Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

`Umrah (Minor pilgrimage)

كتاب العمرة

حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، وَقَالَ، اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ فِي ذِي الْقَعْدَةِ إِلاَّ الَّتِي اعْتَمَرَ مَعَ حَجَّتِهِ عُمْرَتَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَمِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ، وَمِنَ الْجِعْرَانَةِ، حَيْثُ قَسَمَ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ، وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ‏.‏

Narrated Hammam: The Prophet (PBUH) performed four `Umra (three) in Dhi-l-Qa'da except the (one) `Umra which he performed with his Hajj: His `Umra from Al-hudaibiya, and the one of the following year, and the one from Al- Jr'rana where he distributed the booty (of the battle) of Hunain, and another `Umra with his Hajj. ھم سے ھدبھ بن خالد نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھمام نے بیان کیا ، اس روایت میں یوں ھے کھ جو عمرھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے حج کے ساتھ کیا تھا اس کے سوا تمام عمرے ذی قعدھ ھی میں کئے تھے ۔ حدیبیھ کا عمرھ اور دوسرے سال اس کی قضاء کا عمرھ تھا ۔ ( کیونکھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے قران کیا تھا اورحجۃ الوداع سے متعلق ھے ) اور جعرانھ کا عمرھ جب آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے جنگ حنین کی غیمت تقسیم کی تھی ۔ پھر ایک عمرھ اپنے حج کے ساتھ کیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 26 Hadith no 1780
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 27 Hadith no 8


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَأَلْتُ مَسْرُوقًا وَعَطَاءً وَمُجَاهِدًا‏.‏ فَقَالُوا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ‏.‏ وَقَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ، قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ مَرَّتَيْنِ‏.‏

Narrated Abu 'Is-haq: I asked Masruq, `Ata' and Mujahid (about the `Umra of Allah's Messenger (PBUH)). They said, "Allah's Messenger (PBUH) had performed `Umra in Dhi-l-Qa'da before he performed Hajj." I heard Al-Bara' bin `Azib saying, "Allah's Messenger (PBUH) had performed `Umra in Dhi-l-Qa'da twice before he performed Hajj." ھم سے احمد بن عثمان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے شریح بن مسلمھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے ابراھیم بن یوسف نے بیان کیا ، ان سے ان کے باپ نے اور ان سے ابواسحٰق نے بیان کیا کھ میں نے مسروق ، عطاء اور مجاھد رحمھم اللھ تعالیٰ سے پوچھا تو ان سب حضرات نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے حج سے پھلے ذی قعدھ ھی میں عمرے کئے تھے اور انھوں نے بیان کیا کھ میں نے براء بن عازب رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے فرمایا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسالم نے ماھ ذی قعدھ میں حج سے پھلے دو عمرے کئے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 26 Hadith no 1781
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 27 Hadith no 9


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يُخْبِرُنَا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ سَمَّاهَا ابْنُ عَبَّاسٍ، فَنَسِيتُ اسْمَهَا ‏"‏ مَا مَنَعَكِ أَنْ تَحُجِّي مَعَنَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ كَانَ لَنَا نَاضِحٌ فَرَكِبَهُ أَبُو فُلاَنٍ وَابْنُهُ ـ لِزَوْجِهَا وَابْنِهَا ـ وَتَرَكَ نَاضِحًا نَنْضَحُ عَلَيْهِ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا كَانَ رَمَضَانُ اعْتَمِرِي فِيهِ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ حَجَّةٌ ‏"‏‏.‏ أَوْ نَحْوًا مِمَّا قَالَ‏.‏


Chapter: 'Umra in (the month of) Ramadan

Narrated Ata: I heard Ibn `Abbas saying, "Allah's Messenger (PBUH) asked an Ansari woman (Ibn `Abbas named her but `Ata' forgot her name), 'What prevented you from performing Hajj with us?' She replied, 'We have a camel and the father of so-and-so and his son (i.e. her husband and her son) rode it and left one camel for us to use for irrigation.' He said (to her), 'Perform `Umra when Ramadan comes, for `Umra in Ramadan is equal to Hajj (in reward),' or said something similar." ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ بن قطان نے بیان کیا ، ان سے ابن جریج نے ، ان سے عطاء بن ابی رباح نے بیان کیا کھ میں نے عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما سے سنا ، انھوں نے ھمیں خبر دی کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ایک انصاری خاتون ( ام سنان رضی اللھ عنھا ) سے ( ابن عباس رضی اللھ عنھما نے ان کا نام بتایا تھا لیکن مجھے یاد نھ رھا ) پوچھا کھ تو ھمارے ساتھ حج کیوں نھیں کرتی ؟ وھ کھنے لگی کھ ھمارے پاس ایک اونٹ تھا ، جس پر ابوفلاں ( یعنی اس کا خاوند ) اور اس کا بیٹا سوار ھو کر حج کے لیے چل دیئے اور ایک اونٹ انھوں نے چھوڑا ھے ، جس سے پانی لایا جاتا ھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کے اچھا جب رمضان آئے تو عمرھ کر لینا کیونکھ رمضان کا عمرھ ایک حج کے برابر ھوتا ھے یا اسی جیسی کوئی بات آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمائی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 26 Hadith no 1782
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 27 Hadith no 10


