حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ خَطَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خُطُوطًا فَقَالَ " هَذَا الأَمَلُ وَهَذَا أَجَلُهُ، فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ جَاءَهُ الْخَطُّ الأَقْرَبُ ".
Narrated Anas bin Malik: The Prophet (PBUH) drew a few lines and said, "This is (man's) hope, and this is the instant of his death, and while he is in this state (of hope), the nearer line (death) comes to Him." ھم سے مسلم بن ابراھیم فراھیدی نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھمام بن یحییٰ نے بیان کیا ، ان سے اسحاق بن عبداللھ بن ابی طلحھ نے اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے چند خطوط کھینچے اور فرمایا کھ یھ امید ھے اور یھ موت ھے ، انسان اسی حالت ( امیدوں تک پھنچنے کی ) میں رھتا ھے کھ قریب والا خط ( موت ) اس تک پھنچ جاتا ھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6418
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 427
حَدَّثَنِي عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ مُطَهَّرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَى امْرِئٍ أَخَّرَ أَجَلَهُ حَتَّى بَلَّغَهُ سِتِّينَ سَنَةً ". تَابَعَهُ أَبُو حَازِمٍ وَابْنُ عَجْلاَنَ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Allah will not accept the excuse of any person whose instant of death is delayed till he is sixty years of age." ھم سے عبد السلام بن مطھر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے عمر بن علی بن عطاء نے بیان کیا ، ان سے معن بن محمد غفاری نے ، ان سے سعید بن ابی سعید مقبری نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اللھ تعالیٰ نے اس آدمی کے عذر کے سلسلے میں حجت تمام کر دی جس کی موت کو مؤخر کیا یھا ں تک کھ وھ ساٹھ سال کی عمر کو پھنچ گیا ۔ اس روایت کی متابعت ابوحازم اور ابن عجلان نے مقبری سے کی ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6419
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 428
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ يَزَالُ قَلْبُ الْكَبِيرِ شَابًّا فِي اثْنَتَيْنِ فِي حُبِّ الدُّنْيَا، وَطُولِ الأَمَلِ ". قَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ وَابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ وَأَبُو سَلَمَةَ.
Narrated Abu Huraira: I heard Allah's Messenger (PBUH) saying, "The heart of an old man remains young in two respects, i.e., his love for the world (its wealth, amusements and luxuries) and his incessant hope." ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابوصفوان عبداللھ بن سعید نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے یونس نے بیان کیا ، ان سے ابن شھاب نے بیان کیا کھ ھم کو سعید بن مسیب نے خبر دی اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ بوڑھے انسان کا دل دو چیزوں کے بارے میں ھمیشھ جوان رھتا ھے ، دنیا کی محبت اور زندگی کی لمبی امید ۔ لیث نے بیان کیا کھ مجھ سے یونس نے بیان کیا اور یونس نے ابن شھاب سے بیان کیا کھ مجھے سعید اور ابوسلمھ نے خبر دی ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6420
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 429
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَكْبَرُ ابْنُ آدَمَ وَيَكْبَرُ مَعَهُ اثْنَانِ حُبُّ الْمَالِ، وَطُولُ الْعُمُرِ ". رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ.
Narrated Anas bin Malik: Allah's Messenger (PBUH) said, "The son of Adam (i.e. man) grows old and so also two (desires) grow old with him, i.e., love for wealth and (a wish for) a long life." ھم سے مسلم بن ابراھیم نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ھشام بن عروھ نے بیان کیا ، ان سے قتادھ نے بیان کیا اور ان سے انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا انسان کی عمر بڑھتی جاتی ھے اور اس کے ساتھ دو چیزیں اس کے اندر بڑھتی جاتی ھیں ، مال کی محبت اور عمر کی درازی ۔ اس کی روایت شعبھ نے قتادھ سے کی ھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6421
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 430
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَزَعَمَ، مَحْمُودٌ أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا مِنْ دَلْوٍ كَانَتْ فِي دَارِهِمْ.
Narrated Mahmud bin Ar-Rabi'a: I remember that the Allah's Messenger (PBUH) took water from a bucket (which was in our home used for getting water out of well) with his mouth (and threw it on my face). ھم سے معاذ بن اسد نے بیان کیا ، کھا ھم کو عبداللھ بن مبارک نے خبر دی ، انھیں معمر نے خبر دی ، ان سے زھری نے بیان کیا کھ مجھے محمود بن ربیع انصاری نے خبر دی اور وھ کھتے تھے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی یھ بات خوب میرے ذھن میں محفوظ ھے ۔ انھیں یاد ھے کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ان کے ایک ڈول میں سے پانی لے کر مجھ پر کلی کر دی تھی ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6422
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 76 Hadith no 430
قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، ثُمَّ أَحَدَ بَنِي سَالِمٍ قَالَ غَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَنْ يُوَافِيَ عَبْدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ، إِلاَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ النَّارَ ".
Narrated `Utban bin Malik Al-Ansari: who was one of the men of the tribe of Bani Salim: Allah's Messenger (PBUH) came to me and said, "If anybody comes on the Day of Resurrection who has said: La ilaha illal-lah, sincerely, with the intention to win Allah's Pleasure, Allah will make the Hell-Fire forbidden for him." انھوں نے بیان کیا کھ عتبان بن مالک انصاری رضی اللھ عنھ سے میں نے سنا ، پھر بنی سالم کے ایک صاحب سے سنا ، انھوں نے بیان کیاکھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم میرے یھاں تشریف لائے اور فرمایا کوئی بندھ جب قیامت کے دن اس حالت میں پیش ھو گا کھ اس نے کلمھ لا الٰھ الا اللھ کا اقرار کیا ھو گا اور اس سے اس کا مقصود اللھ کی خوشنودی حاصل کرنا ھو گی تو اللھ تعالیٰ دوزخ کی آگ کو اس پر حرم کر دے گا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6423
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 431