Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Invocations

كتاب الدعوات

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا السَّلاَمُ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ نُصَلِّي قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: We said, "O Allah's Messenger (PBUH) This is (i.e. we know) the greeting to you; will you tell us how to send Salat on you?" He said, "Say: 'Allahumma Salli 'ala Muhammadin `Abdika wa rasulika kama sal-laita 'ala Ibrahima wa barik 'ala Muhammadin wa all Muhammadin kama barakta 'ala Ibrahima wa `Ali Ibrahim." ھم سے ابراھیم بن حمزھ زبیری نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابن ابی حازم اور دراوردی نے بیان کیا ، ان سے یزید بن عبداللھ بن اسامھ نے بیان کیا ، ان سے عبداللھ بن خباب نے بیان کیا اور ان سے ابو سعید خدری رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ ھم نے کھا اے اللھ کے رسول ! آپ کو سلام اس طرح کیا جاتا ھے ، لیکن آپ پر درود کس طرح بھیجا جاتاھے ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اس طرح کھو اللهم صل على محمد عبدك ورسولك ، ‏‏‏‏ كما صليت على إبراهيم ، ‏‏‏‏ وبارك على محمد وعلى آل محمد ، ‏‏‏‏ كما باركت على إبراهيم وآل إبراهيم اے اللھ ! اپنی رحمت نازل کرحضرت محمد ( صلی اللھ علیھ وسلم ) پر جو تیرے بندے ھیں اور تیرے رسول ھیں جس طرح تو نے رحمت نازل کی ابراھیم پر اور برکت بھیج محمد ( صلی اللھ علیھ وسلم ) پر اور ان کی آل پر جس طرح برکت بھیجی تو نے ابراھم پر اور آل ابراھیم پر ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 80 Hadith no 6358
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 75 Hadith no 369


حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ إِذَا أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِصَدَقَتِهِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ‏"‏ فَأَتَاهُ أَبِي بِصَدَقَتِهِ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى‏"‏

Narrated Ibn Abi `Aufa: Whenever somebody brought alms to the Prophet (PBUH) the used to say, "Allahumma Salli 'Alaihi (O Allah! Send Your Salat (Grace and Honor) on him)." Once when my father brought his alms to him, he said, "O Allah! Send Your Salat (Grace and Honor) on the family of Abi `Aufa." ھم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے یبان کیا ، ان سے عمرو بن مرھ نے اور ان سے ابن ابی اوفی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا جب رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس کوئی شخص اپنی زکوٰۃ لے کر آتا تو آپ فرماتے ” اللهم صل عليه‏ “ ( اے اللھ ! اس پر اپنی رحمت نازل فرما ) میرے والد بھی اپنی زکوٰۃ لے کر آئے تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اے اللھ ! آل ابی اوفی پر اپنی رحمت نازل فرما ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 80 Hadith no 6359
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 75 Hadith no 370


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Humaid As-Saidi: The people said, "O Allah's Messenger (PBUH) ! How may we send Salat on you?" He said, "Say: Allahumma Salli 'ala- Muhammadin wa azwajihi wa dhurriyyatihi kama sal-laita 'ala `Ali Ibrahim; wa barik 'ala Muhammadin wa azwajihi wa dhurriyyatihi kamabarakta 'ala `Ali Ibrahim innaka hamidun majid." ھم سے عبداللھ بن مسلمھ قعنبی نے بیان کیا ، ان سے امام مالک نے ، ان سے عبداللھ بن ابی بکر نے ، ان سے ان کے والد نے اور ان سے عمرو بن سلیم زرقی نے بیان کیا کھ ھم کو ابو حمید ساعدی رضی اللھ عنھ نے خبر دی کھ صحابھ نے عرض کیا یا رسول اللھ ! ھم آپ پر کس طرح درود بھیجیں ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اس طرح کھو اللهم صل على محمد وأزواجه وذريته ، ‏‏‏‏ كما صليت على آل إبراهيم ، ‏‏‏‏ وبارك على محمد وأزواجه وذريته ، ‏‏‏‏ كما باركت على آل إبراهيم ، ‏‏‏‏ إنك حميد مجيد ” اے اللھ ! محمد اور آپ کی ازواج اور آپ کی اولاد پر اپنی رحمت نازل کر جیسا کھ تو نے ابرھیم اور آل ابراھیم پر رحمت نازل کی اور محمد اور ان کی ازواج اور ان کی اولاد پر برکت نازل کر ، جیسا کھ تو نے ابراھیم اور آل ابراھیم پر برکت نازل کی ۔ بلاشبھ تو تعریف کیا گیا شان وعظمت والا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 80 Hadith no 6360
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 75 Hadith no 371


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ فَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ سَبَبْتُهُ فَاجْعَلْ ذَلِكَ لَهُ قُرْبَةً إِلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏‏.‏


Chapter: "If I should harm somebody, let that be a means of purification and mercy for him."