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحَجَّةِ فَقَالَ لَنَا ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُهِلَّ بِالْحَجِّ فَلْيُهِلَّ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، فَلَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، وَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَظَلَّنِي يَوْمُ عَرَفَةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَشَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ارْفُضِي عُمْرَتَكِ، وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِي‏.‏


Chapter: 'Umra on the night of departure from Mina after Hajj and on other nights

Narrated Aisha: We set out along with Allah's Messenger (PBUH) shortly before the appearance of the new moon (crescent) of the month of Dhi-l-Hijja and he said to us, "Whoever wants to assume Ihram for Hajj may do so; and whoever wants to assume Ihram for `Umra may do so. Hadn't I brought the Hadi (animal for sacrificing) (with me), I would have assumed Ihram for `Umra." (`Aisha added,): So some of us assumed Ihram for `Umra while the others for Hajj. I was amongst those who assumed Ihram for `Umra. The day of `Arafat approached and I was still menstruating. I complained to the Prophet (PBUH) (about that) and he said, "Abandon your `Umra, undo and comb your hair, and assume Ihram for Hajj;." When it was the night of Hasba, he sent `Abdur Rahman with me to at-Tan`im and I assumed Ihram for `Umra (and performed it) in lieu of my missed `Umra. ھم سے محمد بن سلام بیکندی نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو ابومعاویھ نے خبر دی ، ان سے ھشام نے بیان کیا ، ان سے ان کے والد عروھ نے اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا ، کھ ھم رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ مدینھ سے نکلے تو ذی الحجھ کا چاند نکلنے والا تھا ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اگر کوئی حج کا احرام باندھنا چاھتا ھے تو وھ حج کا باندھ لے اور اگر کوئی عمرھ کا باندھنا چاھتا ھے تو وھ عمرھ کا باندھ لے ۔ اگر میرے ساتھ ھدی نھ ھوتی تو میں بھی عمرھ کا احرام باندھتا ۔ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ ھم میں بعض نے تو عمرھ کا احرام باندھا اور بعض نے حج کا احرام باندھا ۔ میں بھی ان لوگوں میں تھی جنھوں نے عمرھ کا احرام باندھا تھا ، لیکن عرفھ کا دن آیا تو میں اس وقت حائضھ تھی ، چنانچھ میں نے اس کی حضور صلی اللھ علیھ وسلم سے شکایت کی آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پھر عمرھ چھوڑ دے اور سر کھول دے اور اس میں کنگھا کر لے پھر حج کا احرام باندھا لینا ۔ ( میں نے ایسا ھی کیا ) جب محصب میں قیام کی رات آئی تو حضور صلی اللھ علیھ وسلم نے عبدالرحمٰن کو میرے ساتھ تنعیم بھیجا ، وھاں سے میں نے عمرھ کا احرام اپنے اس عمرھ کے بدلھ میں باندھا ( جس کو توڑ ڈالا تھا ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 26 Hadith no 1783
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 27 Hadith no 11


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُ أَنْ يُرْدِفَ عَائِشَةَ، وَيُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً سَمِعْتُ عَمْرًا، كَمْ سَمِعْتُهُ مِنْ عَمْرٍو‏.‏


Chapter: 'Umra from At-Tan'im

Narrated `Amr bin Aus: `Abdur-Rahman bin Abu Bakr told me that the Prophet (PBUH) had ordered him to let `Aisha ride behind him and to make her perform `Umra from at-Tan`im. ھم سے علی بن عبداللھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ، ان سے عمرو بن دینار نے ، انھوں نے عمرو بن اوس سے سنا ، ان کو عبدالرحمٰن بن ابی بکر رضی اللھ عنھما نے خبر دی کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے انھیں حکم دیا کھ عائشھ رضی اللھ عنھا کو اپنے ساتھ سواری پر لے جائیں اور تنعیم سے انھیں عمرھ کرا لائیں ۔ سفیان بن عیینھ نے کھیں یوں کھا میں نے عمرو بن دینار سے سنا ، کھیں یوں کھا میں نے کئی بار اس حدیث کو عمرو بن دینار سے سنا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 26 Hadith no 1784
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 27 Hadith no 12


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَطَاءٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ هَدْىٌ، غَيْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ، وَكَانَ عَلِيٌّ قَدِمَ مِنَ الْيَمَنِ، وَمَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ لأَصْحَابِهِ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً، يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ، ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا، إِلاَّ مَنْ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَقَالُوا نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏"‏‏.‏ وَأَنَّ عَائِشَةَ حَاضَتْ فَنَسَكَتِ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنَّهَا لَمْ تَطُفْ بِالْبَيْتِ قَالَ فَلَمَّا طَهُرَتْ وَطَافَتْ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنْطَلِقُونَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ، وَأَنْطَلِقُ بِالْحَجِّ فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرَتْ بَعْدَ الْحَجِّ فِي ذِي الْحَجَّةِ، وَأَنَّ سُرَاقَةَ بْنَ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ لَقِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْعَقَبَةِ، وَهُوَ يَرْمِيهَا، فَقَالَ أَلَكُمْ هَذِهِ خَاصَّةً، يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ، بَلْ لِلأَبَدِ ‏"‏‏.‏

