Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Witnesses

كتاب الشهادات

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَمَرَ فِيمَنْ زَنَى وَلَمْ يُحْصِنْ بِجَلْدِ مِائَةٍ وَتَغْرِيبِ عَامٍ‏.‏

Narrated Zaid bin Khalid: Allah's Messenger (PBUH) ordered that an unmarried man who committed illegal sexual intercourse be scourged one hundred lashes and sent into exile for one year. ھم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ، کھا ھم سے لیث نے بیان کیا عقیل سے ، وھ ابن شھاب سے ، ان سے عبیداللھ بن عبداللھ نے اور ان سے زید بن خالد رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ان لوگوں کے لیے جو شادی شدھ نھ ھوں اور زنا کریں ۔ یھ حکم دیا تھا کھ انھیں سو کوڑے لگائے جائیں اور ایک سال کے لیے جلاوطن کر دیا جائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 52 Hadith no 2649
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 48 Hadith no 817


حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَأَلَتْ أُمِّي أَبِي بَعْضَ الْمَوْهِبَةِ لِي مِنْ مَالِهِ، ثُمَّ بَدَا لَهُ فَوَهَبَهَا لِي فَقَالَتْ لاَ أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَخَذَ بِيَدِي وَأَنَا غُلاَمٌ، فَأَتَى بِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ أُمَّهُ بِنْتَ رَوَاحَةَ سَأَلَتْنِي بَعْضَ الْمَوْهِبَةِ لِهَذَا، قَالَ ‏"‏ أَلَكَ وَلَدٌ سِوَاهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَأُرَاهُ قَالَ ‏"‏ لاَ تُشْهِدْنِي عَلَى جَوْرٍ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو حَرِيزٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ ‏"‏ لاَ أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ ‏"‏‏.‏


Chapter: Do not be a witness for injustice, if asked for that

Narrated An-Nu`man bin Bashir: My mother asked my father to present me a gift from his property; and he gave it to me after some hesitation. My mother said that she would not be satisfied unless the Prophet (PBUH) was made a witness to it. I being a young boy, my father held me by the hand and took me to the Prophet (PBUH) . He said to the Prophet, "His mother, bint Rawaha, requested me to give this boy a gift." The Prophet (PBUH) said, "Do you have other sons besides him?" He said, "Yes." The Prophet (PBUH) said, "Do not make me a witness for injustice." Narrated Ash-Shu`bi that the Prophet (PBUH) said, "I will not become a witness for injustice." ھم سے عبدان نے بیان کیا ، کھا ھم کو عبداللھ بن مبارک نے خبر دی ، کھا ھم کو ابوحیان تیمی ( یحییٰ بن سعید ) نے ، انھیں شعبی نے ، اور ان سے نعمان بن بشیر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ میری ماں نے میرے باپ سے مجھے ایک چیز ھبھ دینے کے لیے کھا ( پھلے تو انھوں نے انکار کیا کیونکھ دوسری بیوی کے بھی اولاد تھی ) پھر راضی ھو گئے اور مجھے وھ چیز ھبھ کر دی ۔ لیکن ماں نے کھا کھ جب تک آپ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو اس معاملھ میں گواھ نھ بنائیں میں اس پر راضی نھ ھوں گی ۔ چنانچھ والد میرا ھاتھ پکڑ کر نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوئے ۔ میں ابھی نوعمر تھا ۔ انھوں نے عرض کیا کھ اس لڑکے کی ماں عمرھ بنت رواحھ رضی اللھ عنھا مجھ سے ایک چیز اسے ھبھ کرنے کے لیے کھھ رھی ھیں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے دریافت فرمایا اس کے علاوھ اور بھی تمھارے لڑکے ھیں ؟ انھوں نے کھا ھاں ، ھیں ۔ نعمان رضی اللھ عنھ ! نے بیان کیا ، میرا خیال ھے کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس پر فرمایا تو مجھ کو ظلم کی بات پر گواھ نھ بنا ۔ اور ابوحریز نے شعبی سے یھ نقل کیا کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا میں ظلم کی بات پر گواھ نھیں بنتا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 52 Hadith no 2650
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 48 Hadith no 818


حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ زَهْدَمَ بْنَ مُضَرِّبٍ، قَالَ سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَيْرُكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ عِمْرَانُ لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدُ قَرْنَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ بَعْدَكُمْ قَوْمًا يَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ، وَيَشْهَدُونَ، وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ وَيَنْذِرُونَ وَلاَ يَفُونَ، وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ ‏"‏‏.‏

Narrated Zahdam bin Mudrab: I heard `Imran bin Husain saying, "The Prophet (PBUH) said, 'The best people are those living in my generation, then those coming after them, and then those coming after (the second generation)." `Imran said "I do not know whether the Prophet (PBUH) mentioned two or three generations after your present generation. The Prophet (PBUH) added, 'There will be some people after you, who will be dishonest and will not be trustworthy and will give witness (evidences) without being asked to give witness, and will vow but will not fulfill their vows, and obesity will appear among them." ھم سے آدم نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابوحمزھ نے بیان کیا کھ میں نے زھدم بن مضرب رضی اللھ عنھ سے سنا کھ میں نے عمران بن حصین رضی اللھ عنھما سے سنا اور انھوں نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ تم میں سب سے بھتر میرے زمانھ کے لوگ ( صحابھ ) ھیں ۔ پھر وھ لوگ جو ان کے بعد آئیں گے ( تابعین ) پھر وھ لوگ جو اس کے بھی بعد آئیں گے ۔ ( تبع تابعین ) عمران نے بیان کیا کھ میں نھیں جانتا آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے دو زمانوں کا ( اپنے بعد ) ذکر فرمایا یا تین کا پھر آپ نے فرمایا کھ تمھارے بعد ایسے لوگ پیدا ھوں گے جو چور ھوں گے ، جن میں دیانت کا نام نھ ھو گا ۔ ان سے گواھی دینے کے لیے نھیں کھا جائے گا ۔ لیکن وھ گواھیاں دیتے پھریں گے ۔ نذریں مانیں گے لیکن پوری نھیں کریں گے ۔ مٹاپا ان میں عام ھو گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 52 Hadith no 2651
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 48 Hadith no 819