Narrated Abu Huraira: that he heard the Prophet (PBUH) saying, "O Allah! If I should ever abuse a believer, please let that be a means of bringing him near to You on the Day of Resurrection." ھم سے احمد بن صالح نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبداللھ بن وھب نے بیان کیا ، کھا کھ مجھے یونس نے خبر دی ، انھیں ابن شھاب نے ، کھا کھ مجھ کو سعید بن مسیب نے خبر دی اور انھیں ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اے اللھ ! میں نے جس مومن کو بھی برا بھلا کھا ھو تو اس کے لئے اسے قیامت کے دن اپنی قربت کا ذریعھ بنا دے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 80 Hadith no 6361
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 75 Hadith no 372


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَحْفَوْهُ الْمَسْأَلَةَ فَغَضِبَ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ ‏"‏ لاَ تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ بَيَّنْتُهُ لَكُمْ ‏"‏‏.‏ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ يَمِينًا وَشِمَالاً، فَإِذَا كُلُّ رَجُلٍ لاَفٌّ رَأْسَهُ فِي ثَوْبِهِ يَبْكِي، فَإِذَا رَجُلٌ كَانَ إِذَا لاَحَى الرِّجَالَ يُدْعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَبِي قَالَ ‏"‏ حُذَافَةُ ‏"‏، ثُمَّ أَنْشَأَ عُمَرُ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم رَسُولاً، نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا رَأَيْتُ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ كَالْيَوْمِ قَطُّ، إِنَّهُ صُوِّرَتْ لِي الْجَنَّةُ وَالنَّارُ حَتَّى رَأَيْتُهُمَا وَرَاءَ الْحَائِطِ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ قَتَادَةُ يَذْكُرُ عِنْدَ الْحَدِيثِ هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ‏}‏‏.‏


Chapter: To seek refuge with Allah from Al-Fitan

Narrated Anas: Once the people started asking Allah's Messenger (PBUH) questions, and they asked so many questions that he became angry and ascended the pulpit and said, "I will answer whatever questions you may ask me today." I looked right and left and saw everyone covering his face with his garment and weeping. Behold ! There was a man who, on quarreling with the people, used to be called as a son of a person other than h is father. He said, "O Allah's Messenger (PBUH)! Who is my father?" The Prophet (PBUH) replied, "Your father is Hudhaifa." And then `Umar got up and said, "We accept Allah as our Lord, and Islam as (our) religion, and Muhammad as (our) Apostle; and we seek refuge with Allah from the afflictions." Allah's Messenger (PBUH) said, " I have never seen a day like today in its good and its evil for Paradise and the Hell Fire were displayed in front of me, till I saw them just beyond this wall." Qatada, when relating this Hadith, used to mention the following Verse:-- 'O you who believe! Ask not questions about things which, If made plain to you, May cause you trouble. (5.101) ھم سے حفص بن عمر حوضی نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھشام دستوائی نے بیان کیا ، ان سے قتادھ نے اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے کھ صحابھ نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سوا لات کئے اور جب بھت زیادھ کئے تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کو ناگواری ھوئی ، پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم ممبر پر تشریف لائے اور فرمایا ، آج تم مجھ سے جو بات پوچھو گے میں بتاؤں گا ۔ اس وقت میں نے دائیں بائیں دیکھا تو تمام صحابھ سر اپنے کپڑوں میں لپیٹے ھوئے رو رھے تھے ، ایک صاحب جن کا اگر کسی سے جھگڑا ھوتا تو انھیں ان کے باپ کے سوا کسی اور کی طرف ( طعنھ کے طور پر ) منسوب کیا جاتا تھا ۔ انھوں نے پوچھا یا رسول اللھ ! میرے باپ کون ھیں ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ حذافھ ۔ اس کے بعد عمر رضی اللھ عنھ اٹھے اور عرض کیا ھم اللھ سے راضی ھیں کھ ھمارا رب ھے ، اسلام سے کھ وھ دین ھے ، محمد صلی اللھ علیھ وسلم سے کھ وھ سچے رسول ھیں ، ھم فتنوں سے اللھ کی پناھ مانگتے ھیں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، آج کی طرح خیروشر کے معاملھ میں میں نے کوئی دن نھیں دیکھا ، میرے سامنے جنت اور دوزخ کی تصویر لائی گئی اور میں نے انھیں دیوار کے اوپر دیکھا ۔ قتادھ اس حدیث کو بیان کرتے وقت ( سورۃ المائدھ کی ) اس آیت کا ذکر کیا کرتے تھے ” اے ایمان والو ! ایسی چیزوں کے متعلق نھ سوال کرو کھ اگر تمھارے سامنے ان کا جواب ظاھرھو جائے تو تم کو برا لگے ۔ “

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 80 Hadith no 6362
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 75 Hadith no 373


