حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ ذَكَرَ أَبِي عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا أَلْفَاهُ السَّحَرُ عِنْدِي إِلاَّ نَائِمًا. تَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
Narrated `Aisha: In my house he (Prophet (p.b.u.h) ) never passed the last hours of the night but sleeping. ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ابراھیم بن سعد نے بیان کیا ، کھا کھ میرے باپ سعد بن ابراھیم نے اپنے چچا ابوسلمھ سے بیان کیا کھ حضرت عائشھ صدیقھ رضی اللھ عنھا نے بتلایا کھ انھوں نے اپنے یھاں سحر کے وقت رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو ھمیشھ لیٹے ھوئے پایا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1133
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 234
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ تَسَحَّرَا، فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ سَحُورِهِمَا قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى. قُلْنَا لأَنَسٍ كَمْ كَانَ بَيْنَ فَرَاغِهِمَا مِنْ سَحُورِهِمَا وَدُخُولِهِمَا فِي الصَّلاَةِ قَالَ كَقَدْرِ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً.
Chapter: Whoever took the Suhur and did not sleep before offering Fajr prayersNarrated Qatada: Anas bin Malik said, "The Prophet (p.b.u.h) and Zaid bin Thabit took their Suhur together. When they finished it, the Prophet (PBUH) stood for the (Fajr) prayer and offered it." We asked Anas, "What was the interval between their finishing the Suhur and the starting of the morning prayer?" Anas replied, "It was equal to the time taken by a person in reciting fifty verses of the Qur'an." ھم سے یعقوب بن ابراھیم نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے روح بن عبادھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے سعید بن ابی عروبھ نے بیان کیا ، ان سے قتادھ نے ، ان سے انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم اور زید بن ثابت رضی اللھ عنھ دونوں نے مل کر سحری کھائی ، سحری سے فارغ ھو کر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نماز کے لیے کھڑے ھو گئے اور دونوں نے نماز پڑھی ۔ ھم نے انس رضی اللھ عنھ سے پوچھا کھ سحری سے فراغت اور نماز شروع کرنے کے درمیان کتنا فاصلھ رھا ھو گا ؟ آپ نے جواب دیا کھ اتنی دیر میں ایک آدمی پچاس آیتیں پڑھ سکتا ھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1134
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 235
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً، فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سَوْءٍ. قُلْنَا وَمَا هَمَمْتَ قَالَ هَمَمْتَ أَنْ أَقْعُدَ وَأَذَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
Chapter: To prolong the standing posture in the TahajjudNarrated Abu-Wail: `Abdullah said, "One night I offered the Tahajjud prayer with the Prophet (PBUH) and he kept on standing till an ill-thought came to me." We said, "What was the ill-thought?" He said, "It was to sit down and leave the Prophet (standing)." ھم سے سلیمان بن حرب نے بیا کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے اعمش سے بیان کیا ، ان سے ابووائل نے اور ان سے عبداللھ بن مسعود رضی اللھ عنھما نے فرمایا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ ایک مرتبھ رات کو نماز پڑھی ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اتنا لمبا قیام کیا کھ میرے دل میں ایک غلط خیال پیدا ھو گیا ۔ ھم نے پوچھا کھ وھ غلط خیال کیا تھا تو آپ نے بتایا کھ میں نے سوچا کھ بیٹھ جاؤں اور نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کا ساتھ چھوڑ دوں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1135
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 236
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ لِلتَّهَجُّدِ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ.
Narrated Hudhaifa: Whenever the Prophet (PBUH) got up for Tahajjud prayer he used to clean his mouth (and teeth) with Siwak. ھم سے حفص بن عمر نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے خالد بن عبداللھ نے بیان کیا ، ان سے حصین بن عبدالرحمٰن نے ان سے ابووائل نے اور ان سے حذیفھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم جب رات کو تھجد کے لیے کھڑے ھوتے تو پھلے اپنا منھ مسواک سے خوب صاف کرتے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1136
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 237
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّ رَجُلاً قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ قَالَ " مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ ".
Chapter: How was the Salat of the Prophet (pbuh) and how many Rak'a he used to offer at night?Narrated `Abdullah bin `Umar: A man said, "O Allah's Messenger (PBUH)! How is the prayer of the night?" He said, "Two rak`at followed by two rak`at and so on, and when you apprehend the approaching dawn, offer one rak`a as witr." ھم سے ابو الیمان نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں شعیب نے زھری سے خبر دی ، کھا کھ مجھے سالم بن عبداللھ نے خبر دی کھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے فرمایا ایک شخص نے دریافت کیا یا رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم ! رات کی نماز کس طرح پڑھی جائے ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا دو ، دو رکعت اور جب طلوع صبح ھونے کا اندیشھ ھو تو ایک رکعت وتر پڑھ کر اپنی ساری نماز کو طاق بنا لے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1137
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 238
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً. يَعْنِي بِاللَّيْلِ.
Narrated Ibn `Abbas: The prayer of the Prophet (PBUH) used to be of thirteen rak`at, i.e. of the night prayer. ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے یحییٰ بن سعید قطان نے بیان کیا ، ان سے شعبھ نے کھا کھ مجھ سے ابوحمزھ نے بیان کیا اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی رات کی نماز تیرھ رکعت ھوتی تھی ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1138
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 239