حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أَسِيدِ بْنِ جَارِيَةَ الثَّقَفِيُّ ـ حَلِيفٌ لِبَنِي زُهْرَةَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَةً مِنْهُمْ خُبَيْبٌ الأَنْصَارِيُّ، فَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عِيَاضٍ أَنَّ ابْنَةَ الْحَارِثِ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُمْ حِينَ اجْتَمَعُوا اسْتَعَارَ مِنْهَا مُوسَى يَسْتَحِدُّ بِهَا، فَلَمَّا خَرَجُوا مِنَ الْحَرَمِ لِيَقْتُلُوهُ قَالَ خُبَيْبٌ الأَنْصَارِيُّ وَلَسْتُ أُبَالِي حِينَ أُقْتَلُ مُسْلِمًا ** عَلَى أَيِّ شِقٍّ كَانَ لِلَّهِ مَصْرَعِي وَذَلِكَ فِي ذَاتِ الإِلَهِ وَإِنْ يَشَأْ ** يُبَارِكْ عَلَى أَوْصَالِ شِلْوٍ مُمَزَّعِ فَقَتَلَهُ ابْنُ الْحَارِثِ فَأَخْبَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَصْحَابَهُ خَبَرَهُمْ يَوْمَ أُصِيبُوا.
Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) sent ten persons to bring the enemy's secrets and Khubaib Al-Ansari was one of them. 'Ubaidullah bin 'Iyad told me that the daughter of Al-Harith told him that when they gathered (to kill Khubaib Al Ansari) he asked for a razor to clean his pubic region, and when they had taken him outside the sanctuary of Mecca in order to kill him, he said in verse, "I don't care if I am killed as a Muslim, on any side (of my body) I may be killed in Allah's Cause; for that is for the sake of Allah's very Self; and if He will, He will bestow His Blessings upon the torn pieces of my body." Then Ibn Al-Harith killed him, and the Prophet (PBUH) informed his companions of the death of those (ten men) on the very day they were killed. ھم سے ابو الیمان نے بیان کیا ‘ کھا ھم کو شعیب نے خبر دی ‘ انھیں زھری نے ‘ انھیں عمرو بن ابی سفیان بن اسید بن جاریھ ثقفی نے خبر دی جو بنی زھرھ کے حلیف تھے اور ابوھریرھ رضی اللھ عنھ کے شاگردوں میں تھے کھ ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے عضل اور قارھ والوں کی درخواست پر ورس اکابر صحابھ کو جن میں خبیب رضی اللھ عنھ بھی تھے ‘ان کے ھاں بھیجا ۔ ابن شھاب نے کھا کھ مجھے عبیداللھ بن عیاض نے خبر دی کھ حارث کی صاحبزادی زینب نے انھیں بتایا کھ جب لوگ خبیب رضی اللھ عنھ کو قتل کرنے کے لیے آمادھ ھوئے ( اور قید میں تھے ) تو اسی زمانے میں انھوں نے ان سے صفائی کرنے کے لیے استرھ لیا تھا ‘ جب وھ لوگ خبیب رضی اللھ عنھ کو حرم سے باھر قتل کرنے لے گئے تو انھوں نے یھ اشعار کھے ۔ ” اور جب میں مسلمان ھونے کی حالت میں قتل کیا جا رھا ھوں تو مجھے اس کی پروا نھیں کھ مجھے کس پھلو پر قتل کیا جائے گا اور میرا یھ مرنا اللھ کے لیے ھے اور اگر وھ چاھے گا تو میرے ٹکڑے ٹکڑے کئے ھوئے اعضاء پر برکت نازل کرے گا ۔ “ پھر ابن الحارث نے انھیں قتل کر دیا اور نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے صحابھ کو اس حادثھ کی اطلاع اسی دن دی جس دن یھ حضرات شھید کئے گئے تھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7402
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 93 Hadith no 499
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ، مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ، وَمَا أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ ".
Narrated `Abdullah: The Prophet (PBUH) said, "There is none having a greater sense of Ghira than Allah, and for that reason He has forbidden shameful deeds and sins (illegal sexual intercourse etc.) And there is none who likes to be praised more than Allah does." (See Hadith No. 147, Vol. 7) ھم سے عمر بن حفص بن غیاث نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا مجھ سے میرے والد نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا ھم سے اعمش نے بیان کیا ‘ ان سے شقیق نے اور ان سے عبداللھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ‘ کوئی بھی اللھ سے زیادھ غیرت مند نھیں اور اسی لیے اس نے فواحش کو حرام قرار دیا ھے اور اللھ سے زیادھ کوئی تعریف پسند کرنے والا نھیں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7403
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 93 Hadith no 500
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِي كِتَابِهِ ـ هُوَ يَكْتُبُ عَلَى نَفْسِهِ، وَهْوَ وَضْعٌ عِنْدَهُ عَلَى الْعَرْشِ ـ إِنَّ رَحْمَتِي تَغْلِبُ غَضَبِي ".
Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "When Allah created the Creation, He wrote in His Book--and He wrote (that) about Himself, and it is placed with Him on the Throne--'Verily My Mercy overcomes My Anger.'" ھم سے عبدان نے بیان کیا ‘ ان سے ابوحمزھ نے بیان کیا ‘ ان سے اعمش نے ‘ ان سے صالح نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جب اللھ تعالیٰ نے مخلوق کو پیدا کیا تو اپنی کتاب میں اسے لکھا ‘ اس نے اپنی ذات کے متعلق بھی لکھا اور یھ اب بھی عرش پر لکھا ھوا موجود ھے کھ ” میری رحمت میرے غضب پر غالب ھے “
Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7404
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 93 Hadith no 501
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، وَأَنَا مَعَهُ إِذَا ذَكَرَنِي، فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلأٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلأٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَىَّ بِشِبْرٍ تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَىَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا، وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً ".
Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Allah says: 'I am just as My slave thinks I am, (i.e. I am able to do for him what he thinks I can do for him) and I am with him if He remembers Me. If he remembers Me in himself, I too, remember him in Myself; and if he remembers Me in a group of people, I remember him in a group that is better than they; and if he comes one span nearer to Me, I go one cubit nearer to him; and if he comes one cubit nearer to Me, I go a distance of two outstretched arms nearer to him; and if he comes to Me walking, I go to him running.' " ھم سے عمر بن حفص نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے ھمارے والد نے ‘ کھا ھم سے اعمش نے ‘ کھا میں نے ابوصالح سے سنا اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اللھ تعالیٰ فرماتا ھے کھ میں اپنے بندے کے گمان کے ساتھ ھوں اور جب وھ مجھے اپنے دل میں یاد کرتا ھے تو میں بھی اسے اپنے دل میں یاد کرتا ھوں اور جب وھ مجھے مجلس میں یاد کرتا ھے تو اسے اس سے بھتر فرشتوں کی مجلس میں اسے یاد کرتا ھوں اور اگر وھ مجھ سے ایک بالشت قریب آتا ھے تو میں اس سے ایک ھاتھ قریب ھو جاتا ھوں اور اگر وھ مجھ سے ایک ھاتھ قریب آتا ھے تو میں اس سے دو ھاتھ قریب ھو جاتا ھوں اور اگر وھ میری طرف چل کر آتا ھے تو میں اس کے پاس دوڑ کر آ جاتا ھوں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7405
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 93 Hadith no 502
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ} قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ". فَقَالَ {أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ} فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ". قَالَ {أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا} فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَذَا أَيْسَرُ ".
Chapter: “…..Everything will perish save His Face…”Narrated Jabir bin `Abdullah: when this Verse:--'Say (O Muhammad!): He has Power to send torments on you from above,' (6.65) was revealed; The Prophet (PBUH) said, "I take refuge with Your Face." Allah revealed:-- '..or from underneath your feet.' (6.65) The Prophet (PBUH) then said, "I seek refuge with Your Face!" Then Allah revealed:--'...or confuse you in party-strife.' (6.65) Oh that, the Prophet (PBUH) said, "This is easier." ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے حماد نے بیان کیا ‘ ان سے عمرو نے اور ان سے جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ جب یھ آیت نازل ھوئی ۔ ” آپ کھھ دیجئیے کھ وھ قادر ھے اس پر کھ تم پر تمھارے اوپر سے عذاب نازل کرے “ تو نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے کھا ” میں تیرے منھ کی پناھ مانگتا ھوں ۔ “ پھر آیت کے یھ الفاظ نازل ھوئے جن کا ترجمھ یھ ھے کھ ” وھ تمھارے اوپر سے تم پر عذاب نازل کرے یا تمھارے پاؤں کے نیچے سے عذاب آ جائے ۔ “ تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے پھر یھ دعا کی کھ میں تیرے منھ کی پناھ چاھتا ھوں ۔ پھر یھ آیت نازل ھوئی جن کا ترجمھ یھ ھے ” یا تمھیں فرقھ بندی میں مبتلا کر دے ( کھ یھ بھی عذاب کی قسم ھے ) “ تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ یھ آسان ھے بھ نسبت اگلے عذابوں کے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7406
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 93 Hadith no 503
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ذُكِرَ الدَّجَّالُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّ اللَّهَ لاَ يَخْفَى عَلَيْكُمْ، إِنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ ـ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى عَيْنِهِ ـ وَإِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ الْعَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ ".
Narrated `Abdullah: Ad-Dajjal was mentioned in the presence of the Prophet. The Prophet (PBUH) said, "Allah is not hidden from you; He is not one-eyed," and pointed with his hand towards his eye, adding, "While Al-Masih Ad- Dajjal is blind in the right eye and his eye looks like a protruding grape." ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا ھم سے جویریھ نے بیان کیا ‘ ان سے نافع نے بیان کیا اور ان سے عبداللھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس دجال کا ذکر ھوا تو آپ نے فرمایا کھ تمھیں اچھی طرح معلوم ھے کھ اللھ کا نا نھیں ھے اور آپ نے ھاتھ سے اپنی آنکھ کی طرف اشارھ کیا اور دجال مسیح کی دائیں آنکھ کانی ھو گی ۔ جیسے اس کی آنکھ پر انگور کا ایک اٹھا ھوا دانھ ھو ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7407
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 93 Hadith no 504