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَلْحَةَ ‏"‏ الْتَمِسْ لَنَا غُلاَمًا مِنْ غِلْمَانِكُمْ يَخْدُمُنِي ‏"‏‏.‏ فَخَرَجَ بِي أَبُو طَلْحَةَ يُرْدِفُنِي وَرَاءَهُ، فَكُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا نَزَلَ، فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏"‏‏.‏ فَلَمْ أَزَلْ أَخْدُمُهُ حَتَّى أَقْبَلْنَا مِنْ خَيْبَرَ، وَأَقْبَلَ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ قَدْ حَازَهَا، فَكُنْتُ أَرَاهُ يُحَوِّي وَرَاءَهُ بِعَبَاءَةٍ أَوْ كِسَاءٍ ثُمَّ يُرْدِفُهَا وَرَاءَهُ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ صَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَدَعَوْتُ رِجَالاً فَأَكَلُوا، وَكَانَ ذَلِكَ بِنَاءَهُ بِهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى بَدَا لَهُ أُحُدٌ قَالَ ‏"‏ هَذَا جُبَيْلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ جَبَلَيْهَا مِثْلَ مَا حَرَّمَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مُدِّهِمْ وَصَاعِهِمْ ‏"‏‏.‏


Chapter: To seek refuge with Allah from being overpowered

Narrated Anas bin Malik: The Prophet (PBUH) said to Abu Talha, "Choose one of your boys to serve me." So Abu Talha took me (to serve the Prophet (PBUH) ) by giving me a ride behind him (on his camel). So I used to serve Allah's Messenger (PBUH) whenever he stayed somewhere. I used to hear him saying, "O Allah! I seek refuge with you (Allah) from (worries) care and grief, from incapacity and laziness, from miserliness and cowardice, from being heavily in debt and from being overpowered by other men." I kept on serving him till he returned from (the battle of) Khaibar. He then brought Safiya, the daughter of Huyay whom he had got (from the booty). I saw him making a kind of cushion with a cloak or a garment for her. He then let her ride behind him. When we reached a place called As-Sahba', he prepared (a special meal called) Hais, and asked me to invite the men who (came and) ate, and that was the marriage banquet given on the consummation of his marriage to her. Then he proceeded till the mountain of Uhud appeared, whereupon he said, "This mountain loves us and we love it." When he approached Medina, he said, "O Allah! I make the land between its (i.e., Medina's) two mountains a sanctuary, as the prophet Abraham made Mecca a sanctuary. O Allah! Bless them (the people of Medina) in their Mudd and the Sa' (units of measuring). ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، کھا ھم سے اسماعیل بن جعفر نے بیان کیا ، ان سے عمرو بن ابی عمرو ، مطلب بن عبداللھ بن حنطب کے غلام نے بیان کیا ، انھوں نے انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے بیان کیاکھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ابوطلحھ رضی اللھ عنھ سے فرمایا اپنے یھاں کے لڑکوں میں سے کوئی بچھ تلاش کر جو میرا کام کر دیا کرے ۔ چنانچھ ابوطلحھ رضی اللھ عنھ مجھے اپنی سواری پر پیچھے بیٹھا کر لے گئے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم جب بھی گھر ھوتے تو میں آپ کی خدمت کیا کرتا تھا ۔ میں نے سنا کھ آنحضر ت صلی اللھ علیھ وسلم یھ دعا اکثر پڑھا کرتے تھے ” اے اللھ ! میں تیری پناھ مانگتا ھوں غم والم سے ، عاجزی وکمزوری سے اور بخل سے اور بزدلی سے اور قرض کے بوجھ سے اور انسانوں کے غلبھ سے ۔ “ میں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت کرتا رھا ۔ پھر ھم خیبر سے واپس آئے اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم ام المؤمنین صفیھ بنت حیی رضی اللھ عنھا کے ساتھ واپس ھوئے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے انھیں اپنے لئے منتخب کیا تھا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ان کے لئے عبا یا چادر سے پردھ کیا اور انھیں اپنی سواری پر اپنے پیچھے بٹھایا ۔ جب ھم مقام صھبا پھنچے تو آپ نے ایک چرمی دسترخوان پر کچھ مالیدھ تیار کرا کے رکھوایا پھر مجھے بھیجا اور میں کچھ صحابھ کو بلا لایا اور سب نے اسے کھایا ، یھ آپ کی دعوت ولیمھ تھی ۔ اس کے بعد آپ آگے بڑھے اور احد پھاڑ دکھائی دیا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا یھ پھاڑ ھم سے محبت کرتا ھے اور ھم اس سے محبت کرتے ھیں ۔ آپ جب مدینھ منورھ پھنچے تو فرمایا ” اے اللھ ! میں اس شھر کے دونوں پھاڑو ں کے درمیانی علاقھ کو اس طرح حرمت والا قرار دیتا ھوں جس طرح ابراھیم علیھ السلام نے مکھ کو حرمت والا قرار دیا تھا ۔ اے اللھ ! یھاں والوں کے مد میں اور ان کے صاع میں برکت عطا فرما ۔ “

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 80 Hadith no 6363
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 75 Hadith no 374



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.