Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Judgments (Ahkaam)

كتاب الأحكام

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الذُّهْلِيُّ، حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ، كَانَ يَكُونُ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَنْزِلَةِ صَاحِبِ الشُّرَطِ مِنَ الأَمِيرِ‏.‏


Chapter: A governor can sentence to death a person without consulting the Imam

Narrated Anas: Qais bin Sa`d was to the Prophet (PBUH) like a chief police officer to an Amir (chief). ھم سے محمد بن خالد ذھلی نے بیان کیا ، کھا ھم سے انصاری محمد نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھمارے والد نے بیان کیا ، ان سے ثمامھ نے اور ان سے انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے کھ قیس بن سعد رضی اللھ عنھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ اس طرح رھتے تھے جیسے امیر کے ساتھ کوتوال رھتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7155
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 269


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ قُرَّةَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ وَأَتْبَعَهُ بِمُعَاذٍ‏.‏

Narrated Abu Musa: that the Prophet (PBUH) sent him and sent Mu`adh after him (as rulers to Yemen). ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ نے بیان کیا ، ان سے قرھ نے ، ان سے حمید بن ھلال نے ، ان سے ابوبردھ نے اور ان سے ابوموسیٰ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے انھیں بھیجا تھا اور ان کے ساتھ معاذ رضی اللھ عنھ کو بھی بھیجا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7156
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 270


حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ رَجُلاً، أَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ، فَأَتَى مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَهْوَ عِنْدَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ مَا هَذَا قَالَ أَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ‏.‏ قَالَ لاَ أَجْلِسُ حَتَّى أَقْتُلَهُ، قَضَاءُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Abu Musa: A man embraced Islam and then reverted back to Judaism. Mu`adh bin Jabal came and saw the man with Abu Musa. Mu`adh asked, "What is wrong with this (man)?" Abu Musa replied, "He embraced Islam and then reverted back to Judaism." Mu`adh said, "I will not sit down unless you kill him (as it is) the verdict of Allah and His Apostle. ھم سے عبداللھ بن صباح نے بیان کیا ، کھا ھم سے محبوب بن الحسن نے بیان کیا ، کھا ھم سے خالد نے بیان کیا ، ان سے حمید بن ھلال نے ، ان سے ابوبردھ نے اور ان سے ابوموسیٰ رضی اللھ عنھ نے کھ ایک شحص اسلام لایا پھر یھودی ھو گیا پھر معاذ بن جبل رضی اللھ عنھ آئے اور وھ شخص ابوموسیٰ اشعری رضی اللھ عنھ کے پاس تھا ۔ انھوں نے پوچھا اس کا کیا معاملھ ھے ؟ ابوموسیٰ رضی اللھ عنھ نے جواب دیا کھ اسلام لایا پھر یھودی ھو گیا ۔ پھر انھوں نے کھا کھ جب تک میں اسے قتل نھ کر لو نھیں بیٹھوں گا ۔ یھ اللھ اور اس کے رسول صلی اللھ علیھ وسلم کا فیصلھ ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7157
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 271


حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ كَتَبَ أَبُو بَكْرَةَ إِلَى ابْنِهِ وَكَانَ بِسِجِسْتَانَ بِأَنْ لاَ تَقْضِيَ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَأَنْتَ غَضْبَانُ، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ يَقْضِيَنَّ حَكَمٌ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَهْوَ غَضْبَانُ ‏"‏‏.‏


Chapter: Can a judge give a judgement in an angry mood?