Narrated Jabir bin `Abdullah: The Prophet (PBUH) and his companions assumed Ihram for Hajj and none except the Prophet (PBUH) and Talha had the Hadi with them. `Ali had come from Yemen and he had the Hadi with him. He (`Ali) said, "I have assumed Ihram with an intention like that of Allah's Messenger (PBUH) has assumed it." The Prophet (PBUH) ordered his companions to intend the Ihram with which they had come for `Umra, to perform the Tawaf of the Ka`ba (and between Safa and Marwa), to get their hair cut short and then to finish their Ihram with the exception of those who had the Hadi with them. They asked, "Shall we go to Mina and the private organs of some of us are dribbling (if we finish Ihram and have sexual relations with our wives)?" The Prophet heard that and said, "Had I known what I know now, I would not have brought the Hadi. If I did not have the Hadi with me I would have finished my Ihram." `Aisha got her menses and performed all the ceremonies (of Hajj) except the Tawaf . So when she became clean from her menses, and she had performed the Tawaf of the Ka`ba, she said, "O Allah's Messenger (PBUH)! You (people) are returning with both Hajj and `Umra and I am returning only with Hajj!" So, he ordered `Abdur Rahman bin Abu Bakr to go with her to at-Tan`im. Thus she performed `Umra after the Hajj in the month of Dhi-l-Hijja. Suraqa bin Malik bin Ju'sham met the Prophet (PBUH) at Al-`Aqaba (Jamrat-ul 'Aqaba) while the latter was stoning it and said, "O Allah's Messenger (PBUH)! Is this permissible only for you?" The Prophet replied, "No, it is for ever (i.e. it is permissible for all Muslims to perform `Umra before Hajj." ھم سے محمد بن مثنی نے بیان کیا ، ان سے عبدالوھاب بن عبدالمجید نے ، ان سے حبیب معلم نے ، ان سے عطاء بن ابی رباح نے اور ان سے جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم اور آپ کے اصحاب نے حج کا احرام باندھا تھا اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم اور طلحھ رضی اللھ عنھ کے سوا قربانی کسی کے پاس نھیں تھی ۔ ان ھی دنوں میں حضرت علی رضی اللھ عنھ یمن سے آئے تو ان کے ساتھ بھی قربانی تھی ۔ انھوں نے کھا کھ جس چیز کا احرام رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے باندھا ھے میرا بھی احرام وھی ھے ، آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے اصحاب کو ( مکھ میں پھنچ کر ) اس کی اجازت دے دی تھی کھ اپنے حج کو عمرھ میں تبدیل کر دیں اور بیت اللھ کا طواف اور صفا و مروھ کی سعی کر کے بال ترشوا لیں اور احرام کھول دیں ، لیکن وھ لوگ ایسا نھ کریں جن کے ساتھ قربانی ھو ۔ اس پر لوگوں نے کھا کھ ھم منیٰ سے حج کے لیے اس طرح سے جائیں گے کھ ھمارے ذکر سے منی ٹپک رھی ھو ۔ یھ بات رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم تک پھنچی تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جو بات اب ھوئی اگر پھلے سے معلوم ھوتی تو میں اپنے ساتھ ھدی نھ لاتا اور اگر میرے ساتھ ھدی نھ ھوتی تو ( افعال عمرھ ادا کرنے کے بعد ) میں بھی احرام کھول دیتا ۔ عائشھ رضی اللھ عنھا ( اس حج میں ) حائضھ ھو گئی تھیں اس لیے انھوں نے اگرچھ تمام مناسک ادا کئے لیکن بیت اللھ کا طواف نھیں کیا ۔ پھر جب وھ پاک ھو گئیں اور طواف کر لیا تو عرض کی یا رسول اللھ ! سب لوگ حج اور عمرھ دونوں کر کے واپس ھو رھے ھیں لیکن میں صرف حج کر سکی ھوں ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اس پر عبدالرحمٰن بن ابوبکر رضی اللھ عنھما سے کھا کھ انھیں ھمراھ لے کر تنعیم جائیں اور عمرھ کرا لائیں ، یھ عمرھ حج کے بعد ذی الحجھ کے ھی مھینھ میں ھوا تھا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم جب جمرھ عقبھ کی رمی کر رھے تھے تو سراقھ بن مالک بن جعشم آپ صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوئے اور پوچھا کھ یا رسول اللھ ! کیا یھ ( عمرھ اور حج کے درمیان احرام کھول دینا ) صرف آپ ھی کے لیے ھے ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ نھیں بلکھ ھمیشھ کے لیے ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 26 Hadith no 1785
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 27 Hadith no 13



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.