحابھ کرام رضی اللھ عنھم کو شبھ تھا ۔ اس لیے میں نے آپ کے لیے ایک برتن میں دودھ بھیجا اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اسے پی لیا ۔ حمیدی کھتے ھیں کبھی سفیان اس حدیث کو یوں بیان کرتے تھے کھ عرفھ کے دن رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے روزھ کے بارے میں لوگوں کو شبھ تھا اس لیے ام الفضل نے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے لیے ( دودھ ) بھیجا ۔ کبھی سفیان اس حدیث کو مرسلاً ام الفضل سے روایت کرتے تھے سالم اور عمیر کا نام نھ لیتے ۔ جب ان سے پوچھتے کھ یھ حدیث مرسل ھے یا مرفوع متصل تو وھ اس وقت کھتے ( مرفوع متصل ھے ) ام فضل سے مروی ھے ( جو صحابیھ تھیں ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 74 Hadith no 5604
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 69 Hadith no 509



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.