Narrated `Abdur Rahman bin Abi Bakra: Abu Bakra wrote to his son who was in Sijistan: 'Do not judge between two persons when you are angry, for I heard the Prophet (PBUH) saying, "A judge should not judge between two persons while he is in an angry mood." ھم سے آدم نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالملک بن عمیر نے کھا کھ میں نے عبدالرحمٰن ابن ابی بکرھ سے سنا ، کھا کھ ابوبکرھ رضی اللھ عنھ نے اپنے لڑکے ( عبیداللھ ) کو لکھا اور وھ اس وقت سجستان میں تھے کھ دو آدمیوں کے درمیان فیصلھ اس وقت نھ کرنا جب تم غصھ میں ھو کیونکھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ھے کھ کوئی ثالث دو آدمیوں کے درمیان فیصلھ اس وقت نھ کرے جب وھ غصھ میں ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7158
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 272


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي وَاللَّهِ لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ، مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فِيهَا‏.‏ قَالَ فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَطُّ أَشَدَّ غَضَبًا فِي مَوْعِظَةٍ مِنْهُ يَوْمَئِذٍ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُوجِزْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Mas`ud Al-Ansari: A man came to Allah's Messenger (PBUH) and said, "O Allah's Messenger (PBUH)! By Allah, I fail to attend the morning congregational prayer because so-and-so (i.e., Mu`adh bin Jabal) prolongs the prayer when he leads us for it." I had never seen the Prophet (PBUH) more furious in giving advice than he was on that day. He then said, "O people! some of you make others dislike (good deeds, i.e. prayers etc). So whoever among you leads the people in prayer, he should shorten it because among them there are the old, the weak and the busy (needy having some jobs to do). (See Hadith No. 90, Vol. 1) ھم سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا ، کھا ھم کو عبداللھ نے خبر دی ، کھا ھم کو اسماعیل بن ابی خالد نے خبر دی ، انھیں قیس ابن ابی حازم نے ، ان سے ابومسعود انصاری رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ ایک آدمی رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس آیا اور عرض کیا یا رسول اللھ ! میں واللھ صبح کی جماعت میں فلاں ( امام معاذ بن جبل یا ابی بن کعب رضی اللھ عنھما ) کی وجھ سے شرکت نھیں کر پاتا کیونکھ وھ ھمارے ساتھ اس نماز کو بھت لمبی کر دیتے ھیں ۔ ابومسعود رضی اللھ عنھ نے کھا کھ میں نے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کو وعظ و نصیحت کے وقت اس سے زیادھ غضب ناک ھوتا کبھی نھیں دیکھا جیسا کھ آپ اس دن تھے ۔ پھر آپ نے فرمایا اے لوگو ! تم میں سے بعض نمازیوں کو نفرت دلانے والے ھیں ، پس تم میں سے جو شخص بھی لوگوں کو نماز پڑھائے اسے اختصار کرنا چاھئے کیونکھ جماعت میں بوڑھے ، بچے اور ضرورت مند سب ھی ھوتے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7159
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 273


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الْكِرْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ مُحَمَّدٌ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ، فَذَكَرَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَتَغَيَّظَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ لِيُرَاجِعْهَا، ثُمَّ لْيُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ فَتَطْهُرَ، فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يُطَلِّقَهَا فَلْيُطَلِّقْهَا ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdullah bin `Umar: That he had divorced his wife during her menses. `Umar mentioned that to the Prophet. Allah's Apostle became angry and said, "He must take her back (his wife) and keep her with him till she becomes clean from her menses and then to wait till she gets her next period and becomes clean again from it and only then, if he wants to divorce her, he may do so." ھم سے محمد بن ابی یعقوب الکرمانی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے حسان بن ابراھیم نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے یونس نے بیان کیا ، محمد نے بیان کیا کھ مجھے سالم نے خبر دی ، انھیں عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے خبر دی کھ انھوں نے اپنی بیوی کو جب کھ وھ حالت حیض میں تھیں ( آمنھ بنت غفار ) طلاق دے دی ، پھر عمر رضی اللھ عنھ نے اس کا تذکرھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم سے کیا تو آپ بھت خفا ھوئے پھر فرمایا انھیں چاھئے کھ وھ رجوع کر لیں اور انھیں اپنے پاس رکھیں ، یھاں تک کھ جب وھ پاک ھو جائیں پھر حائضھ ھوں اور پھر پاک ھوں تب اگر چاھے تو اسے طلاق دیدے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 93 Hadith no 7160
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 89 Hadith no 274



@2019 Copyrights: if you have any objection regarding any shared content on pdf9.com please click here.