Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Prayer at Night (Tahajjud)

كتاب التهجد

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ ـ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ثُمَّ صَلَّى ثَمَانَ رَكَعَاتٍ وَرَكْعَتَيْنِ جَالِسًا وَرَكْعَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءَيْنِ، وَلَمْ يَكُنْ يَدَعُهُمَا أَبَدًا‏.‏


Chapter: Regularity of two Rak'a (Sunna) of the Fajr

Narrated `Aisha;: Allah's Messenger (PBUH) offered the `Isha' prayer (and then got up at the Tahajjud time) and offered eight rak`at and then offered two rak`at while sitting. He then offered two rak`at in between the Adhan and Iqama (of the Fajr prayer) and he never missed them. ھم سے عبداللھ بن یزید نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے سعید بن ابی ایوب نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے جعفر بن ربیعھ نے بیان کیا ، ان سے عراک بن مالک نے ، ان سے ابوسلمھ نے ، ان سے حضرت عائشھ صدیقھ رضی اللھ عنھا نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے عشاء کی نماز پڑھی پھر رات کو اٹھ کر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے تھجد کی آٹھ رکعتیں پڑھیں اور دو رکعتیں صبح کی اذان و اقامت کے درمیان پڑھیں جن کو آپ صلی اللھ علیھ وسلم کبھی نھیں چھوڑ تے تھے ( فجر کی سنتوں پر مداومت ثابت ھوئی ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1159
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 256


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ‏.‏


Chapter: To lie down on the right side after offering two Rak'a (Sunna) of the Fajr prayer

Narrated `Aisha: The Prophet (PBUH) used to lie down on his right side, after offering two rak`at (Sunna) of the Fajr prayer. ھم سے عبداللھ بن یزید نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے سعید بن ابی ایوب نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے ابوالاسود محمد بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا ، ان سے عروھ بن زبیر رضی اللھ عنھ نے اور ان سے حضرت عائشھ صدیقھ رضی اللھ عنھا نے ، انھوں نے فرمایا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم فجر کی دو سنت رکعتیں پڑھنے کے بعد دائیں کروٹ پر لیٹ جاتے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1160
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 257


حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى ‏{‏سُنَّةَ الْفَجْرِ‏}‏ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِلاَّ اضْطَجَعَ حَتَّى يُؤْذَنَ بِالصَّلاَةِ‏.‏


Chapter: Whoever talks after offering two Rak'a (Sunna) (of the Fajr prayer)

Narrated `Aisha: After offering the Sunna of the Fajr prayer, the Prophet (PBUH) used to talk to me, if I happen to be awake; otherwise he would lie down till the Iqama call was proclaimed (for the Fajr prayer). ھم سے بشر بن حکم نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے سفیان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے سالم ابو النضرنے ابوسلمھ بن عبدالرحمٰن سے بیان کیا اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم جب فجر کی سنتیں پڑھ چکتے تو اگر میں جاگتی ھوتی تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم مجھ سے باتیں کرتے ورنھ لیٹ جاتے جب تک نماز کی اذان ھوتی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1161
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 258


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَبُو النَّضْرِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِلاَّ اضْطَجَعَ‏.‏ قُلْتُ لِسُفْيَانَ فَإِنَّ بَعْضَهُمْ يَرْوِيهِ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ هُوَ ذَاكَ‏.‏


Chapter: What is said about the Nawafil being offered as two Rak'a followed by two and so on

