Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Muwatta Imam Malik

The Description of the Prophet, may Allah Bless Him and Grant Him Peace

كتاب صفة النبى صلى الله عليه وسلم

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ سُئِلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنِ الْجَرَادِ، فَقَالَ وَدِدْتُ أَنَّ عِنْدِي، قَفْعَةً نَأْكُلُ مِنْهُ ‏.‏

Yahya related to me from Malik fromAbdullah ibn Dinar that Abdullah ibn Umar said, ''Umar ibn al-Khattabwas asked about locusts. He said, 'I would like to have a basket ofthem, from which we could eat.' " Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 1704
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 30


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ خُثَيْمٍ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ بِأَرْضِهِ بِالْعَقِيقِ فَأَتَاهُ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَلَى دَوَابَّ فَنَزَلُوا عِنْدَهُ - قَالَ حُمَيْدٌ - فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ اذْهَبْ إِلَى أُمِّي فَقُلْ إِنَّ ابْنَكِ يُقْرِئُكِ السَّلاَمَ وَيَقُولُ أَطْعِمِينَا شَيْئًا ‏.‏ قَالَ فَوَضَعَتْ ثَلاَثَةَ أَقْرَاصٍ فِي صَحْفَةٍ وَشَيْئًا مِنْ زَيْتٍ وَمِلْحٍ ثُمَّ وَضَعَتْهَا عَلَى رَأْسِي وَحَمَلْتُهَا إِلَيْهِمْ فَلَمَّا وَضَعْتُهَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ كَبَّرَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَشْبَعَنَا مِنَ الْخُبْزِ بَعْدَ أَنْ لَمْ يَكُنْ طَعَامُنَا إِلاَّ الأَسْوَدَيْنِ الْمَاءَ وَالتَّمْرَ ‏.‏ فَلَمْ يُصِبِ الْقَوْمُ مِنَ الطَّعَامِ شَيْئًا فَلَمَّا انْصَرَفُوا قَالَ يَا ابْنَ أَخِي أَحْسِنْ إِلَى غَنَمِكَ وَامْسَحِ الرُّعَامَ عَنْهَا وَأَطِبْ مُرَاحَهَا وَصَلِّ فِي نَاحِيَتِهَا فَإِنَّهَا مِنْ دَوَابِّ الْجَنَّةِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ تَكُونُ الثُّلَّةُ مِنَ الْغَنَمِ أَحَبَّ إِلَى صَاحِبِهَا مِنْ دَارِ مَرْوَانَ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Muhammad ibn Amr ibn Halhalathat Humayd ibn Malik ibn Khu'haym said, "I was sitting with AbuHurayra on his land at al-Aqiq. Some people rode out from Madina tocall upon Abu Hurayra. He told me to go to his mother, sending hisgreetings and asking her to prepare some food." Humayd continued, "Sheset down three loaves on a plate and some oil and salt. Then she putit on my head and I carried it to them. When I set it before them, AbuHurayra said, 'Allah is greater' and added, 'Praise be to Allah whohas filled us with bread after our food had previously been only waterand dates,' as the people did not touch any of the food. Whenthey left, he said, 'O son of my brother, be good to your sheep andwipe the mucus from them and clean their pen. Pray in their quarterfor they are among the animals of the Garden. By He in Whose Hand myself is, a time is about to come upon people when a small group ofsheep will be more beloved to their owner than the house of Marwan . '" Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 1705
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 31


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِطَعَامٍ وَمَعَهُ رَبِيبُهُ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سَمِّ اللَّهَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ ‏"‏ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Abu Nuaym that Wahb ibnKaysan said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and granthim peace, was brought food while his stepson Umar ibn Salama was withhim. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,said to him, 'Say "Bismillah," and eat what is in front of you.' " Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 1706
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 32