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَجِيءُ أَقْوَامٌ تَسْبِقُ شَهَادَةُ أَحَدِهِمْ يَمِينَهُ، وَيَمِينُهُ شَهَادَتَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَكَانُوا يَضْرِبُونَنَا عَلَى الشَّهَادَةِ وَالْعَهْدِ‏.‏

Narrated `Abdullah: The Prophet (PBUH) said, "The people of my generation are the best, then those who follow them, and then whose who follow the latter. After that there will come some people whose witness will go ahead of their oaths, and their oaths will go ahead of their witness." Ibrahim (a sub-narrator) said, "We used to be beaten for taking oaths by saying, 'I bear witness by the Name of Allah or by the Covenant of Allah." ھم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا ، کھا ھم کو سفیان نے خبر دی منصور سے ، انھوں نے ابراھیم نخعی سے ، انھیں عبیدھ نے اور ان سے عبداللھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، سب سے بھتر میرے زمانھ کے لوگ ھیں ، پھر وھ لوگ جو اس کے بعد ھوں گے ، پھر وھ لوگ جو اس کے بعد ھوں گے اور اس کے بعد ایسے لوگوں کا زمانھ آئے گا جو قسم سے پھلے گواھی دیں گے اور گواھی سے پھلے قسم کھائیں گے ۔ ابراھیم نخعی رحمھ اللھ نے بیان کیا کھ ھمارے بڑے بزرگ شھادت اور عھد کا لفظ زبان سے نکالنے پر ھمیں مارتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 52 Hadith no 2652
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 48 Hadith no 820


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ وَهْبَ بْنَ جَرِيرٍ، وَعَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْكَبَائِرِ قَالَ ‏"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَشَهَادَةُ الزُّورِ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ غُنْدَرٌ وَأَبُو عَامِرٍ وَبَهْزٌ وَعَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏

Narrated Anas: The Prophet (PBUH) was asked about the great sins He said, "They are:-- (1 ) To join others in worship with Allah, (2) To be undutiful to one's parents. (3) To kill a person (which Allah has forbidden to kill) (i.e. to commit the crime of murdering). (4) And to give a false witness." ھم سے عبداللھ بن منیر نے بیان کیا ، کھا ھم نے وھب بن جریر اور عبدالملک بن ابراھیم سے سنا ، انھوں نے بیان کیا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے عبداللھ بن ابی بکر بن انس نے اور ن سے انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے کبیرھ گناھوں کے متعلق پوچھا گیا تو آپ نے فرمایا کھ اللھ کے ساتھ کسی کو شریک ٹھھرانا ، ماں باپ کی نافرمانی کرنا ، کسی کی جان لینا اور جھوٹی گواھی دینا ۔ اس روایت کی متابعت غندر ، ابوعامر ، بھز اور عبدالصمد نے شعبھ سے کی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 52 Hadith no 2653
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 48 Hadith no 821


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ‏"‏‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏"‏‏.‏ وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ‏.‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ‏.‏

Narrated Abu Bakra: The Prophet (PBUH) said thrice, "Should I inform you out the greatest of the great sins?" They said, "Yes, O Allah's Messenger (PBUH)!" He said, "To join others in worship with Allah and to be undutiful to one's parents." The Prophet (PBUH) then sat up after he had been reclining (on a pillow) and said, "And I warn you against giving a false witness, and he kept on saying that warning till we thought he would not stop. (See Hadith No. 7, Vol. 8) ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے بشر بن مفضل نے بیان کیا ، کھا ھم سے جریر نے بیان کیا ان سے عبدالرحمٰن بن ابی بکرھ نے اور ان سے ان کے باپ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ میں تم لوگوں کو سب سے بڑے گناھ نھ بتاؤں ؟ تین بار آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اسی طرح فرمایا ۔ صحابھ نے عرض کیا ، ھاں یا رسول ! آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، اللھ کا کسی کو شریک ٹھھرانا ، ماں باپ کی نافرمانی کرنا ، آپ اس وقت تک ٹیک لگائے ھوئے تھے لیکن اب آپ سیدھے بیٹھ گئے اور فرمایا ، ھاں اور جھوٹی گواھی بھی ۔ انھوں نے بیان کیا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس جملے کو اتنی مرتبھ دھرایا کھ ھم کھنے لگے کاش ! آپ خاموش ھو جاتے ۔ اسماعیل بن ابراھیم نے بیان کیا ، ان سے جریری نے بیان کیا ، اور ان سے عبدالرحمٰن نے بیان کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 52 Hadith no 2654
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 48 Hadith no 822



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.