Narrated `Aisha: After offering the two rak`at (Sunna) the Prophet (p.b.u.h) used to talk to me, if I happen to be awake; otherwise he would lie down. ھم سے قتیبھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے عبدالرحمٰن بن ابی الموال نے بیان کیا ، ان سے محمد بن منکدر نے اور ان سے جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم ھمیں اپنے تمام معاملات میں استخارھ کرنے کی اسی طرح تعلیم دیتے تھے جس طرح قرآن کی کوئی سورت سکھلاتے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم فرماتے کھ جب کوئی اھم معاملھ تمھارے سامنے ھو تو فرض کے علاوھ دو رکعت نفل پڑھنے کے بعد یھ دعا پڑھے «اللهم إني أستخيرك بعلمك وأستقدرك بقدرتك ،‏‏‏‏ وأسألك من فضلك العظيم ،‏‏‏‏ فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم وأنت علام الغيوب ،‏‏‏‏ اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري («أو قال») عاجل أمري وآجله فاقدره لي ويسره لي ثم بارك لي فيه ، وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال في عاجل أمري وآجله فاصرفه عني واصرفني عنه ،‏‏‏‏ واقدر لي الخير» ( ترجمھ ) ” اے میرے اللھ ! میں تجھ سے تیرے علم کی بدولت خیر طلب کرتا ھوں اور تیری قدرت کی بدولت تجھ سے طاقت مانگتا ھوں اور تیرے فضل عظیم کا طلبگار ھوں کھ قدرت تو ھی رکھتا ھے اور مجھے کوئی قدرت نھیں ۔ علم تجھ ھی کو ھے اور میں کچھ نھیں جانتا اور تو تمام پوشیدھ باتوں کو جاننے والا ھے ۔ اے میرے اللھ ! اگر تو جانتا ھے کھ یھ کام جس کے لیے استخارھ کیا جا رھا ھے میرے دین دنیا اور میرے کام کے انجام کے اعتبار سے میرے لیے بھتر ھے یا ( آپ نے یھ فرمایا کھ ) میرے لیے وقتی طور پر اور انجام کے اعتبار سے یھ ( خیر ھے ) تو اسے میرے لیے نصیب کر اور اس کا حصول میرے لیے آسان کر اور پھر اس میں مجھے برکت عطا کر اور اگر تو جانتا ھے کھ یھ کام میرے دین ، دنیا اور میرے کام کے انجام کے اعتبار سے برا ھے ۔ یا ( آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے یھ کھا کھ ) میرے معاملھ میں وقتی طور پر اور انجام کے اعتبار سے ( برا ھے ) تو اسے مجھ سے ھٹا دے اور مجھے بھی اس سے ھٹا دے ۔ پھر میرے لیے خیر مقدر فرما دے ، جھاں بھی وھ ھو اور اس سے میرے دل کو مطمئن بھی کر دے “ ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اس کام کی جگھ اس کام کا نام لے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1162
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 259


حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى شَىْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَشَدَّ مِنْهُ تَعَاهُدًا عَلَى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ‏.‏


Chapter: To talk after offering two Rak'a (Sunna of the Fajr prayer)

Narrated `Aisha: The Prophet (PBUH) was never more regular and particular in offering any Nawafil than the two rak`at (Sunna) of the Fajr prayer. ھم سے مکی بن ابراھیم نے بیان کیا ، ان سے عبداللھ بن سعید نے ، ان سے عامر بن عبداللھ بن زبیر نے بیان کیا ، انھوں نے عمرو بن سلیم زرقی سے ، انھوں نے ابوقتادھ بن ربعی انصاری صحابی رضی اللھ عنھ سے ، انھوں نے کھا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جب کوئی تم میں سے مسجد میں آئے تو نھ بیٹھے جب تک دو رکعت ( تحیۃ المسجد کی ) نھ پڑھ لے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1163
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 260


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ يُصَلِّي إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ‏.‏


Chapter: To offer two Rak'at before the Fajr prayer

Narrated `Aisha: Allah's Messenger (PBUH) used to offer thirteen rak`at in the night prayer and on hearing the Adhan for the morning prayer, he used to offer two light rak`at. ھم سے عبداللھ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں امام مالک نے خبر دی ، انھیں اسحاق بن عبداللھ بن ابی طلحھ نے اور انھیں انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے کھ ھمیں رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ( ھمارے گھر میں جب دعوت میں آئے تھے ) دو رکعت نماز پڑھائی اور پھر واپس تشریف لے گئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 19 Hadith no 1164
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 21 Hadith no 261



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.