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَهُ إِنَّ لِي يَتِيمًا وَلَهُ إِبِلٌ أَفَأَشْرَبُ مِنْ لَبَنِ إِبِلِهِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنْ كُنْتَ تَبْغِي ضَالَّةَ إِبِلِهِ وَتَهْنَأُ جَرْبَاهَا وَتَلُطُّ حَوْضَهَا وَتَسْقِيهَا يَوْمَ وِرْدِهَا فَاشْرَبْ غَيْرَ مُضِرٍّ بِنَسْلٍ وَلاَ نَاهِكٍ فِي الْحَلْبِ ‏.‏

Yahya related to me from Malik that Yahya ibn Said said that hehad heard al-Qasim ibn Muhammad say that a man came to Abdullah ibnAbbas and said to him, "I have an orphan and he has camels. Can Idrink from the camels' milk?" Ibn Abbas said, "If you search for thelost camels of his and treat the camels' mange and fill in the cracksin their water basin and give it water on the day it drinks, thendrink it without doing harm to the suckling camels by milking themexcessively." Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 1707
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 33


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْتَى أَبَدًا بِطَعَامٍ وَلاَ شَرَابٍ حَتَّى الدَّوَاءُ فَيَطْعَمَهُ أَوْ يَشْرَبَهُ إِلاَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا وَأَطْعَمَنَا وَسَقَانَاوَنَعَّمَنَا اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُمَّ أَلْفَتْنَا نِعْمَتُكَ بِكُلِّ شَرٍّ فَأَصْبَحْنَا مِنْهَا وَأَمْسَيْنَا بِكُلِّ خَيْرٍ نَسْأَلُكَ تَمَامَهَا وَشُكْرَهَا لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ إِلَهَ الصَّالِحِينَ وَرَبَّ الْعَالَمِينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مَا شَاءَ اللَّهُ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيمَا رَزَقْتَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى سُئِلَ مَالِكٌ هَلْ تَأْكُلُ الْمَرْأَةُ مَعَ غَيْرِ ذِي مَحْرَمٍ مِنْهَا أَوْ مَعَ غُلاَمِهَا فَقَالَ مَالِكٌ لَيْسَ بِذَلِكَ بَأْسٌ إِذَا كَانَ ذَلِكَ عَلَى وَجْهِ مَا يُعْرَفُ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَأْكُلَ مَعَهُ مِنَ الرِّجَالِ ‏.‏ قَالَ وَقَدْ تَأْكُلُ الْمَرْأَةُ مَعَ زَوْجِهَا وَمَعَ غَيْرِهِ مِمَّنْ يُؤَاكِلُهُ أَوْ مَعَ أَخِيهَا عَلَى مِثْلِ ذَلِكَ وَيُكْرَهُ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَخْلُوَ مَعَ الرَّجُلِ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا حُرْمَةٌ ‏.‏

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that hisfather never brought food or drink, nor even a remedy which he ate ordrank but that he said, "Praise be to Allah who has guided us and fedus and given us to drink and blessed us. Allah is greater. O Allah! Wehave found Your blessing with every evil, give us every good in themorning and evening. We ask You for its completion and its gratitude.There is no good except Your good. There is no god other than You, theGod of the salihun and the Lord of the Worlds. Praise be to Allah.There is no god but Allah. What Allah wills. There is no power exceptin Allah. O Allah! Bless us in what You have provided us with andprotect us from the punishment of the Fire!" Al-hamdulillahi-lladhi hadana wa at amana wa saqana wa naamana. Allahu akbar.Allahumma'l fatna nimatik bi-kulli sharr. Fa asbahna minha wa amsaynabi-kulli khayr. Nasaluka tamamaha wa shukraha. La khayr illa khayruk.Wa la ilaha ghayruk. Ilaha'-saliheen wa rabba'l-alameen. Al-hamdulillah. Wa la ilaha illa'llah. Ma sha'Allah. Wa la quwwata illabillah. Allahumma barik lana fima razaqtana. Waqina adhaba'n-nar. Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 1708
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 34


وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَالَ إِيَّاكُمْ وَاللَّحْمَ فَإِنَّ لَهُ ضَرَاوَةً كَضَرَاوَةِ الْخَمْرِ ‏.‏

Translation Not Available

Share »

Book reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 1709
Web reference: Muwatta Imam Malik Book 49 Hadith no 1709



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.