حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُّوجُ حَرِيرٍ، فَلَبِسَهُ، ثُمَّ صَلَّى فِيهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ ثُمَّ قَالَ " لاَ يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ ". تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ عَنِ اللَّيْثِ، وَقَالَ غَيْرُهُ فَرُّوجٌ حَرِيرٌ.
Narrated `Uqba bin 'Amir: A silken Farruj was presented to Allah's Messenger (PBUH) and he put it on and offered the prayer in it. When he finished the prayer, he took it off violently as if he disliked it and said, "This (garment) does not befit those who fear Allah!" ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، کھا ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، ان سے یزید بن ابی حبیب نے ، ان سے ابو الخیر نے اور ان سے حضرت عقبھ بن عامر رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو ریشم کی فروج ( قباء ) ھدیھ میں دی گئی ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اسے پھنا ( ریشم مردوں کے لیے حرمت کے حکم سے پھلے ) اور اسی کو پھنے ھوئے نماز پڑھی ۔ پھر آپ نے اسے بڑی تیزی کے ساتھ اتار ڈالا جیسے آپ اس سے ناگواری محسوس کرتے ھوں پھر فرمایا کھ یھ متقیوں کے لیے مناسب نھیں ھے ۔ اس روایت کی متابعت عبداللھ بن یوسف نے کی ان سے لیث نے اور عبداللھ بن یوسف کے علاوھ دوسروں نے کھا کھ ” فروج حریر “ ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5801
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 693
وَقَالَ لِي مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، رَأَيْتُ عَلَى أَنَسٍ بُرْنُسًا أَصْفَرَ مِنْ خَزٍّ.
Chapter: Hooded cloaksNarrated Mu'tamir: I heard my father saying, "I saw Anas wearing a yellow hooded cloak of Khazz." اور کھا مجھ سے مسدد نے اور کھا ھم سے معتمر نے کھ میں نے اپنے باپ سے سنا ، کھا انھوں نے کھ میں نے حضرت انس رضی اللھ عنھ پر ریشمی زرد ٹوپی کو دیکھا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5802
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 72 Hadith no 693
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَلْبَسُوا الْقُمُصَ، وَلاَ الْعَمَائِمَ، وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ، وَلاَ الْبَرَانِسَ، وَلاَ الْخِفَافَ، إِلاَّ أَحَدٌ لاَ يَجِدُ النَّعْلَيْنِ، فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلاَ تَلْبَسُوا مِنَ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ وَلاَ الْوَرْسُ ".
Narrated `Abdullah bin `Umar: A man said, "O Allah's Messenger (PBUH). What type of clothes should a Muhrim wear Allah's Messenger (PBUH) replied, 'Do not wear shirts, turbans trousers hooded cloaks or Khuffs (socks made from thick fabric or leather); but if someone cannot get sandals, then he can wear Khuffs after cutting them short below the ankles. Do not wear clothes touched by saffon or wars (two kinds of perfumes). ھم سے اسماعیل نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے نافع نے بیان کیا ، ان سے حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ ایک شخص نے عرض کیا یا رسول اللھ ( صلی اللھ علیھ وسلم ) ! محرم کس طرح کا کپڑا پھنے ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ( محرم کے لیے ) کھ قمیص نھ پھنو نھ عمامے نھ پاجامے نھ برنس اور نھ موزے البتھ اگر کسی کو چپل نھ ملے تو وھ ( چمڑے کے ) موزوں کو ٹخنھ سے نیچے تک کاٹ کر انھیں پھن سکتا ھے اور نھ کوئی ایسا کپڑا پھنو جس میں زعفران یا ورس لگایا گیا ھو ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5803
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 694
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ ".
Chapter: TrousersNarrated Ibn `Abbas: The Prophet (PBUH) said, "Whoever cannot get an Izar, can wear trousers, and whoever cannot wear sandals can wear Khuffs (socks made from thick fabric or leather)." ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان ثوری نے بیان کیا ، ان سے عمرو نے ، ان سے جابر بن زید نے اور ان سے حضرت عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ( محرم کے بارے میں ) فرمایا جسے تھمد نھ ملے وھ پاجامھ پھنے اور جسے چپل نھ ملیں وھ موزے پھنیں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5804
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 695
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ إِذَا أَحْرَمْنَا. قَالَ " لاَ تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ، وَالسَّرَاوِيلَ، وَالْعَمَائِمَ وَالْبَرَانِسَ، وَالْخِفَافَ، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ رَجُلٌ لَيْسَ لَهُ نَعْلاَنِ، فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلاَ تَلْبَسُوا شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ وَلاَ وَرْسٌ ".
Narrated `Abdullah: A man got up and said, O Allah's Messenger (PBUH)! What do you order us to wear when we assume the state of Ihram?" The Prophet (PBUH) replied, "Do not wear shirts, trousers, turbans, hooded cloaks or Khuffs (socks made from thick fabric or leather), but if a man has no sandals, he can wear Khuffs after cutting them short below the ankles; and do not wear clothes touched with (perfumes) of saffron or wars." ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے جویریھ نے بیان کیا ، ان سے نافع نے اور ان سے حضرت عبداللھ نے بیان کیا کھ ایک صاحب نے کھڑے ھو کر عرض کیا یا رسول اللھ ! احرام باندھنے کے بعد ھمیں کس چیز کے پھننے کا حکم ھے ؟ فرمایا کھ قمیص نھ پھنو نھ پاجامے ، نھ عمامے ، نھ برنس اور نھ موزے پھنو ۔ البتھ اگر کسی کے پاس چپل نھ ھوں تو وھ چمڑے کے ایسے موزے پھنے جو ٹخنوں سے نیچے ھوں اور کوئی ایسا کپڑا نھ پھنو جس میں زعفران اور ورس لگا ھوا ھو ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5805
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 696
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ الْقَمِيصَ، وَلاَ الْعِمَامَةَ، وَلاَ السَّرَاوِيلَ، وَلاَ الْبُرْنُسَ، وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ، وَلاَ وَرْسٌ، وَلاَ الْخُفَّيْنِ، إِلاَّ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْهُمَا فَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ".
Chapter: TurbansNarrated `Abdullah bin `Umar: The Prophet (PBUH) said, "A Muhrim should not wear a shirt, a turban, trousers, hooded cloaks, a garment touched with (perfumes) of saffron or wars, or Khuffs (socks made from thick fabric or leather) except if one has no sandals in which case he should cut short the Khuffs below the ankles." ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے سفیان ثوری نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ میں نے زھری سے سنا ، انھوں نے کھا کھ مجھے سالم نے خبر دی ، انھیں ان کے والد ( حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما ) نے خبر دی کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ محرم قمیص نھ پھنے نھ عمامھ پھنے نھ پاجامھ نھ برنس اور نھ کوئی ایسا کپڑا پھنے جس میں زعفران اور ورس لگا ھو اور نھ موزے پھنے البتھ اگر کسی کو چپل نھ ملیں تو موزوں کو ٹخنوں کے نیچے تک کاٹ دے ۔ ( پھر پھنے )
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5806
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 697